Из огня да в полымя

Джен
R
Завершён
309
автор
Размер:
466 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
309 Нравится 329 Отзывы 140 В сборник Скачать

23 — Образец философского камня

Настройки текста
      — Он пытается сказать нам идти к заднему двору? — Из-за бликов на стекле Альфонс не очень хорошо видел жесты Флетчера, но других догадок их расшифровки у мальчишки не было.       — Кто его разберёт, мне вообще кажется, что он нам рожи корчит. — В отличие от брата Эдвард мыслил более злобно и пессимистично в отношении своих «подражателей». Хотелось вломиться в замок и хорошенько вбить в их головы мысль, что называться чужими именами — нехорошо. Очень нехорошо. Особенно их именами.       — Эд, прекращай уже. Уверен, у них были веские причины и они всё нам объяснят.       — Ага, хорошо бы. — Стальной Алхимик сунул руки в карманы пальто и перевёл взгляд на солнце. Слушать длинные поучения младшего брата не хотелось, поэтому проще было согласиться, сделать вид, что смирился. Охрана по-прежнему ходила взад-вперёд с периодичностью в каждые пять минут и, похоже, всё ещё не заметила затаившихся в кустах вчерашних гостей.       Это явно был хороший знак.       — Пошли, я, кажется, наконец его понял. — Альфонс тронул брата за плечо, указывая большим пальцем себе за спину. Прямо в сторону самого просматриваемого участка. Старший Элрик скептически изогнул бровь и сложил руки на груди. Он может и был временами безрассудным, но точно не самоубийцей.       — Ты забыл, что у охранников при себе оружие? Да и как ты можешь так слепо верить этому мелкому, они же использовали наши имена, фактически, меня подставили!       Стальной сильнее нахмурился, бросив быстрый взгляд в окно, но маленькой фигуры в нём уже не было. Удрал? Или просто спрятался? Эдвард не помнил наверняка, но, кажется, то окно принадлежало библиотеке, а если так, то на нём были тонкие белесые занавески, не видные издалека, но умело скрывающие собой всех присутствующих. Мысль, что мальчишка мог наблюдать за ними, выводила из себя, но за отсутствием доказательств юному Алхимику приходилось сдерживать желание показать неприличный жест.       — Похоже, что из-за такой просматриваемости охрана особо и не заморачивается проверять это место. Это отличный шанс, нужно только улучить момент, когда внимание всех пятерых в ближайших точках будет направлено на что-то другое. — На словах всё звучало действительно просто, а вот воплотить план в реальность было делом скользким. Стальной Алхимик недовольно поджал губы, всё ещё склоняясь к мысли проникнуть внутрь уже опробованным способом. Меньше мороки. Да и без дурацкого чувства, будто они подчиняются приказам местных мошенников.       Но не признать, что его способ проникновения более… шумный и очевидный, Эдвард не мог. И это злило особо сильно.       — Эд, надо их как-то отвлечь.       Альфонс приложил палец к подбородку, задумчиво следя за ничего не подозревающей охраной. Создавалось впечатление, что Магвар нанял исключительно дилетантов и, чтобы сей факт не так бросался в глаза, снабдил их оружием. По меньшей мере, такое отношение к собственной безопасности было странным. Хотя не стоило исключать версию, что всё это было напускным и создавалось только для поддержания статуса самого богатого человека в Ксенотайме. Но игнорировать стражников было нельзя.       Стальной Алхимик смерил брата нечитаемым взглядом и, вздохнув, театрально прижал ладонь ко лбу.       — Почему мы вообще должны следовать указам этого мелкого? Это они должны ползать у нас в коленях, умоляя о прощении за такую дерзость. — Хлопнув в ладоши, старший Элрик коснулся земли. С минуту ничего не происходило, а потом почва на другой стороне сада заискрилась алхимическими молниями, привлекая внимание охраны. Стражники принялись что-то кричать и со всех ног бросились в указанным Эдом направлении, освобождая братьям дорогу в замок.       Что ж, охранники явно были дилетантами.       Быстро миновав открытую территорию, Элрики прижались к стене замка, и Альфонс вновь устремил глаза в окно библиотеки. Флетчер показался вновь, активными жестами призывая Алхимиков двигаться к боковой двери, прилегающей к стене огромного особняка. Если бы не указания мальчика, заросший плющом ход Эдвард с Альфонсом не нашли бы никогда.       Это точно был один из тайных ходов, к тому же ещё и заброшенный — братья уверились в оном окончательно, когда перед лицом Эда внезапно возник огромный жирный паук. Стальной Алхимик, с детства ненавидевший членистоногих, едва сдержал крик страха и отвращения, сначала побелев, а после покрывшись румянцем. В отличие от брата, Альфонс к «милому паучку» отнёсся более чем доброжелательно, осторожно пересадив к себе на ладонь и опустив на вымощенный камнем пол. Эдвард, наблюдая за этой картиной, лишь скривился и передёрнул плечами. Одно дело коты, собаки, кролики и прочие милые зверюшки, совсем другое — пауки и остальные насекомые, за исключением, разве что, стрекоз и бабочек. Да уж, он наверное никогда не поймёт Альфонса.       Ход, что открывала дверь, был жутко узкий, вёл куда-то вниз и скорее всего проходил прямо в стене особняка. Во всяком случае, впечатление создавалось именно такое. Элрики осторожно спускались по старинным обгрызенным и сыплющимся под их весом ступенькам, искренне надеясь, что всё это не было какой-нибудь ловушкой. Попасться так легко было бы просто унизительно.       — Господин Стальной, Альфонс, Вы меня слышите?       Тихий робкий голос разрезал давящую тишину, заставив братьев на мгновение замереть. Голос подал младший брат.       — Да, Флетчер, это ты?       — Ага. — Со стороны, откуда доносился голос мелкого самозванца, послышалось копошение. Судя по звукам, мальчишка пытался что-то открыть — иначе объяснить методичное позвякивание и скрежет было трудно. После четвертого отзвука через несколько ступенек вниз вспыхнул свет, а голос Флетчера стал разборчивее. — Спускайтесь очень осторожно, этим ходом уже давно не пользуются из-за его аварийного состояния, но это единственный путь пройти сюда незаметно снаружи. Я очень рад, что вы поняли мои знаки.       Эдвард кивнул сам себе и даже не стал возмущаться, что мальчишка отправил их в такой опасный лаз. Младший Элрик скрыл улыбку: Эд был достаточно гордым и имел взрывной характер, но всё это пропадало, стоило немного возвысить его в собственных глазах. «Господин Стальной» — так к юному Алхимику ещё никто из гражданских не обращался и было понятно, что это польстило чувству собственного достоинства его брата.       Алхимики медленно спускались, пока их ноги не упёрлись в твёрдый настил, сообщая о достижении пола. Флетчер встретил их обеспокоенной улыбкой и сразу же передал очищающие маски — такие носили учёные, работающие с токсичным или радиоактивным материалом.       — За этой дверью будет достаточно длинный тоннель, проходящий под подземным источником, воду из которого мы берём для исследований. Из-за несовершенной системы трубопровода ядовитые пары проникают в ход, отравляя воздух, поэтому надевайте маски, если не хотите получить отравление и слечь в больницу.       Флетчер закрепил свой респиратор, наглядно показывая, какие его составляющие нужно поднять, а какие — наоборот — опустить. Переглянувшись, Элрики повторили действия мальчишки, а Эдвард ещё успел поворчать на тему настораживающих его экспериментов. Как и сказал Трингамм, взору Алхимиков открылся довольно длинный тоннель, явно выкопанный очень давно и вручную — пол, стены и свод кишели неровностями, а в щелях просматривались какие-то массы и скелеты мелких животных, предположительно крыс. Стальной Алхимик внутренне содрогнулся: всё это напоминало район их с братом пристанища, покуда они не натолкнулись на полковника. Ну, во всяком случае, что-то определённо было схоже.       Изредка падающие капли воды отдавали в небольших лужицах противным плеском, из щелей иногда «выстреливали» облака пара, из-за чего температура тоннеля была далека от комфортной. По крайней мере это объясняло, почему рубашка Флетчера была мокрой и почему у самого Эдварда «горели» места крепления автоброни к телу. Сколько там вообще градусов? Если бы не фильтрующая воздух маска, Стальной Алхимик решил бы, что находится на горячих источниках. Довольно быстро они дошли до очередных ступенек, правда, на этот раз ведущих наверх.       — Как поднимемся по лестнице, нужно будет идти очень-очень быстро, а лучше бежать: этот квадрат особо насыщен ядовитыми парами, так что даже респиратор не справляется на сто процентов, а учитывая, что этим штукам уже много лет и их фильтры давно не меняли…       Продолжать маленькому Алхимику нужды не было — Элрики синхронно встрепенулись и так же синхронно кивнули, показывая полную «боевую готовность». Трингамм подавил желание подметить эту черту братьев вслух и сосредоточенно подошёл к вмонтированной в стену лестнице. Всего шесть ступенек. Шесть ступенек и каких-то двадцать с лишним метров — ничтожное расстояние, если преодолевать его в нормальных условиях.       — По возможности закройте лица и открытые участки тела и держитесь правого бока, тогда не упадёте! — Флетчер, предупредив Алхимиков и выбравшись на твёрдый настил, припустил к светящей красными огоньками-лампочками двери. Терять время и оглядываться на Элриков смысла не было — он рассказал всё, что им нужно было знать.       Последние шаги младший Трингамм сделал с закрытыми глазами — глазные яблоки неимоверно жгло, отчего выступили слёзы. Он схватился за рычаг, буквально повиснув на нём и молясь про себя, чтобы ржавый механизм поддался без обычных причуд и они проторчали в особо опасном месте не больше допустимой минуты. К счастью, в этот раз обошлось и тяжёлая дверь, поскрипывая, послушно отъехала в сторону.       — Скорее! — Флетчер обернулся на прильнувших к стене и изо всех сил старающихся двигаться быстро подростков, внутренне им сочувствуя: пары, витающие в этой части хода, были особо ядовиты, так что действовали даже на кожу.       Поэтому он и сказал им прикрыть лицо и ладони.       Братья буквально ввалились в открытую мальчишкой комнату, распластавшись на полу и вытирая лица и тела руками. Похоже, их тонкая одежда мало их защитила, хоть они и пробыли там всего ничего.       — Вот, скорее умойтесь и оботрите воспалившиеся места!       В Эдварда и Альфонса прилетели мокрые полотенца, и кто-то, схватив их за вороты рубашек, отвёл в, видимо, ванную. Подставив руки под струю воды, Эдвард спешно плеснул на слезящиеся глаза, промывая их. Вода помогла смыть раздражение также с шеи и правой ладони, с остальными частями тела всё было терпимо — ощущалось лёгкое покалывание, но ничего сверх не было. Стальной вытер лицо полотенцем, откашлялся, встрепенулся и, заметив, что брат никак не вылезет из-под струи воды, обеспокоенно присел рядом, положив ладонь на его спину в безмолвной поддержке.       Младший брат определённо пострадал сильнее: из-за целостности конечностей ему не нужно было облачаться в длинные одежды, скрывающие руки и ноги, поэтому младший мальчик надел джинсовые шорты по колено и рубашку с четвертным рукавом. Отстранённо Эдвард подумал, что мерзлявость брата впервые сыграла им на руку: надень он что полегче, открытых мест на теле стало бы больше, а значит, ущерб от токсичных паров увеличился бы. Глаза Ала слезились даже сильнее, чем у старшего Элрика, из чего последний сделал вывод, что братишка, в отличие от него, не сильно жмурился когда бежал к заветной двери. Это беспокоило, ибо нормальное зрение к Стальному вернулось примерно через минуту-две после промывания глаз.       И всё-таки, где они были?       Не слыша от Альфонса рыданий или криков боли, подросток успокоился, позволяя себе осмотреться. Это была совсем маленькая комнатка, коморка, стены которой были выложены мелкой плиткой, бо́льшую часть занимала ванная и стоящий рядом умывальник. В углу была корзина для белья, на крюке висело пару пушистых полотенец. Двери не было, поэтому немного рассмотреть основную комнату с места тоже было возможно. Ровно как и ванная, она была несказанно маленькой и почему-то тоже выложена плиткой. На полу не было ковров или хотя бы дорожек, а сам воздух был каким-то… стерилизованным? Жутко пахло кварцем и чем-то ещё, что мозг Эдварда пока не мог идентифицировать.       — Вы в порядке, надеюсь, не сильно пострадали? — Стальной встрепенулся и почти не подскочил на месте, резко разворачиваясь. К собственному стыду он забыл, что кроме Флетчера и их с братом в секретной (наверное, её можно было так назвать?) комнате под землёй был кто-то ещё. Золотистые глаза тут же отразили всю ту гамму эмоций, которые испытал подросток, наконец разглядев стоящего в тени человека.       Неудивительно, что голос показался знакомым — на них смотрел главный самозванец — Рассел Трингамм!       Первой реакцией было желание врезать. За всё произошедшее и еще даже не случившееся.       К счастью, раздражение уступило подобию рассудительности, призывая не устраивать побоище, а потребовать объяснений. В конце концов, если этот тип здесь, значит изначально был в курсе действий младшего брата, а возможно и сам сказал ему привести сюда Элриков. Что он затеял? К сожалению, способностью видеть людей насквозь подобно своему начальнику Эдвард пока ещё не овладел, а потому узнать правду мог только от самого Алхимика. Натянув на лицо ухмылку, больше напоминающую хищный оскал, Стальной Алхимик облокотился о стену, вопросительно изогнув бровь:       — Ну и? Чего тебе от нас надо?       — Как грубо. Я думал, в армии не терпят хамства. — Рассел театрально приложил ладонь к лицу, оглядывая собрата удивительно решительным взглядом. — Впрочем, это не важно. Я попросил брата привести вас сюда исключительно по делу. Нам нужна ваша помощь, как государственных Алхимиков.       — Так и знал, всё-таки это была твоя идея провести нас сквозь это ядовитое место. — Эдвард скривился и недовольно сложил руки на груди, вмиг становясь горделивым цепным псом армии. — С чего ты решил, что мы станем тебе помогать? И, кстати, государственный Алхимик только я, мой брат не принадлежит армии.       Старший Трингамм если и удивился, то никак не подал виду. Он прикрыл глаза, неспешно вдохнул воздух и также неспешно выдохнул. Наконец он выпрямился и посмотрел Стальному Алхимику прямо в глаза. Не сказать, что бы Эд удивился.       — Я припоминаю нашу первую встречу и помню, что вы, ребята, были заинтересованы нашим исследованием красной воды. Мы поделимся этой информацией, даже дадим результаты исследований отца, если только вы не откажете нам в помощи.       Вот это было не только неожиданно, но и определённо интересно. Эдвард моргнул и повернулся к уже приведшему себя в нормальное состояние и так же замершему брату. Элрики переглядывались между собой в немом диалоге, изредка приподнимая брови и качая головами. В итоге младший просто пожал плечами и шумно выдохнул. Рассел ощутимо напрягся: не нужно было быть гением, чтобы понять этот жест. «Решай сам», — Флетчер тоже имел привычку сваливать принятие важного решения на старшего брата, из-за чего сам Рассел иногда злился, но чаще тешил чувство собственного достоинства, радуясь, что братишка всецело доверяет ему.       — Сначала покажите исследования, может в них нет ничего, что нам было бы нужно. — Стальной Алхимик нервничал, что сказалось и на его голосе. Обычно уверенный и нагловатый, теперь он подрагивал, выдавая своего обладателя.       Трингаммы кивнули друг другу — просьба, старательно замаскированная под приказ, была ожидаема. Флетчер обогнул старших и залез под стоявший в самом углу комнатушки стол, чтобы вновь вылезти уже с чемоданом. Подтащив груз к брату, младший мальчик поспешил вновь надеть респиратор. Рассел сделал то же самое, предварительно кивнув подбородком в сторону Элриков. Уловив намёк, подростки подобрали с пола сброшенные ранее маски, осторожно закрепив их на голове.       Рассел щелкнул замками, расстегнул тяжёлые ремни и осторожно открыл чемодан.       Красноватое свечение, исходившее от совсем некрупного кристалла, а также трёх пробирок с алой вязкой жидкостью, говорило само за себя, но всё равно не верилось. Эдвард и Альфонс затаили дыхание, не в силах отвести взволнованный взгляд от философского камня. Всё это было слишком замечательно, чтобы быть правдой. Слишком замечательно.       — Это первый и на данный момент единственный удачный образец, полученный из красной воды. — Словно желая доказать, что не врёт, старший Трингамм надел резиновую перчатку, осторожно взял кристалл и коснулся другой рукой стоявшего на тумбе кувшина. Сосуд окружило сотней мелких молний и он преобразовался в три равные кружки.       «Без круга и игнорируя Закон равноценного обмена.» — Эдвард заворожено смотрел на результат трансмутации, не в силах поверить в реальность происходящего. Неужели они наконец нашли его?!       — Что вы хотите взамен?       Сердце билось, отдавая в горле, и Стальной Алхимик не мог подавить охватившую его дрожь. Краем глаза взглянув на замершего изваянием брата, он понял, что тот чувствовал то же самое.       — Не так много, на самом деле. — Рассел захлопнул чемодан, привлекая внимание к себе. — Я прошу тебя, — он указал на Эдварда, — представить меня своему начальнику, Алхимику Огня, Рою Мустангу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.