ID работы: 3167752

Общая боль

Фемслэш
R
Завершён
356
автор
Размер:
117 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 144 Отзывы 107 В сборник Скачать

15 лет. 2:07

Настройки текста

Crawl, but I don't get too far Я ползу, но не могу уйти далеко, I know I should run Я знаю, что я должен убегать But I just keep running back Но я продолжаю убегать в обратную сторону Pensey Prep - Trying to escape the inevitable

На улице моросил дождь. Капли стукались о стекло и медленно стекали вниз, оставляя разводы. Линда сидела на кровати, укутавшись в плед, скучающе наблюдая за погодой. Неожиданно в дверь тихо постучались, а затем внутрь вошла Клэр, держа в руках объёмный пакет, из которого виднелась какая-то ткань тёмно-синего цвета. Заинтересованно глянув на пакет, Линда услышала: - Собирайся, сегодня у нас будут гости. Клэр положила пакет на кровать, призывая школьницу заглянуть в него. Не медля, Линда приоткрыла его и достала тёмно-синее весьма простое платье средней длины. Удивлённо посмотрев на него, она произнесла: - Это… мне? - Да, - коротко ответила Клэр. - Но зачем? - У нас будет ужин. Нас навестит моя мать и по совместительству твоя бабушка. - Что? – распахнув глаза, изумлённо произнесла девушка. Она никогда не думала, что у неё есть кто-то из родственников. Конечно, Линда была в курсе, что Клэр – это сестра её матери, но о других близких родственниках она и не думала. - Я бы порекомендовала тебе перестать задавать вопросы и начать собираться. Они будут через два часа, - холодно заявила Клэр, а затем вышла. Взяв платье в руки, школьница вздохнула. Не то чтобы она не хотела надевать его, потому что платье хоть и было простым, но весьма красивым, её скорее волновала встреча с бабушкой. Какой она была? Такой же, как и Клэр, сдержанной и хладнокровной? Или добродушной старушкой с румянцем на щеках и доброй улыбкой? Как она воспримет Линду, которая доставляла столько неприятностей Клэр. Не то чтобы девушка раскаивалась в своих поступках, но она уже перестала злиться на Клэр, пришло только смирение, что та никогда не станет такой, какой хочет видеть её Линда. Надев платье, она потянулась к застёжке, которая находилась на спине, но замок не желал подчиняться. Поджав губы, Линда предприняла вторую попытку, но тщетно. Обречённо опустив руки, она вздохнула, затем, немного поколебавшись, вышла из спальни, направившись к мастерской Клэр, которая находилась рядом. Стоя перед дверью, за которой не было слышно ни звука, Линда топталась на месте, не решаясь постучать и попросить помощи. В последнее время она чувствовала себя отчего-то подавленной в компании Клэр, а Джастин, который теперь всегда крутился рядом с ней, не добавлял радости. Ей всё больше хотелось проводить время в одиночестве, грустные мысли обуревали голову, встречи с Хлоей не доставляли прежнего удовольствия, хотя и отвлекали от терзающего её чувства печали и беспокойства. Уже стремительно наступал июль, который щедро сопровождался дождями и грозами, поэтому на улицу выходить совсем не хотелось. Иногда ей звонила Луиза, интересуясь её состоянием и тем, почему Линда перестала к ним заходить, в такие моменты Линда всегда испытывала вину, но несмотря на это отговаривалась выдуманными причинами, чтобы никуда не выходить. Она чувствовала себя ненужной, непонятно почему. Весь запал куда-то исчез, нарушать правила не хотелось, как и доставлять беспокойство Клэр, которая тогда, в школе, не стала упрекать её снова, а помогла, проявив несвойственную ей заботу. Линда до сих пор вспоминала то ощущение разлившегося по телу тепла, когда женщина погладила её по голове… - Ну и долго ты собираешь здесь стоять? – послышалось позади, от чего школьница вздрогнула и резко обернулась. Перед ней находилась Клэр, уже одетая и готовая к приёму гостей. На женщине красовалось чёрное изящное платье с неглубоким вырезом, который позволял увидеть шею и острые ключицы, а опустив взгляд ещё ниже, Линда заметила, что платье достаточно хорошо подчёркивает грудь Клэр, от чего ей почему-то стало жарко и некомфортно. Видимо, что-то отразилось на её лице, потому что брюнетка нахмурилась и спросила: - Что-то не так? - Платье, - быстро спохватилась Линда. – Не могу застегнуть. Карие глаза внимательно вглядывались в её лицо, от чего Линда занервничала, будто совершила опять что-то неприятное и доставляющее Клэр беспокойство. Вздохнув, женщина открыла дверь мастерской, пропуская Линду вперёд. Войдя внутрь, ей в глаза бросился мольберт с почти законченным рисунком, смятые бумаги на полу, палитра с красками и сброшенное на пол одеяло. Для Клэр это было совсем несвойственно, ибо она любила порядок. От дальнейшего разглядывания комнаты её отвлекли чужие руки у неё на спине, которые коснулись её волос, убирая их в сторону. Вздрогнув, Линда неосознанно задержала дыхание, а затем выдохнула, когда Клэр быстро застегнула платье, отстранившись. - Спасибо, - поблагодарила Линда, размышляя над тем, что сейчас произошло такого, из-за чего она почувствовала напряжение. - Тебе нужно заплести волосы, - произнесла Клэр, снова оказываясь рядом. Линда замотала головой, выдавливая: - Я сама. - Будь готовой через десять минут, - сообщила она, провожая её до дверей. - Ладно, - Линда поспешила закрыть дверь, чувствуя, как её сердце учащённо бьётся. Что, чёрт возьми, происходит? *** Раздался звонок в дверь, и Клэр внутренне напряглась. Глянув на себя в зеркало и удовлетворившись тем, как она выглядела: неяркий макияж выглядел идеально, волосы аккуратно уложены, платье нигде не испачкано и не помялось, она отправилась открывать. Открыв дверь, она увидела свою мать и стоявшего рядом с ней незнакомого ей парня, который был ещё совсем молод, лишь немногим старше Линды. Сразу почувствовав неладное, Клэр, впрочем, не спешила задавать каких-либо вопросов, пропуская гостей внутрь. В прихожей через несколько минут оказался Джастин, одетый не в официальный костюм, а в тёмно-серую водолазку и джинсы, он приятно улыбнулся её матери, сделал комплимент её наряду и причёске, чем очень польстил миссис Стоун. - Кажется, ты последовала моему совету, - усмехнулась она, глядя на Клэр. - Где отец? – вместо ответа спросила Клэр. - Сегодня он слишком занят просмотром футбола с Джоном, ну ты же его знаешь. Никогда не упустит шанса выпить пива с нашим соседом. - Понятно, - ответила Клэр. – Я сейчас, Джастин проводит вас на кухню. Она поднялась наверх, а затем подошла к двери, которая вела в спальню Линды. Постучавшись, женщина произнесла: - Линда, спускайся. Ей никто не ответил, но Клэр и не ждала ничего другого. Дождавшись, когда её мать уйдёт, школьница вышла из спальни, поправила платье и начала спускаться вниз, стараясь не нервничать. Почему-то, если раньше её не особо волновало мнение других людей о ней, то сейчас она очень боялась встречи с миссис Стоун. Она старалась заглушить это в себе и выглядеть уверенной, но пальцы подрагивали, а внутренности будто делали кульбит. Спустившись, она услышала голоса, доносящиеся с кухни, а затем увидела Клэр, которая как раз выходила оттуда. - Поторапливайся, сейчас будем ужинать. Линда неохотно направилась к ней, стараясь не смотреть на Клэр и вообще не касаться её. Женщина, конечно, заметила такое странное поведение, но не придала ему значения. Войдя внутрь кухни, Линда подняла взгляд и увидела, как за обеденным столом сидит пожилая женщина в строгом платье и с вьющимися седыми волосами, всё её лицо было покрыто морщинами и выражало требовательность и холодность. Рядом с ней сидел парень семнадцати лет, который робко улыбался сидящему рядом Джастину и молчал. Сделав шаг, она остановилась, не зная, что делать дальше. В этом платье она почувствовала себя жутко некомфортно, а чужие взгляды буквально пронизывали её. Но Линда не хотела показывать то, как ей неловко и некомфортно, она привыкла скрывать свои чувства от всех, потому, оправившись от растерянности, она поздоровалась, а затем направилась к свободному месту, которое находилось рядом с Клэр, но напротив Джастина, который хитро ухмыльнулся при взгляде на неё. Эта ухмылка не понравилась Линде, вызывая новую волну раздражения. Метнув презрительный взгляд на мужчину, Линда, однако, смолчала. Клэр закончила с сервировкой и уселась на своё место, говоря: - Сегодня я бы хотела представить вам, мама, своего молодого человека. Его зовут Джастин, он работает вместе со мной…. Линда опустила взгляд в тарелку, пропуская слова Клэр мимо ушей. Всякое упоминание о Джастине раздражало, а видеть его напротив себя, мало радовало. - А это моя дочь, Линда, - продолжила Клэр. Линда неохотно подняла взгляд, заметив, что повисла тишина. - Значит, Линда? – произнесла пожилая женщина, смотря на неё. – Меня зовут Кассандра. Но ты можешь называть меня бабушкой. Клэр с подозрением посмотрела на свою мать, но промолчала. Между тем бабушка Линды осведомилась: - Итак, Линда. Может, расскажешь о себе? Как учишься, чем увлекаешься? Кстати, позволь тебе представить, это Ричард, мой племянник. Она указала рукой на мальчишку, который приветливо ей улыбнулся. Линда натянуто улыбнулась в ответ. - Мм…Нормально, рисую, - сжато ответила Линда, мня края платья пальцами под столом. Клэр продолжала внимательно смотреть на мать, отложив приборы. - Вот как? Это хорошо, - протянула Кассандра. – А есть ли у тебя молодой человек, тот, кто тебе нравится? - Мама, - отдёрнула её Клэр, но неожиданно Джастин вмешался. - Конечно, есть. Только вот, не молодой человек, а… Линда стремительно глянула на него, на то, как хитро блеснули глаза Джастина, на его улыбку. Осознание того, что он всё знает, заставило её побледнеть. - Мне нужно в туалет, - хрипло произнесла она, резко поднимаясь с места. - Всё в порядке? – спросила Клэр, но девушка уже скрылась за дверью. - Так что ты хотел сказать, дорогой? – осведомилась миссис Стоун, но Джастин, улыбнувшись, ответил: - Ничего, уже ничего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.