ID работы: 3171164

Наследница Гонт-Певерелл

Гет
PG-13
В процессе
1889
автор
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1889 Нравится 981 Отзывы 1111 В сборник Скачать

Глава 36. Будни юной волшебницы

Настройки текста
Ну… Сама доставка Филиуса в наш дом прошла по накатанному сценарию – Том, вернувшись в очередной раз из Лондона, куда отвозил на регистрацию свои новые песни, опять поднял в автомобиле верх, чтобы не могли разглядеть – сидит ли там кто-нибудь. Лихо развернувшись у гаража – теперь только так, ведь относительный порядок там уже наведён, он опять с улыбкой позвал меня, обещая новые сюрпризы. И вслед за кузиной Касси из машины появился кузен Фил. Немного недовольный тем, что кузины решили за него, где ему лучше поправить своё здоровье после года напряжённой учёбы. Но, вдохнув воздух, напоённый дивным ароматом цветущих трав, он сменил гнев на милость. Его лицо разгладилось, он ослепительно улыбнулся, трогая сердца присутствующих дам нежностью и создавая желание приласкать молодого человека. Филиус просто создал для себя очень точный образ, который полностью закрыл его-настоящего, точнее – прикрыл. Со всеми сомнениями и неудачами. Образ работал не только с женщинами – молодыми и не очень, заставляя срабатывать некий материнский инстинкт. Том тоже признался, что внешний вид моего «кузена» обманул и его. А уж он-то не был женского пола. Магия! Или точный расчёт на особенности психологии, которыми Филиус владел почти в совершенстве. Почти – потому что мисс Марпл осталась холодна к его образу, хотя снисходительно отнеслась к его желанию «быть как все». Она неодобрительно цокала языком, когда он присоединялся к Деннису (племяннику мистера Клемента) и другим подросткам Сент-Мэри-Мид на площадке для лаун-тенниса – Филиус был согласен со мной, что подобные упражнения хорошо развивают глазомер и точную подачу магии в заклинания. Впрочем, это случалось не так уж и часто. Гораздо больше времени Филиус проводил рядом с домом. То проходящие мимо редкие прохожие (или слишком любопытные наблюдатели) могли видеть его с ножницами в руках, колдующего над оградой между нашим участком и участком миссис Прайс-Ридли. И потому не могли не восхищаться на следующий день изящными зелёными скульптурами. То они не могли не заметить его с кисточкой в руках, расписывающего вазоны для цветов, или - мастерящего такие вазоны из старых бочек, давно уже лежавших ненужным грузом перед бывшей конюшней. А потом восхищались тем, как изящно теперь выглядит палисадник перед домом. Накануне вечером мы аккуратно отлевитировали некоторые из цветущих растений внутрь этих подготовленных бочек. Филиус подкормил их особой смесью, чтобы растения легче пережили подобное перемещение. И добавил в первую бочку - искусно стилизованную под паровоз - специальную пирамидку наподобие тех, что использовались в знаменитых «курилках» из Рудных гор. Конечно, эти горючие пирамидки были немного магически усовершенствованы – ну, не выставлять же на улицу оригинальные смеси ладана и прочих пахучих веществ. Накладно было бы. Да и Том приложил к ним руку – дымок, вырывавшийся теперь из передней части паровоза, мог становиться разного цвета, в зависимости от того, какой слой специальной смеси горел в тот момент. Днём обычно поднимался белый дымок, как у настоящего паровоза. А уж вечером – разноцветные клубы дыма. Его хорошо было видно в свете фонариков, развешенных на передней лужайке с подачи всё того же Филиуса. Ещё и гудок время от времени раздавался: то басовитый, солидный, то тоненький, еле слышный – ни к чему народ вокруг пугать. Я и сама была в восторге! - Это же Хогвартс-экспресс! – Повторяла я беспрестанно. – Хоть я там и не училась, но теперь у меня есть о нём память! Особенно, если удастся сдать экзамены на СОВ, - вздыхала я. А как преобразился фасад дома! Теперь его украшали вьющиеся растения и такие же вазоны, сделанные из старых бочонков. Филиус помогал и с разборкой гаража. То есть - он немного поработал волшебной палочкой внутри бывшей конюшни, подготовив там фронт работ. А теперь внутри работала бригада из деревенских жителей. Если они и удивлялись тому, что у них работа спорится, то они мудро оставили это удивление при себе. И мечта Тома – гараж на несколько машин, а в будущем – и основа для музея - уже обретала свои формы. Сделали и ещё пристройку – для действующего Фантома. А в основном зале были оборудованы и удобная смотровая яма, и даже простейший демонстрационный круг – для того, чтобы можно было осмотреть автомобиль, не наворачивая при этом круги вокруг него. А я училась, училась, училась. Вот только не надо думать, что за эти летние месяцы я освоила всю программу Хогвартса за пять лет. Не-ет, я даже и не надеялась на это, хоть и использовала любую возможность для обучения. Филиус только навёл порядок в моих - надо сказать, сумбурных и отрывочных – знаниях, приведя их в чёткую систему. А наладив систему, смог давать мне задания и упражнения, исходя из уже имеющихся у меня сведений. Много времени уделялось и базовым упражнениям на движение палочкой. Так что кисть правой руки у меня постоянно болела от напряжения. Но некоторые бальзамы по семейным рецептам, разумеется, помогали. Очень быстро я размахивала палочкой ничуть не хуже моего Наставника. Вот только сами заклинания у меня получались плоховато. Тогда Филиус сменил тактику. Сделал упор не на движение палочкой, а на отрабатывание связки заклинаний, которые в итоге давали бы тот же результат, хотя по отдельности были бы довольно слабыми. Приходилось ему ещё учитывать и моё положение. Прошло уже три месяца после Ритуала, проведённого на жертвеннике в лесу. Потому-то уже никто не мог бы ошибиться с оценкой – да! Я ношу дитя! Соответственно изменилась и моя магия. - Оч-ч-чень интересно, - хмыкал Филиус, проводя диагностирующий осмотр меня и моей магии. – Никогда раньше не видел такого результата. - А много ли беременных ведьм Вам доводилось осматривать? – Ехидно вопрошала его Минерва Трелони. Да, она тоже принимала участие в этих осмотрах. И ей доставляло неописуемое удовольствие смущать молодого волшебника. Но тот не давал себя в обиду, бойко отвечал на подколки, благо язык у него был хорошо подвешен. А я каждый раз наслаждалась спектаклем. Потому-то общим решением пришли к тому, что пока я буду больше уделять внимание теоретическим основам, приводя их в совершенство. Да изучать те конспекты, что раздобыла для меня подруга Исобель из Хогсмида. - Неплохие работы, - оценил их Филиус и подмигнул мне. – Как основа – подойдут. Потом можно будет и за книги приняться. Пока что я выглядела более естественно, устроившись на солнышке – утром и вечером, или в тени – днем, изучая некие рукописные заметки, чем огромные талмуды с непонятными надписями. Всегда можно было сослаться на новые рецепты, которыми я обмениваюсь с подругами по пансиону. Меньше внимания привлекут. А уж осенью, в доме можно и специальной магической литературой заняться. Всё равно раньше следующей весны мне даже задумываться не стоит о каких-то экзаменах. Не готова я пока, да и не сезон. Так что – пока всё учу, а там видно будет. Хотя бы за пятый курс СОВ сдать, чтобы с чистой совестью забыть про экзамены и посвятить свободное время семье. И Том наслаждался. Сам факт, что он скоро станет отцом, вначале привёл его в дикое смущение, которое очень быстро сменилось на дикий восторг. Некоторое время он выплёскивал этот восторг вокруг, совершенно не замечая, как хихикают маги, ставшие нечаянными свидетелями этого восторженного всплеска. Потом он успокоился, опустившись на колени возле диванчика, на котором я сидела, когда сообщила ему эту новость. - Я так рад, - прошептал он. А маги немедленно испарились из комнаты, заставив меня завидовать этому умению. Впрочем, осмотра у доктора Хейдока удалось избежать, предоставив ему подробную выписку с соответствующими записями и назначениями от знаменитого лондонского врача, к которому на следующий день повёз меня неприлично счастливый Том. И эти осмотры я должна была проходить каждый месяц. Благо теперь эти визиты в Лондон удачно сочетались с посещением семейного поверенного в делах. Тот уже перестал закатывать глаза, когда Том появлялся у него в офисе с новой мелодией или текстом песни. Денежки-то исправно капали. Уже не только местные исполнители обратили внимание на незамысловатые песенки моего мужа, которые, однако, неизменно пользовались успехом у публики. Именно потому, что каждый мог легко напеть мелодию, а слова сами ложились на язык, иногда и ноги сами начинали притоптывать в такт. Вот и теперь первого сентября мы собрались в Лондон. Заодно – и проводить кузена Филиуса на поезд в Хогвартс. На вокзал мы прибыли за полчаса до отправки Хогвартс-Экспресса, Филиус пообещал присылать мне задания, мы договорились о регулярных встречах в Хогсмиде по субботам или воскресениям. - Но не на этой неделе, - улыбнулся мой юный Наставник, - мне ещё к учёбе привыкать. Я совсем расслабился у вас на каникулах. - Ага, - поддакнула я, - выученный наизусть талмуд из библиотеки тётушки Минервы – не в счёт. Да и не один. И ежедневные же практикумы по дуэлям с её сыном – тоже. А ведь он уже имеет разряд по дуэллингу в Европе. Филиус ухитрился смутиться и покраснеть. Разумеется, я ничуть не поверила в это смущение. Проводив его, мы направились домой, всё же ранний подъём надо было исправить послеобеденным отдыхом. А вечером – как всегда, когда мы вместе приезжали в Лондон, нас ждал тот уютный ресторанчик недалеко от Пикадилли, где Том так шикарно в первый раз спел мне о любви. Разумеется, столик был заказан сразу же, как мы добрались до дома. Поэтому для нас стало неприятным сюрпризом то, что проводив нас к нашему любимому месту, официант не стал принимать наш заказ, а низко поклонился и нервным шёпотом сообщил: - Мистер Риддл, Вас и Вашу спутницу просили присоединиться к тому джентльмену со спутниками. – Он махнул рукой куда-то за спину на противоположный конец зала. Том вспылил, хоть и не показывал этого. - Любезнейший, - процедил он сквозь зубы, а это и было признаком, что он зол, так как он всегда был вежлив даже с прислугой. – Я пришёл сюда с целью хорошо провести время со своей женой, а не ходить по чужим столикам! Пригласите сюда другого официанта, если вы не справляетесь с заказами! Официант отскочил как ошпаренный. Том судорожно дышал, раздумывая – сразу ли нам уйти или всё же пообедать здесь. Я положила руку на запястье мужу, стараясь успокоить его. Постепенно он смягчился, особенно, когда я осторожно приложила его ладонь к моему животу, благо в полумраке уютного зала это можно было сделать незаметно от посторонних глаз. - Тс-с-с, нам всем вредно нервничать, - нежно шепнула я мужу. Но я никак не ожидала того, что произошло всего минуту спустя. Официант опять подлетел к нам. С ещё более испуганным и смущённым видом. - Я же сказал, что хотел бы спокойно отдохнуть в вашем заведении, - Том снова начал закипать. - Думаю, что мою просьбу вы всё же выполните, - негромко произнёс прекрасно одетый молодой человек, выходя из-за спины официанта. Том даже чуть не подавился воздухом и моментально вскочил. Ещё бы! Это же был сам Эдуард - принц Уэльский, наследник престола! Такому и впрямь не отказывают.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.