ID работы: 317276

Новые мародеры

Гет
PG-13
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 103 Отзывы 11 В сборник Скачать

Предпразничное настроение

Настройки текста
Светлое солнечное утро. Настырный лучик солнца пробился сквозь плотные шторы, пополз по одеялу и остановился на лице спящей девочки, которая, нахмурившись и натянув повыше одеяло, повернулась на бок. Но заснуть вновь не получилось. Откинув немного одеяло, девочка села на кровати. Светло-золотистые волосы, в некоторых местах немного спутанные заструились по спине. Милое сонное личико, обрамленное светлыми волосами, делало Лизи похожей на ангелочка. Девочка, оглядев сонным взглядом комнату, окончательно скинула одеяло и свесила ноги с кровати. В дверь постучали. - Мисс Элизабет, вы уже проснулись? – услышала девочка мягкий голос служанки. Мадам Дирх была родом из Германии. Эта милая женщина была нянечкой внучек госпожи Картер и воспитывала их, когда они находились в поместье свое бабушки. - Да, мадам Дирх, я уже встаю! – все еще немного сонным голосом проговорила Лизи. Девочка ощутила приятную мягкость ковра, когда босые ножки коснулись пола. Едва касаясь поверхности ковра Лизи, побежала в ванную. Умывшись и приведя себя в порядок, девочка вернулась в комнату. Надев теплую черную юбку, длинной примерно до середины щиколотки, и светло-голубую водолазку, поверх которой был надет легкий серый жакет, девочка спустилась в столовую. За столом уже сидела госпожа Картер и попивала чай, одновременно читая свежий выпуск «Пророка». Элизабет вежливо поздоровалась с бабушкой и тоже села за стол. Через несколько минут пришла Милиса. Девочка извинилась за свое опоздание и присоединилась к завтраку. На завтрак были поданы вкуснейшие оладьи, которые уже около пятнадцати лет считались лучшими в Лондоне, и готовились по секретному рецепту, передававшемуся из поколения в поколения в семье мистера Мескье, повара госпожи Картер. Это чудо кулинарии было полито кленовым сиропом. В эксклюзивных фарфоровых чашках был налит крепкий черный чай, разбавленный молоком. Атмосфера за столом была нечто среднее между праздником и серьезным разговором. Поскольку атмосфера предстоящего торжества уже витала в воздухе, и казалось ее можно пощупать, но Каролина Картер давала последние наставления своим внучкам и, не отрываясь от завтрака, отдавала приказы прислуге. - Ну, если вы все поняли мои дорогие, - уже заканчивая своей речью, завтрак говорила госпожа Картер, - то приятных покупок и прошу вас вернуться не позже трех тридцати. – Каролина Августа закончила монолог и девочки вышли из-за стола. Дорога по предпраздничным улочкам Лондона – занятие довольно увлекательное. Вечно спешащие куда-то маглы, однотипные такси, снующие туда-сюда, и просто гуляющие люди. Ощущение праздника. Веселье, смех, доброта. Возможность познакомиться с новыми людьми и узнать много нового о людях, которых знаешь уже давно или всю жизнь. Чего только не приносит это удивительное время. Ища нужный магазин, мистер Мелтис пару раз петлял по одной и той же улочке. Наконец найдя нужное строение он остановился, и заглушив мотор вышел из машины, для того чтобы открыть дверь девочкам, которые за время дороги не затихали, чем успели ему порядком надоесть. Но как человек со стальными нервами он не показывал вида. Зайдя в магазин, девочки встали как вскопанные. «Бесконечные» ряды вечерних платьев, и различных аксессуаров, блестели своей роскошью. Самый лучший магазин вечерних нарядов для волшебников не шел ни в какое сравнения с магловскими магазинами. Мимо девочек пролетело бирюзовое платье. Девочки проследили взглядом за ним, но оно скрылось в глубине магазина. - Добро пожаловать! – услышали девочки звонкий голос, они повернулись, передними стояла невысокая молодая женщина в черном коктейльном платье длиной чуть ниже колен. Женщина мило улыбалась, но Лизи показалось что эта улыбка была фальшивой, всего лишь профессиональной маской. «У меня, скорее всего сегодня весь вечер будет такая же улыбочка» - подумала про себя девочка. Женщина, встретившая их около входа в магазин, оказалась хозяйкой данного места и уже вела девочек в сопровождении Григори в отдельную комнату. Приведя их на место, попросила подождать несколько минут, пока к ним не придет консультант. Через несколько минут появилась и она, худощавая брюнетка в классической юбке цвета мокрого асфальта и белой блузке, пуговицы которой были все застегнуты. Судя по табличке, висевшей у нее на груди, звали эту особу Минерва Портанис, Элизабет чуть язык не сломала, пока пыталась прочитать ее имя. - Какие будут пожелания? – сухим голосом спросила Минерва. Лизи показалось, что ее голос напоминал нечто среднее между скрипом старой почти прогнившей двери и звуком пенопласта по стеклу. Элизабет посмотрела на свою кузину, ту чуть не передернуло, когда она услышала этот голос. Получив всю интересующую ее информацию, Портанис взмахнула волшебной палочкой, и в комнату влетело свыше десятка платьев разных цветов и моделей. Лизи аж ахнула, когда увидела все это великолепие. Глаза обеих девочек просто разбегались. Примерив каждое из них, Лизи и Милиса все-таки сделали этот не простой выбор. Элизабет остановила свой взгляд на светло-розовом платье длиной чуть ниже колен с незатейливым рисунком, черным атласным поясом и такой же атласно черной розочкой на нем. Милиса же выбрала белое атласное платье, длинной до середины щиколотки с красным атласным поясом и таким же цветком. Так же они подобрали все необходимые аксессуары. Расплатившись за покупки, девушки сели в машину и направились обратно в поместье. На часах уже было три часа дня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.