ID работы: 317276

Новые мародеры

Гет
PG-13
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 103 Отзывы 11 В сборник Скачать

В гости к бабушке

Настройки текста
Дорога, по заснеженным улочкам Лондона, была не долгой. Несмотря на то, что бабушка Элизабет была строгой волшебницей пожилых лет, она не любила все эти летучий порох. В связи с этим, не один камин в ее доме не был подключен к летучей сети. Волшебникам, которые хотели навестить бабушку Лизи, требовалось либо приезжать на машине, либо трансгресировать за воротами поместья, либо прилетать на метлах, поскольку Каролина Августа не любила непрошеных гостей. - Мы на месте. – Услышала Лизи низкий голос мистера Мелтиса. Девочка оторвала взгляд от окна, за которым виднелась заснеженная улочка, на которой они остановились. Григори уже открыл дверь, и девочка вышла из машины на улицу. На улице было довольно прохладно. Маленькие, белые снежинки кружились в воздухе и оседали везде: на куртке, в волосах, на лице. Несмотря на слегка замершие руки и коленки, девочка не хотела заходить вовнутрь. Лизи подставила снежинкам слегка покрасневшие ладошки, наблюдая за тем как белые «стеклышки» таят от тепла ее рук. - Мисс Элизабет, - в очередной раз позвал девочку Григори. – Вы идете? Госпожа Картер вас уже ждет. Лизи нехотя побрела в поместье, пиная по дороге сугробы, которые были насыпаны вдоль тропинки, по которой шла девочка вслед за спокойно тащащим чемодан Элизабет мистером Мелтисом. - Элизабет, дорогая, как я рада тебя видеть. – Раздался голос из открытых дверей. На пороге поместья стояла дама средних лет и с улыбкой на лице приветствовала девочку. - Добрый день. – Улыбнулась в ответ Лизи. Улыбка девочки была как один из лучиков солнца, ярко светившего этим днем. – А Милиса уже приехала? – поинтересовалась девочка. - Да, Милисента уже прибыла, и сейчас распаковывает вещи. – Уже более строгим тоном ответила госпожа Картер. Эта женщина не любила сокращения имен, и пыталась приучить к этому своих внучек. – Думаю, тебе стоит поторопиться. Скоро будет подан обед. – Каролина Августа сделала непонятный знак рукой, и около нее с хлопком появился домовой эльф. Отдав короткий приказ, женщина удалилась. Эльф подошел к мистеру Мелтису и, забрав у него чемодан с вещами Элизабет, потащил его в дом. Девочка пошла за бедным маленьким существом. Поместье встретило девочку своей сдержанной роскошью. Все вещи были подобраны со вкусом и, несмотря на их довольно дорогую стоимость, не бросались в глаза. Все казалось таким обычным и гармоничным, что девочка непроизвольно ахнула. «Как давно я здесь не была!» - с восторгом подумала Лизи. До семи лет девочка проводила лето и праздники в этом поместье. Она постоянно играла в прятки со своей кузиной, в связи с этим Элизабет знала каждый сантиметр в этом огромном доме, каждый закоулок был разведан, каждая щель рассмотрена досконально. В некоторые дни к бабушке Лизи приходили гости. Это было редким событием. Несмотря на довольно высокое уважение магического общества, госпожа Картер предпочитала находиться в своем уютном «гнёздышке», попивая чай, из фарфоровой кружки, сидя перед камином в удобном мягком кресле. Эльф открыл дверь в комнату, и Лизи оказалась в своем старом «мире». Именно здесь, на этом полу, на кровати она делилась всеми своими секретами с самым близким ей когда-то человеком, с её кузиной. Тут раздался небольшой хлопок, от которого девочка слегка подпрыгнула. Оглядев комнату, Лизи поняла, что это был всего лишь домовой эльф, который проводив девочку до комнаты и притащив вещи, удалился выполнять свои обязанности. Девочка, все еще погруженная в свои воспоминания, начала разбирать вещи. Вскоре за Элизабет пришла служанка, которая проводила девочку в столовую, где уже находились Милиса и ее бабушка. Кузина приветливо улыбнулась Лизи. - Прошу прощение, за свое опоздание. – Элизабет слегка склонила голову в качестве извинения. Госпожа Картер лишь одобрительно кивнула, показывая тем самым, что девочка может присаживаться. За время, что Элизабет, провела в поместье бабушки, девочка научилась определять, лишь по отдельным жестам, что хотела сказать ее бабушка. Девочку приучали к манерам высшего общества, с трех-четырех лет. Бабушка Элизабет и Милисы, обладая достаточным количеством свободного времени и имея достаточно большой жизненный опыт за плечами, решила обучать девочек из довольно знатных семей волшебников правилам этикета. Ни одна ученица не осталась равнодушна. Каждая девушка рассказывала своим подругам, каждая порядочная мать советовала своей знакомой отдать дочь на эти курсы. Спустя некоторое время «Школа этикета и манер Корнелии Картер» стала знаменитым и престижным местом. Выпускницы «школы» не забывали про свою наставницу и примерно десять лет назад сформировалась традиция: каждое рождество проводить торжественный прием в стиле высшего общества. На этом приеме каждая из выпускниц должна целый вечер демонстрировать свои манеры, которым ее обучила госпожа Картер. Беседа за столом развивалась именно в этом направлении. Каролина Августа делала своим внучкам последние наставления, ведь они не могут опозориться сами, и тем самым, опозорить ее. - Таким образом, завтра, ты Милисента и Ты Элизабет, вместе с Григори едете в магазин за праздничными нарядами. – Уже заканчивала свой монолог госпожа Картер. – Поскольку одним вам еще рано, а я буду слишком занята. Если вам все понятно, можете быть свободны. – Каролина Августа слегка наклонила голову, и девочки встали из-за стола. - Эм, – неуверенно начала Милиса. – Можно кое-что узнать? Каролина Августа подняла внимательный взгляд на внучку и одобрительно склонила голову. - Можно нам вместе с Элизабет будет заранее ознакомиться со списком приглашенных? Чтобы быть подготовленными. – Добавила кузина Лизи, заметив непонимающий взгляд своей бабушки. - Конечно дорогая, - улыбнулась госпожа Картер. Каролина Августа была немного горда тем, что ее внучки уже выросли, и стали интересоваться «общественными делами семьи». Она подозвала мистера Мелтиса и, отдав ему короткий приказ, вернулась к своим делам. Девочки поняли, что разговор окончен. Лизи и Милиса развернулись и медленно пошли в свои комнаты, которые находились рядом. Элизабет зашла в комнату и повалилась на кровать вниз лицом. Девочка не любила все эти светские приемы, они казались ей неимоверно скучными. Она уже собиралась пойти в комнату к своей кузине, как в дверь постучали. Лизи встала и, подойдя к закрытой на небольшой замочек деревянной двери, открыла ее. На пороге комнаты стояла Милиса и держала в руках какие-то бумаги. - Я думаю, ты бы тоже хотела ознакомиться со списком приглашенных? – Кузина мило улыбнулась и вошла в комнату. Девочки расположились на полу, изучая списки всех тех людей, которые должны были уже завтра посетить поместье госпожи Картер. Невольно Лизи вспоминала те, давние, времена, когда она точно также сидела на полу, но тогда она разбирала вместе с Милисой не скучные списки, а различные записки, которые получали девочки, или читая старые письма своей бабушки, за что не редко получали. Сейчас же перед ее глазами был не неровный и немного кривоватый подчерк, а очень аккуратные буквы с завитушками. Строчки сливались в одно сплошное пятно. Лизи оторвала взгляд от бумаги и посмотрела в потолок. - Эй, Милис, - позвала она свою кузину. – Помнишь, как мы раньше точно также запирались в этой комнате и читали различные письма? - Конечно, помню, - отозвалась кузина. – Только давай вернемся к спискам. Нам это может завтра пригодится. - Ну, ты же знаешь, я все равно ничего не запомню. – Надула губки Элизабет, на что услышала тихий смешок со стороны кузины. – То, что мне нужно я уже знаю. – Лизи перевернулась на живот и увидела вопросительный взгляд Милисы. – Не надо на меня так смотреть, я не картина. Хотя ладно смотри, – девочка рассмеялась. – Ну, просто я уже знаю, что на приеме должен будет присутствовать Скорпиус и две мои новые подруги. – Она мило улыбнулась. До позднего вечера девушки просидели в комнате Элизабет и разговаривали на различные темы. Лизи на мгновенье показалось, что они вернулись те беззаботные дни детства. Но хорошие моменты имеют привычку заканчиваться. Так и сейчас. В комнату постучались. Девочки посмотрели в окно, на улице сыпал снег, небо было как темно-синий бархат. Милиса быстро собрала бумаги и, пожелав Элизабет приятных снов, направилась к себе в комнату. «Сегодня очень насыщенный день», - подумала Лизи, пока готовилась ко сну. Девочка не чувствовала усталости, но как только ее голова коснулась подушки, Элизабет погрузилась в царство Морфея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.