Особый Фактор

G
Заморожен
95
автор
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 19 003 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 76 Отзывы 35 В сборник

Глава VII. Как аукнется, так и откликнется

Настройки
Джон возвращался домой в приподнятом настроении. Днем звонили миссис Хадсон и Билли – малыш рассказывал, чем они все это время занимались. Мальчик весь день играл с новой игрушкой, а Джон узнал, что теперь гараж машинки находится под столом, парковка за диваном в одной из пустых коробок Шерлока, которого, кстати, в доме не наблюдалось с самого утра. Что по лестнице совершенно неудобно ездить, поэтому приходится брать машину в руки, чтобы спуститься. - Он сегодня совсем не плакал, Джон. Утром я вошла в комнату, а он уже пытался переодеться и уверенно мне сказал, что вы обязательно вернетесь. Только вот сейчас попросил позвонить и узнать, как скоро, - миссис Хадсон взяла трубку, когда Билли, попрощавшись, стал искать для машины новый груз и выбрал старую баночку с приправами. – Кстати, вы молодец, Джон, что купили ему это машинку. А то ему вчера заняться было нечем. И вот сейчас Джон, зайдя в магазин за фруктами и чем-нибудь сладеньким для малыша (да и не только малыша, Шерлок обожал крекеры, которые недавно закончились), направлялся домой. Сегодня он сам намеривался приготовить вкусный ужин, ведь до этого их кормила заботливая домовладелица. Сегодня дома его встретили не менее радостно, чем вчера. Миссис Хадсон, подхватив пакеты, оставила Билли и Джона одних. - А что мы будем сегодня делать? А что в пакетах? Ты поиграешь со мной? Завтра ты опять уйдешь? А почему суп булькает? Джон был завален вопросами, не зная на какой ответить в первую очередь. В это время Билли уже поднялся на середину лестницы и стал дожидаться доктора. - А еще Шерлок не двигается. - Что? - Он сидит за столом, смотрит в какую-то штуку и молчит. Я его звал – он не слышит, - обеспокоенно говорил Билли, открывая перед Джоном дверь. Малыш прошел на кухню и указал на застывшего Шерлока, который снова уткнулся в свой микроскоп и рассматривал что-то на прозрачном стеклышке. Вокруг него стояли разные пробирки, из которых шел едва заметный пар. - Не волнуйся. Сейчас я его оживлю, - Джон улыбнулся мальчику и подошел к детективу. Он положил одну руку ему на плечо и чуть сжал, выдергивая из чертогов. Шерлок вздрогнул, захлопал глазами и повернул голову к доктору. - Привет, Джон. - Вот и очнулась наша красавица от вечного сна, - пошутил Джон, глядя на Билли веселыми глазами. - Что? Какая красавица? Ты о чем? – Шерлок будто действительно пробудился от долгого глубокого сна и совершенно не понимал, что происходит вокруг. Джон лишь тихо засмеялся и подмигнул Билли, который уселся на пол возле Шерлока и теперь пытался медленно выехать машинкой из своего «гаража». - Так, я в душ, - сказал доктор больше себе, потому что Шерлок снова уткнулся в микроскоп, а малыш увлеченно пытался объехать вытянутую ногу детектива. После душа Джону пришлось ютиться на небольшой столешнице, потому что Шерлок категорически отказался убирать свои колбы до окончания эксперимента. Но Джон и так отлично справился, поэтому разделанная курица скоро оказалась в духовке, а овощи вычищены и покрошены в салат. Эксперимент Шерлока не удавался. Это было видно по слегка сморщенному носу и подрагивающей верхней губе. Совсем скоро он просто вскочит и минут пять будет бегать по всему дому, размахивая полами любимого синего халата. Джон решил переждать грядущую бурю в кресле за ноутбуком, поэтому отправился в гостиную.

***

Шерлок упрямо всматривался в изменяющееся вещество и никак не мог понять, где просчитался. Он наощупь потянулся к одной из баночек, чтобы добавить предполагаемо недостающий ингредиент, но почувствовал лишь гладкую поверхность стола. Колбы не было. Шерлок выпрямился и огляделся по сторонам. Вдруг рядом что-то зазвенело, как от столкновения стеклянных приборов, и Шерлок, выглянув из-за стола, увидел Билли. Он усердно пытался поставить его колбы рядом в грузовик и наконец отправиться в путь. Но среди всех этих склянок Шерлок не Увидел нужную. Детектив еще раз оглядел свой стол и понял, что он почти пуст, а от прежнего завала нет и следа. Все оборудование куда-то делось. Билли потянул за веревочку, и машинка последовала за ним, чуть звеня своим грузом. Шерлок молча встал и пошел за мальчиком в гостиную. Малыш дошел до дивана и Холмс увидел большую коробку, в которой аккуратно лежали все потерянные реактивы. Билли стал бережно вынимать каждую пробирку и ставить в коробку. Шерлок перевел взгляд на Джона, но тот был так увлечен своим блогом, что совершенно точно не был в курсе того, что творилось в доме. Тем временем, разгрузив машину, Билли снова взялся за веревочку и хотел было отправиться за оставшейся партией, но наткнулся на Шерлока. А точнее его ноги. - Эпирмент кончился? – улыбнувшись, спросил Билли. Шерлок вначале не понял первого слова, но затем ответил: - Эксперимент не удался. Ты взял у меня одну колбу с белым порошком. - Я хотел помочь, - насупившись, ответил мальчик. - Помочь? - Джон сказал, что зря ты сделал бардак, убирать будет сложно. Я решил помочь. Я могу вернуть все, раз ты злишься, - Билли уже хотел было развернуться и направиться обратно к коробке, но Шерлок его остановил - Нет, не нужно. Я не злюсь. Просто найди ту баночку. Билли улыбнулся и, бросив веревочку, кинулся к коробке. Шерлок выдохнул и потянулся. От неудобного положения у него затекла спина. - Болит? – отозвался Джон из своего кресла. Он услышал их разговор с Билли. – Только не вздумай сделать из него горничную, раз со мной этого не получилось, - рассмеялся Джон. – Я шучу, если что. В это время Билли, найдя нужную баночку, из чистого любопытства решил в нее заглянуть. Беленький порошок был так похож на сахар, что его тут же захотелось попробовать на вкус, поэтому малыш стал откручивать крышку. - Эй, стой, фу, не надо, не открывай, фу фу фу, - Шерлок вмиг подскочил и вырвал баночку из рук вмиг испугавшегося Билли. - Шерлок! Что за фокусы! Он не собака! – Джон подхватил на руки готового разрыдаться малыша и успокаивающе погладил того по головке. - Это рицин! Я не хочу, чтобы он отравился, - Шерлок прижал к себе бутылёк и зашагал на кухню. Ошарашенный Джон тут же последовал за ним. - Шерлок, откуда у нас вообще в доме рицин?! Это же яд! А если бы кто-нибудь случайно выпил его? Ты об этом подумал? - Я – подумал. Но я знал, что взрослый доктор со стажем отличит яд и вообще не станет лезть в мои колбы, а миссис Хадсон просто ни к чему шариться в моих химикатах. Того, что в нашем доме будет жить ребенок, я даже не предполагал! Это не входило в мои планы! На несколько секунд воцарилась полная тишина. Джон не знал, что сказать, ведь Шерлок был прав. Доктор опасался того, что детектив не захочет связываться с ребенком, что это ему совершенно не нужно и, как видно, оказался прав. Им нужно было об этом поговорить. Срочно. - Билли, иди поиграй в гостиную, - Джон опустил малыша, и тот сразу же ушел, так и не взглянув на детектива. Конечно, он ничего еще не понимал, но точно почувствовал, что сейчас лучше послушаться. Шерлок к этому времени уже скрылся в своей комнате, но Джон настойчиво последовал за ним. - Шерлок, нам нужно поговорить, - начал Джон, когда вошел в комнату и прикрыл за собой дверь. – Я понимаю, что такие перемены в жизни для тебя очень внезапны. И то, что я не спросил тебя, когда решил оставить Билли на время пожить у нас, неправильно. Тебе это не нужно, я знаю. Если тебе совсем тяжко, мы можем съехать с Билли отсюда, просто дай мне время, и я… - Стоп, Джон. О чем ты говоришь? – Шерлок, спрятав бутылочку в шкаф, вплотную подошел к доктору и непонимающе на него посмотрел. – Никаких перемен не произошло. Просто у меня появился еще один сосед. И я злюсь не потому, что не хочу этого, а потому что я… ммм.. - Шерлок? - Я напуган, Джон. Я не знаю, как обращаться с маленькими детьми. Я вижу, как легко тебе это дается, поэтому чувствую себя здесь лишним. Если и съезжать, то только мне. Без меня вам будет лучше. - О, Шерлок, - Джону захотелось расцеловать этого несносного детектива. И как в такой гениальной голове могли оказаться такие глупые мысли. – А я-то переживал, что все намного хуже, и ты давно разозлился на меня. - Именно поэтому ты избегал разговора со мной? – Шерлок понизил голос, казалось, еще на октаву, и Джону показалось, что в комнате стало чуть жарче. И, боже, этот запах его одеколона. - Я не избегал, - запротестовал было Джон, но, когда Шерлок чуть засмеялся, то уже не смог сдержаться и тоже улыбнулся. - Дураки? - Дураки. У тебя все получится, Шерлок. Не бойся его и будь собой. Ты действительно хочешь найти с ним общий язык? - У меня есть один эксперимент… Не волнуйся, ничего серьезного, поверь. Так что да. Тут в дверь несмело постучали. - Джон, мне тут страшно одному. Вы скоро? - Пошли, Шерлок, сейчас будем ужинать, - Джон открыл дверь, выходя на кухню. - Нет, я не хочу есть, - Шерлок уже хотел было снова скрыться в своей комнате, но кое-кто маленький, вцепившийся в его штанину, не дал этого сделать - Ну пожалуйста. Ты давно не ел. Ты умрешь, - констатировал Билли, а Джон, который в это время пил воду, чуть не захлебнулся. – Я не хочу, чтобы ты умер. - Эм, хорошо, я поем, - согласился смущенный Шерлок и пошел на кухню.

***

Билли досталась ножка, и он с упоением ее облизывал. Кстати, вы замечали, что родители всегда отдают детям именно ножки курицы? Может, в этих голенях кроется какая-то магия? К слову, Шерлоку тоже досталась ножка, и они с Билли, по-видимому, соревновались, кто быстрее ее съест, а Джон тихо посмеивался и ел свое крылышко. Со стороны это выглядело довольно забавно. Взрослый мужчина, закатав рукава своей модной рубашки, изредка поглядывал на ребенка, а точнее на состояние его куриной ножки, чтобы не оказаться последним. Оба жутко измазались приправами и жиром, но были очень довольные и практически одновременно положили обглоданную кость на тарелку. - Ну и кто выиграл? – улыбался Джон, спокойно отделяя мясо от мелких косточек. - Я! - Я! Одновременно сказали несостоявшиеся обжоры и переглянулись. Никто не хотел признавать свой проигрыш. - Ладно, кому добавки? - Мне! - Мне! Дальше уже никто не соревновался, потому что одному досталось крыло («Шерлок, ты же взрослый человек, уступи ему!»), а другому мягкая грудка, и оба признали этот бой несправедливым из-за неравных условий. - Кстати, Шерлок, я заметил, что ты ни разу не называл Билли по имени. - Потому что я считаю неправильным, что ты зовешь его Билли. Это просто нелепо! - Что ты предлагаешь? - Уильям, - просто ответил Шерлок, но от этого все сидящие за столом выпрямились, а Джону даже показалось, что сейчас к ним на кухню должна зайти сама королева. - Но это же слишком официально. - Со мной никогда не сюсюкались. Это нарушает представление ребенка о мире, затормаживает развитие. Ребенка нужно воспринимать как серьезного человека и обращаться к нему соответствующе. - Это не сюсюканье, Шерлок, а просто ласковое обращение, - рассмеявшись, ответил Джон. - Хорошо, Джонни, - парировал детектив и вышел из комнаты, заставив Джона непонимающе хлопать ресницами, а Билли смеяться от забавности этого протяжного «Джоооонни»

***

- Попробуй теперь нарисовать круг. Смотри. Ставишь точку и ведешь, - Джон согнулся над столом, где сейчас сидел Билли и пытался рисовать. Смотреть телевизор ему быстро надоело, тем более опять появился Шерлок со своим «Это затормаживает развитие, Уильям». Билли не понял ни слова, кроме своего имени, но то, как Шерлок недоверчиво зыркнул на экран, где изображалась очередная бесплодная беготня героев, дало ему понять, что его стоит выключить. И вот сейчас он сидел за столом на стопке книг, ведь стол для него был слишком высок, и, балансируя на ней, следил за тем, как Джон рисовал солнце. Солнце было черным. Впрочем, как и все остальные предметы на рисунке, ведь в доме никогда не водились цветные карандаши. - Я сам, - Билли взял ручку и стал рисовать лучи. От усердия он даже высунул кончик языка и чуть приподнял брови. Лучи получились чуть кривые из-за деформированной поверхности стола, но в целом солнышко получилось вполне приличным. - Вот видишь, ты молодец. Можешь еще что-нибудь нарисовать, - Джон подошел к шкафу, чтобы выбрать себе книгу для чтения. - Я нарисую дом, - Билли в предвкушении заболтал ножками, раскачиваясь на стопке книг. - И траву. - Рисуй, малыш, - Джон задумчиво почесал затылок и еще раз пробежался взглядом по полкам. – О, а это что такое? – он достал потрёпанную книгу с темно-синим корешком, на котором когда-то давным-давно золотыми буквами было выведено название. На обложке были нарисованы горы и леса, и Джон улыбнулся, как только прочел название. - Что ты там нашел? – Шерлок появился из неоткуда и заглянул доктору через плечо, читая название. – Хоббит? Что это такое - «хоббит»? - Ты что, никогда не читал эту повесть? Моя любимая книга детства, - Джон сел в свое кресло и провел пальцем по пожелтевшим страницам. - Что это такое? – Билли слез со стула и подошел к Джону. - Это сказка про хоббита, который отправился в путешествие, - начал рассказывать Джон таинственным голосом, - вместе с гномами и старым волшебником, и им на пути попадались разные сказочные создания – добрые и злые. - Почитай! Почитай! – радостно воскликнул мальчик и забрался к Джону на колени. Джон засмеялся, устраиваясь поудобнее и открывая первую страницу. К удивлению доктора, Шерлок сел в свое кресло и, закрыв глаза, тоже стал внимательно слушать неизвестную историю. - Ну хорошо. Тогда слушайте. Жил-был в норе под землей хоббит…

***

- Ну, на сегодня, думаю, хватит, - зевнул Джон и отдал книгу Билли, чтобы тот смог поближе рассмотреть картинку карты Средиземья. - Ну, как, интересно? – поинтересовался доктор сразу у обоих слушателей, один из которых за все время чтения так и не открыл глаз. - Очень! Почитаешь завтра еще? – спросил Билли, слезая с колен и кладя книгу на каминную полку рядом с черепом. - Конечно, - Джон потянулся в кресле и хотел было взглянуть на Шерлока, но того как ветром сдуло. Секундой позже он появился в центре гостиной со скрипкой в руке и невероятно мягким выражением лица. - Что он будет делать? – прошептал Билли Джону на ухо, зачарованно смотря на плавные движения детектива. - Сейчас увидишь, - многообещающе прошептал Джон и снова усадил Билли к себе в кресло. И вот, когда последний шорох растворился в самом темном уголке гостиной, полилась мелодия. Джон ее никогда раньше не слышал. Она была мягкой и нежной. Ее звучание обволакивало все вокруг. Шерлок в привычной ему манере закрыл глаза, но отворачиваться не стал, позволяя удивленному малышу с интересом наблюдать за движением смычка, за переменой пальцев на струнах. Мелодия не была скрипучей или дерганой. Она действовала скорее успокаивающе, и именно из-за этого эффекта Джон вскоре почувствовал тихое сопение у себя на груди. Мелодия стихла. - Это потрясающе, Шерлок, ты сам сочинил? – Джон аккуратно поднялся и встал рядом с Шерлоком. - Да, - Шерлок поджал губы, как обычно их поджимал, когда смущался, и положил скрипку на стол. - Блестяще. Это было очень красиво. - Вам с Уильямом пора спать, - констатировал Шерлок, отводя от Джона взгляд. И тут вдруг Джона осенило. - Это ты сочинил для Билли? Эту музыку, - Джон улыбнулся и попытался поймать взгляд Шерлока, но тот упрямо его отводил, внезапно заинтересовавшись расцветкой и формой узоров на обоях. Он молчал, но Джон все и так уже понял. – Можешь не отвечать. И уже уходя из комнаты доктор сказал: - Ты молодец, Шерлок.
Примечания:
95 Нравится 76 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (11)