ID работы: 3177507

Слава Великой Поднебесной!

Слэш
NC-17
Завершён
426
Algury бета
Размер:
56 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 112 Отзывы 113 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Лиза погладила заметно округлившийся живот тети Анны: — Я все равно никак не могу понять, если вы мне двоюродная тетя, то это будет мой троюродный брат. — А для твоего папы, это будет родной ребенок... — Значит, с другой стороны, это будет мой родной брат. А все вместе? — Твой папа и дядя Майкрофт все сильно запутали, когда поженились год назад. — Да моя мама очень злилась, называла его грязным извращенцем и даже не разрешала нам видеться. — Но дядя Майкрофт это уладил? — улыбнулась Анна и поднесла сложенную козырьком ладошку к глазам. День был душноватый, к вечеру обещал пойти дождь. — Да, он погасил мамин кредит за автомобиль и устроил меня в частную школу для девочек. — Но ты вначале туда не хотела? — Нет, хотела! — возмутилась Лиза. — Это мама всем говорила, что я туда не хочу. И даже плакала, что я ее бросаю, но я-то знала, что ей очень хотелось закрутить с тем Джорджем с ее работы, а я мешала! Анна рассмеялась: — И откуда ты все знаешь? — Так она каждый день про этого Джорджа говорила. Джордж — то, Джордж — се. Тут только глупый не поймет. — Ну и как тебе в школе? Понравилось? — Сначала не очень. Никто со мною не разговаривал, все из себя таких принцесс строили, а я всего лишь дочь полицейского. Но когда папа с дядей Майкрофтом приехали за мной на та-а-кой машине, длинною с поезд, да еще и привезли мне пару теннисных ракеток с автографом Мартины, все со мною захотели дружить. Два отца — это так круто! Анна посмотрела на сияющую Лизу и подумала, что мир определенно сходит с ума. Сама она сбежала из дома в шестнадцать лет с помощником мясника. Они поженились и теперь у них уже четверо детей. И другой жизни она себе не желала и не представляла. И ее муж тоже. Они очень удивились, когда узнали, что ее кузен Грег женился на мужчине. Не то, чтобы они его осуждали или насмехались над ним, просто Анна, знавшая Грега с пеленок, ведь их матери были родными сестрами, думала, что такого любителя женщин ещё поискать надо. Хотя мужчину он выбрал себе интересного — очень непростого, не слишком красивого, но высокого и статного, холодного и неприступного на вид. Но немного пообщавшись с ним, Анна поняла, что это лишь одна из множества сторон его натуры. Он мог быть очень обаятельным: мило шутил с Анной, был до смешного нежен с супругом, подружился с Лизой. Анна повернула голову на звук открывающейся двери. Грегори вышел на веранду, держа в одной руке кувшин с соком, в другой - три стакана. — Свежевыжатый морковно-апельсиновый сок! — объявил он, широко улыбаясь. — Ой, папа, опять ты экспериментировал! Снова получилась какая-нибудь гадость! — Лиза, это не гадость, это витамины. Грег притворно вздохнул и посмотрел на Анну. Та махнула рукой: — Наливай! Он разлил сок по стаканам и подал стакан Анне. — Ну как? Анна попробовала и замерла на мгновение с видом знатока: — Не хватает льда и ... водки. — За льдом я могу сходить, — подхватился Грег. — Сиди уж. Обойдусь. Нормальный сок, — проворчала Анна. Грегори вел себя точно также как её муж, когда она была беременна. Когда-то, в детстве, Анна и Грегори были очень похожи: те же буйные темные кудри, курносые носы и глаза как вишни. Майкрофт, увидев на стене родительского дома Грега их совместное детское фото, долго не мог отвести от него взгляд. Лестрейд тогда не обратил внимание на то, как подробно Майкрофт расспросил о сестре, как удовлетворённо улыбнулся, когда узнал, что у неё четверо здоровых детей – два мальчика и две девочки, а ещё — большие финансовые трудности. Муж Анны попал в автомобильную аварию, в которой у него серьёзно пострадали ноги. Что бы встать с инвалидного кресла нужно было минимум три операции. Вся родня старалась помочь Анне. А Майкрофт решил этот вопрос с большой выгодой для всех. Вначале предложение Майкрофта родить от него ребёнка за деньги привело Анну в ужас. Как можно забеременеть от совершенно незнакомого человека, да ещё и от гомосексуалиста? Пусть даже им не придётся вступать в контакт, оплодотворение должно было произойти в клинике. (Хотя узнав Майкрофта получше, Анна думала, что при всей её любви к своему мужу, она вполне могла бы провести с этим джентльменом одну страстную ночку.) Но, поразмыслив, решила, что примет предложение. Отчего бы не сделать доброе дело, для себя и других? Деньги деньгами, а кто ещё сможет родить Майкрофту здорового наследника, с большой вероятностью похожего на Грега, его любимого муженька? Четыре месяца спустя. Последний месяц перед родами оказался для Анны самым трудным. Сама беременность протекала без проблем, но Анна все чаще думала о сыне Майкрофта как о своем ребенке. Ее вдруг стало беспокоить будущее этого мальчика. Можно ли доверить малыша двоим гомосексуалистам, пусть даже и прекрасным людям, один из которых — близкий родственник, знакомый с детства? Поэтому они должны пройти проверку: — Я хочу, чтобы один из вас присутствовал на родах, — заявила Анна. Майкрофт покраснел. Грегори побледнел. "Да мой брат просто трусишка!" — догадалась Анна. — Майкрофт, — Анна мягко положила руку на рукав скромного британского служащего. — Вы должны присутствовать, это будет ни с чем несравнимый опыт и прекрасное начало ваших отношений с ребенком. Майкрофт, не будучи в состоянии что-либо сказать, просто кивнул в знак согласия, и подумал, что надо бы попросить Антею подобрать какое-нибудь сильное успокаивающее. *** Лестрейд мерил шагами коридор и напоминал пантеру в клетке. Анна и Майкрофт уже второй час "рожали" малыша. Минуты текли медленными тягучими каплями. Больше всего Грегу хотелось сбежать в кафе за углом и попросить стакан водки. Хотя вряд ли там была водка. Когда все это закончится, он выпьет целую бутылку. Звонок от Лизы был весьма кстати. Поговорив с дочерью, Грег немного успокоился. Потом позвонила миссис Холмс, и заявила, что малыша нужно назвать «Редманд», что значит «Мудрый защитник». И никак иначе. Потом на экране телефона Лестрейда высветился скрытый номер, и приятный мужской голос от имени Ее Величества поинтересовался состоянием роженицы и ребенка. Грег заверил британскую монархию, что с Майкрофтом все в порядке, а ребенок появится с минуту на минуту. Уже положив трубку, Грег понял, что сморозил глупость. Но с другой стороны, не могло же Ее Величество интересоваться состоянием его сестры? Слишком много чести для Анны. В разгар сумасшествия, творившегося в голове Грега, дверь в родильное отделение отворилась и выглянула акушерка. — Можете зайти. Грег на негнущихся ногах последовал за нею. Майкрофт Холмс, в белой шапочке в белом халате и в розовых бахилах, держал в руках новорожденного. — Точная копия тебя и Анны, — хрипло пробормотал он. Грегу казалось, что ребенок похож на печеное яблоко больше, чем на кого либо, но постарался выдавить из себя улыбку и ободряюще кивнул сестре. У Анны был измученный, но довольный вид, и, глядя на брата, она улыбнулась в ответ: — Твой муж гораздо храбрее тебя. Он сам обрезал пуповину. Лестрейд почувствовал острую нехватку воздуха. — Надеюсь, мозгами, он тоже пойдет в тебя, Майкрофт. — Разумеется. Заляпанное кровью британское правительство самодовольно улыбнулось: — Мы назовем его Уинстон, как Черчилля. Это будет напоминать ему о его главной цели. Грегори застонал про себя и протянул руки к свертку: — Детка, иди к папочке, Англия еще лет тридцать подождет. Это первый Майстред-миди у Аффтара. Каждый Ваш отзыв, друзья - бесценен.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.