ID работы: 3180427

Soulmates

Слэш
Перевод
R
Завершён
2048
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2048 Нравится 111 Отзывы 492 В сборник Скачать

Глава 7. Гости.

Настройки текста
Ньют начал избегать Томаса всеми способами, что оказалось довольно сложным, потому что они, вообще-то, жили в одной комнате. Возможность видеть Бренду каждый день поднимала его настроение, вместо того, чтобы стать неприятностью, как он думал об этом поначалу. Он начал работать в кафе Рай, принимая заказы и готовя разные сорта кофе и чая, а так же обычный горячий шоколад. Посетители флиртовали с ним, что было для него огромным сюрпризом. Это не Англия, люди здесь не остаются верными Именам. Как будто ты собирался это делать. Милые девушки и парни, которых он мог бы считать привлекательными, если бы не голос отца в его мыслях. На самом деле, он не чувствовал влечения ни к одному из них. Он не чувствовал невидимого каната в его сердце, который дергал его к человеку, как это было с Томасом. Это было другое. Ньют был (неудивительно) девственником, да он даже ни с кем не целовался. Когда он рассказал об этом Бренде, она смеялась до боли в животе. - Тебе восемнадцать! - выдавила она, вытирая выступившие слезы и игнорируя новый приступ смеха, - ты никогда никого не целовал? Ньют сделал глоток кофе, забаваляясь над реакцией Бренды, и покачал головой. Они оба должны были работать, но посетителей не было, так что они пили кофе за одним из столиков. - Никогда. Мои родители препятствовали этому. Бренда захихикала. - Что ж, не в обиду твоим родителям будет сказано, только если ты не захочешь, чтобы я обидела их, но это звучит невероятно тупо. Подавившись своим напитком, Ньют ответил: - Что ж, это было оскорбительно. Но я пропущу мимо ушей, потому что это ты. - Это такая честь для меня, - Бренда шутливо отдала честь, - Так, вот что скажи мне: если у тебя бы было Имя на твоем тщательно закрытом запястье, что бы это было за Имя? Женское? Мужское? Ньют вздохнул, посмотрев на черную повязку. Тебе ведь нравится Бренда, да, Ньют? Он протянул руку Бренде, которая непонимающе смотрела на него. Она осторожно убрала повязку и прочитала Имя. - Ого, - сказала она, - теперь все понятно. Поэтому ты не ладишь с ним? У него нет твоего имени? - Нет, есть, - ответил Ньют, возвращая повязку на место. - Тогда почему ты не рассказал ему? Ньют повернулся к окну, за которым лил мрачный дождь. - Я не могу позволить себе быть с парнем. Бренда нахмурилась. - Твои родители не одобряют? - Ньют кивнул, - знаешь, я не собираюсь говорить тебе, что делать, и не буду пытаться изменить тебя. Но я знаю, что имя твоего соулмейта появилось на твоем запястье. Если вы идеальны друг для друга, то должны быть вместе. Люди получают имена людей того же пола, что и они, с давних времен, и только у слишком привередливых возникали с этим проблемы. Мне жаль, что твои родители так себя вели... Но, если ты любишь Томаса, не отпускай его. Все, что Ньют мог сделать, это неопределенно пожать плечами. Я не люблю Томаса. Пока нет. Если я не буду проводить с ним много времени, то не влюблюсь. - Я не хочу разочаровывать их, - окончательно и решительно ответил он. Бренда грустно кивнула. - Как скажешь, - пробормотала она. Ньют знал, что она не согласна с ним. Томас понимал, что Ньют избегает его. Они спали в одной комнате, но на этом все. Томас по возможности старался уходить в комнату к друзьям, чтобы не мешать Ньюту. Хотя это была последняя вещь, которую он хотел делать. Он часто видел Ньюта в компании миловидной и сильной на вид девочки. Так значит она его девушка. Отлично. Тебя это не касается. Однажды Минхо и Тереза приехали к нему в гости. Они смеялись и радостно рассказывали друг другу новости в комнате Томаса. Именно в этот момент зашел Ньют, нагруженный книгами. Он застыл в дверях, заметив друзей Томаса, которые сидели на его кровати. Томас быстро спрыгнул со стола. Ньют в гробовой тишине донес свои вещи до стола, положил их и повернулся к незнакомцам. - Здравствуйте, - хрипло проговорил он. Тереза, девушка которую он встретил в начале года, окинула Ньюта свирепым взглядом. Так она знает. Конечно же она знает. Незнакомый парень, который выглядел как азиат, с любопытством посмотрел на Ньюта и кивнул ему. Он тоже знает. Они друзья Томаса, вероятнее всего, они знают все. - Привет, Ньют, - сказал Томас, не в силах совладать с улыбкой, - ты уже встречал Терезу, а это Минхо. Ньют устало улыбнулся и взял учебник по психологии. - Ну, наверное, я пойду в комнату Бренды. Не хотел вам помешать. - Нет, останься, пожалуйста, - сказал Минхо, - я бы хотел получше узнать соседа Томаса, с которым он по нелепой случайности оказался связан и который игнорирует его. Тереза плотоядно улыбнулась, от чего Ньют почувствовал себя не в своей тарелке. - Нет, правда, я должен... - Сел, - приказала Тереза. Ньют ошарашенно упал на стул. Томас удивленно поднял брови. - Серьезно, Тес, Мин, это уже становится странным. - Мы просто хотим поговорить с ним! - сказала Тереза, - мне не предоставилось до этого такого шанса. Итак, Ньют, откуда ты? - Из Англии. - Разумеется. У тебя есть родные братья или сестры? - У меня есть младшая сестра, Соня. - Твои родители вместе? - Тереза! - возмущенно воскликнул Томас. - Да, вместе, - нахмурившись, ответил Ньют. - Каково это было, когда Имя не появилось? - полюбопытствовал Минхо, - ты подумал, что твой день рождения испорчен? Я знал одну девчонку, которая решила, что у нее не появилось Имя. Но оно появилось через неделю, она просто отпраздновала день рождения на неделю раньше, потому что была тупой как пробка. Ньют рассмеялся, и у Томаса отлегло от сердца. - Я не помню, - ответил он, - это было давно. Лжец. - Думаю, мне больше нечего спросить, - задумчиво сказала Тереза, - но ты можешь учить здесь. Я буду чувствовать себя виноватой, если мы вышвырнем тебя отсюда. - Я не смогу сосредоточиться, так что не чувствуй себя виноватой. Я пойду к Бренде. - Она твоя девушка? - Нет, черт возьми. Нет. Просто друг. Ньют вылетел вихрем из комнаты. - Он показался мне хорошим, - виновато отметила Тереза, - и он чертовски милый. Томас сокрушенно застонал. - Я знаю. Прошу, давайте не будем говорить о нем. - Какая жалость, Том. Вы двое смотрелись бы очаровательно вместе. Минхо стукнул Терезу. - Не заставляй его чувствовать себя еще хуже, Тес. - Прости, - сказала Тереза, не чувствуя себя виноватой, - но не переживай, Том. Его запястье пустое! Есть надежда, что он все же влюбится в тебя. Не могу поверить, что это не случится. Его запястье не пустое. На нем мое имя. Я ему просто не нравлюсь и ничего не могу с этим поделать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.