ID работы: 3180427

Soulmates

Слэш
Перевод
R
Завершён
2048
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2048 Нравится 111 Отзывы 492 В сборник Скачать

Глава 9. Рождество (часть 1).

Настройки текста
Ньют проводил Бренду до аэропорта, чтобы попрощаться перед тем, как она вернется в Канаду на Рождество. Было уже семнадцатое декабря, и практически все студенты разъехались. Ньют собирался домой только через несколько дней, хотя родители и старались уговорить его приехать как только начались каникулы. Мне нужно провести дома настолько мало времени, насколько это возможно. Я избегал вопросов о своем соседе довольно долго, говоря только, что он приятный человек. Если будет мало времени для разговоров, то все пройдет отлично. Ньют пытался убедить сам себя, что они не были бы рады его приезду, если бы узнали, кто его сосед на самом деле, но так нельзя было поступить. Я не могу сойти с дистанции. Не сейчас. - Хотя бы хорошая погода для полета! - радостно произнесла Бренда. Она не могла дождаться приезда домой к ее отцу и сестре. Последние недели она говорила только об этом. К тому же, она впервые встретит Алби - он собирался приехать к ней в Канаду. У Бренды все было замечательно, и Ньют был счастлив за нее. Он ухмыльнулся ей, притягивая в теплые объятья. - Я буду скучать, Бренда. Увидимся после каникул! Она улыбнулась и поцеловала его в щеку. - Поздравь Томаса с Рождеством от меня, - прошептала она перед тем, как забрать свои сумки и уйти. Она обернулась на ходу, чтобы помахать, широко улыбаясь. Ньют поехал обратно на автобусе. Один. Время уже близилось к обеду, поэтому он решил сразу пойти в столовую, не заходя в комнату. И где мне сесть? Рядом нет Бренды, которая спугнула бы людей для меня. К сожалению, столовая была набита людьми. Студенты уже были готовы к отъезду и, по каким-то непонятным причинам, решили в последний раз пообедать в университете перед тем, как уехать. Ньют остановился, выглядывая свободное место, и это напомнило ему его первый день. - Ньют, - позвал знакомый голос совсем близко, - садись. Томас сидел рядом с ним за наполненным людьми столом, и Ньют поспешно сел, не дожидаясь, пока ситуация станет неловкой. - Спасибо, - запинаясь, пробормотал он. - Без проблем, - ответил Томас, - так ты уезжаешь домой сегодня? - Нет, через несколько дней. Я уезжаю двадцать второго. - Классно. У тебя будет практически лично твоя комната. Я уезжаю девятнадцатого. Дальше они ели в тишине, неуверенные, что еще можно сказать друг другу. Томас посмотрел в окно на сильный снегопад и вздохнул. - Надеюсь, все расчистят. Я уезжаю завтра и будет ужасно, если дороги будут занесены. Ньют оторвался от книги и кивнул: - Это может быть опасным. - А что насчет тебя? - Если дороги будут плохими, я останусь здесь. Не собираюсь рисковать своей жизнью ради четырех дней, проведенных с семьей. - Ты не скучаешь по своим родителям? - спросил Томас, присаживаясь на свою кровать. Ньют резко поднял голову и свирепо посмотрел на него. - Зачем ты спрашиваешь? - зло бросил он. Томас смутился. - Просто поддерживаю разговор, Ньют. Успокойся. У вас с ними разногласия или что-то вроде того? - Не твоего ума дело, Томас. У нас все прекрасно. - Да успокойся уже, блин. Я имею право задавать вопросы. Или ты слишком оскорблен Именем на моем запястье? Но это не так, ведь у тебя моего нет. Ньют повесил голову, признавая свое поражение. - Извини. Я просто не люблю личные вопросы. Томас завидовал ученикам, уехавшим в первый же день каникул - у них была отличная погода для поездок. Теперь Томас был даже не уверен, что сможет выбраться. Заснеженные, ледяные дороги смертельно опасны. Девятнадцатого, в день, когда Томас планировал уехать, позвонила его мама. - Даже речи быть не может, что я позволю тебе ехать по таким дорогам в такую погоду, Томас. Это же верная смерть! - Но, мам, мне придется остаться здесь! - Лучше ты будешь там, праздновать Рождество в одиночестве, чем здесь в гробу, Томас. Ни за что! Томас лелеял надежду, что погода улучшится и он сможет уехать чуть позже, но она оставалась неизменной. Томас обреченно застонал и кинул телефон через всю комнату. К счастью, он приземлился в кучу белья для стирки. - Что не так? - заботливо спросил Ньют. - Все. Все, черт возьми, не так. Я застрял здесь на Рождество! Один! - Не то, что бы это улучшало ситуацию, Томас, но я тоже остаюсь здесь. И мы такие не одни, есть еще горстка людей, которые не успели уехать вовремя. Томас посмотрел на Ньюта. - Очень надеюсь, что здесь будет елка. Ньют рассмеялся. - Елка? Ты сумасшедший, Томми? Елка сюда не влезет. - Я знаю, - вздохнул Томас, - но здесь слишком удручающе. Я люблю Рождество, а теперь пропускаю его. Рай закрылся на каникулы, и Ньют воспользовался своими ключами, чтобы забрать маленькую настольную елку. Они даже не заметят ее пропажу, никто не вернется до двадцать седьмого. Когда он принес ее домой, Томас хохотал до слез. - Ты украл гребанную елку, Ньют? - Не совсем. Я позаимствовал ее, да. Но она не нужна им сейчас. Кафе закрыто, так что никто не увидит. - Ты потрясающий, Ньют, - сказал Томас, качая головой, и поставил елку на стол. Ньют сел на кровать, наблюдая, как Томас включает огоньки на елке. Я так сильно нуждаюсь в нем. Во имя всего святого, я невыносимо желаю его. Какой же я жалкий. - Теперь все, что нам нужно, это подарки под ней, - Томас нырнул под кровать, достал открытку и положил ее под елку. - Это для тебя, - Ньют улыбнулся, вынимая открытку, в которой лежала подарочная карточка, и положил ее под елку рядом со своей. - Это мне? - удивленно переспросил Томас. - Ага, - ответил Ньют, - у тебя же есть что-нибудь для меня? - Конечно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.