ID работы: 318199

Te amo es merum...

Гет
NC-17
Завершён
32
автор
Размер:
42 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 32 Отзывы 9 В сборник Скачать

Перевод фраз на латыни.

Настройки текста
Итак, в тексте присутствуют фразы на латыни. Здесь представлен перевод этих фраз. Они идут в том порядке, по которому расположены в тексте, так что искать фразу по всему тексту не нужно - достаточно прочитать главу и столкнувшись с фразой заглянуть сюда. Сокрощение дос. озночает "дословно". Итак: Prius ad exactos. - До исхода. (В этой интерпритации звучит как пролог) Te amo es merum... - "Я люблю тебя - это правда". (дос.) Silentium videtur confessio. - "Молчанье равносильно признанию". (дос.) Vae victis - "Горе побеждённым". (дос. Перевод есть в тексте) Tacere aeternum - "Умолкни на веки". (дос.) Cave ne cadas. - Берегись, чтоб не упасть (дос.) Aut vincere, aut mori! - "Или победить, или умереть!" (дос.) Memento mori! - "Помни о смерти!" (дос.) Periculum in mora! - Промедление смерти подобно. Betrezen locuta, causa finita. - "Бетрезен принял решение, это не обсуждается". Dominus et deus noster sic fueri iubet. - "Так повеливает ваш господин и бог" (дос.) Oderint, dum metuant - "Пусть ненавидят, лишь бы боялись" (дос). Per Betrezen! - "Во имя бетрезена!" Silentium est aurum! - "Молчанье - золото". (дос.) Tres muliers faciunt nundias... - "Бабу не переговоришь". (дос.) Suis quaeque temporibus. - "Всему своё время". (дос.) Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. - Желающего идти судьба ведёт, не желающего - тащит. (дос.) Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet. - "Что не излечат лекарство излечит железо; что не излечит железо, то излечит огонь. Что не излечит огонь, следует признать неизлечимым". (дос) Ab posse ad esse consequentia non valet. - "По возможному ещё не следует заключать о действительном". (дос.) Heu quam est timendus qui mori tutus putat. - "Страшен тот, кто за благо почитает смерть". (дос). Dum spiro spero! - "Пока дышу, надеюсь" (дос.) Amata nobis quantum amabitur nulla! - сильнее нас её никто любить не будет. Malum discordiae – Яблоко раздора. Qui seminat mala, metet mala — «сеющий зло, зло пожнёт». Pauperes res, Domina. – "Плохо дело, госпожа". Aequam memento rebus in arduis servare mentem — «Помни, старайся сохранять присутствие духа в затруднительных обстоятельствах». Fortissimus dilecti mei! – чемпион возлюбленного моего. De, diaboli! – "Изыди, дьявол!" Supremum vale - Последнее прости. Venustus! - "Прелестно!" Amor vitae, amorem. – "Любовь всей моей жизни." Imperat tibi prodest, domine! - "Прибыли по твоему приказу, мой господин!" Deus benedicat tibi... - "Да хранит тебя Господь..." Ante indicare ad aliquis aliud - converte! - "Прежде чем указывать на кого-то - обернись!" Satis! – "Довольно!" Curre, domina! Ego tueri te. – "Беги, госпожа! Я буду защищать тебя". lacrimae angeli - Слёзы Ангела. Sic. - "Да". Scio. Te potest. - "Я знаю. Можешь идти". Надеюсь, это несколько облегчит и улучшит восприятие текста. Приятного прочтения!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.