ID работы: 3182113

Семейные ценности, или История одного интроверта

Гет
PG-13
В процессе
1327
janaslawna бета
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1327 Нравится 297 Отзывы 747 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      «Этого просто не может быть», — в который раз подумала я, смотря на профессора Трансфигурации. Высокая женщина в одеянии ведьмы посреди тихой британской улицы смотрелась, как минимум, странно. Но детишки у дома напротив спокойно играли, не замечая странную посетительницу у соседей. Её волосы были собраны в строгий пучок, на голове остроконечная шляпа. Морщинки вокруг рта и поджатые губы говорили о строгости профессора и её неулыбчивости.       Нет, нет, нет, нет, что за галлюцинации в больной голове? Я уже год жила в этом мире, в этой Англии, в этом времени, и я могу гарантировать, что мне ни разу на улице не попадались ребята в мантиях, а сов я видела только в зоопарке. Ни тебе нелепо одетых людей, ни странных котов, ни странных передач про всемирные заговоры и рептилоидов по телевизору. Но тем не менее вот она, волшебница, со всеми приблудами в виде мантии и шляпы, а по улице идут люди и не видят её!       — Я прошу вас впустить меня, и мы спокойно поговорим, — сказала Макгонагалл.       Вивиан улыбнулась и посторонилась, пропуская женщину в дом. Только не говорите мне, что она как-то воздействовала на маму, это уже не книжный Поттер, а чей-то мрачный фанфик получается. Ан нет, всё в порядке, то, что Вивиан сейчас собирается позвонить в полицию, было видно по нервно-бегающему взгляду, периодически устремляющемуся в сторону домашнего телефона. Надо сказать, Макгонагалл это тоже заметила.       — Не волнуйтесь, я не сумасшедшая. — Женщина, я вам не ве-рю! — Предлагаю выпить чашечку чая, я вам всё объясню.       Она строго посмотрела на нас, развернулась и устремилась в гостиную. Мы с мамой переглянулись, и обе, как нашкодившие девицы, которых поймал завуч, пошли за ней. Вот что учительская аура с людьми делает, и никакая магия не нужна.       Последующие полчаса, уже сидя в гостиной и распивая чай, она вводила маму, а заодно и меня, в курс дела. Мол, дочь ваша маг, и место ей в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. Демонстративно перекинулась в кошку и обратно. Я щипала себя за руку, пытаясь убедиться в том, что мир реален и я не сплю, мама словам Макгонагалл верила с трудом и неохотно, ведь отдавать меня в школу-интернат ей точно не хотелось, да и я, по её словам, никаких фокусов с отращиванием волос и хождением по вертикальным поверхностям не выкидывала. Последний аргумент удивил профессора.       — Что, совсем? И игрушки по дому не летали? И вазы не разбивались? И тюль не горел? — от удивления начала тараторить Макгонагалл.       — Нет, это всё, конечно, было, но совершенно без магии, — оставалась до боли спокойна мама.       Хм, а действительно, каким местом они определили, что я маг? Если я не ошибаюсь, в каноне Невилла чуть ли не из окна выкинули, чтобы проверить, сквиб ли он. Метод, конечно, так себе, но подействовал же!       Тем временем профессор поставила чашку с горячим чаем на стол и достала палочку. Взмахнув ей, она пристально посмотрела на меня сквозь свои очки. Неужели артефакт? Женщина начала делать пассы палочкой, мы с мамой смотрели на неё, ожидая… вердикта? Не прошло и минуты, как…       — Ик! Да уж, для пущей драмы мне икоты не хватало. Макгонагалл лишь внимательней посмотрела на меня, продолжая водить палочкой в воздухе.       — Ик! Да что ж такое-то? Макгонагалл сощурилась и стала резче делать пасы.       — Ик! С потолка упала люстра, спикировав на кофейный столик.       Мы с мамой ошарашенно уставились на предмет мебели, спокойно выдержавший этот удар судьбы. Даже не знаю, чему мы больше удивились: неожиданно сломавшемуся креплению люстры или прочности обычного столика из ДСП? Макгонагалл улыбнулась, вновь взмахнула палочкой и, произнеся Репаро, вернула стеклянного монстра на место. Так это моё икание её свалило? Это у меня сейчас стихийный выброс вызвали? Что за бред-то? Это точно была я? Мама же столь откровенной демонстрации моих «способностей» явно не ожидала и странно смотрела на меня, на потолок, где мирно покачивалась люстра, затем снова на меня.       — Ну вот, магическое ядро сформировано, хоть и странно, что выбросов не было. Но поверьте, ваша дочь полноценный и достаточно сильный маг.       Макгонагалл сверкнула своими очками, убрала палочку и продолжила пить чай. Теперь она выглядела не как суровый преподаватель, а как девчонка, сбежавшая ночью из дома к парню. Чуть растрёпанная причёска, съехавшие очки и очень-очень довольный вид.       — Ладно, теперь верю, — прервала затянувшееся молчание мама. Профессор от этой фразы взбодрилась, резко встала с уютного диванчика и подошла ко мне.       — Ну, вот и отлично. Ваше письмо. — Она протянула мне конверт из желтеватого пергамента. — Я прибуду сюда завтра, в этот же час, и мы вместе отправимся в Косой переулок, где сделаем покупки к школе. Всё, что вам понадобится, написано в письме…       — Погодите, — перебила женщину мама, — мы и сами прекрасно сможем всё купить. Просто скажите, как нам туда попасть.       В отличие от меня, Макгонагалл явно такого не ожидала, но, зная маму, могу сказать, что ей ну совсем не хотелось провести день в компании сурового профессора, хотя она сама иногда читала лекции по биологии, ломая собой все стереотипы об учителях, но именно таких тёть и дядь «старой закалки» не любила до скрежета зубов. И хоть Макгонагалл взывала к маминому чувству самосохранения и логики, но Вивиан была бы не Вивиан, если бы не настояла на своём. Так что, подробно разъяснив, как и куда надо идти, женщина-кошка наконец-то покинула наш дом, очевидно, втайне надеясь, что я не попаду на её факультет.       — И что только что произошло? — прозвучал мой риторический вопрос в тишине дома.       Я, конечно, рада, что жизнь переводчика-лингвиста для меня закрыта, и светит мне Хогвартс, но, блин, я не сильно хочу участвовать в местных побегушках с Золотым Трио и играть в войну с сумасшедшим змеем. Особенно мне не хотелось подвергать опасности ставшую мне дорогой маму. Да и неизвестно, правит тут канон или же какой-то фанфик, где все злые, а Волди умничка и спит с розовым пони. Хоть по Макгонагалл и не скажешь, что тут что-то не так. А с другой стороны, возможность побывать в Хогвартсе — моя детская мечта. Увидеть наивного Гарри, милую зубрилку Гермиону и непутёвого Рона, побродить по закоулкам старого замка, примерить распределяющую шляпу, посмотреть на свой патронус — всё это было недостижимым. И вот оно, всё может исполниться.       Я сидела в гостиной и сжимала в руках письмо — моё приглашение в мир магии. Сзади ко мне подошла мама и положила руку на моё плечо.       — Давай, открывай, я же вижу, что ты этого хочешь, — улыбнулась она.       Эх, была не была! Сломав печать Хогвартса, я открыла конверт и достала два листа.             ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»             Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)             Уважаемая мисс Крофтон!       Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора       На втором пергаменте был длинный список с вещами, которые было необходимо приобрести: Студентам-первокурсникам требуется:       -Три простых рабочих мантии (черных).       -Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.       -Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).       -Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Каждому студенту полагается иметь следующие книги:       -«Курсическая книга заговоров и заклинаний» Миранда Гуссокл       -«История магии» Батильда Бэгшот       -«Теория магии» Адальберт Уоффлинг       -«Пособие по трансфигурации для начинающих» Эмерик Свитч       -«Тысяча магических растений и грибов» Филли-да Спора       -«Магические отвары и зелья» Жиг Мышъякофф       -«Фантастические звери: места обитания» Ньют Саламандер       -«Темные силы: пособие по самозащите» Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.       Мы с мамой внимательно прочли оба листа. Всё это можно было купить в Косом переулке, но за обычной одеждой всё равно надо было отправиться в магазины Лондона. Решив не откладывать это в долгий ящик, мы распределили всё следующим образом: сегодня идём за простой одеждой и всякими нормальными мелочами вроде тетрадок, ручек, линеек и карандашей, что мне могли понадобиться, а завтра отправляемся за магическими принадлежностями.       Весь день прошёл в покупках, и, придя вечером домой, я сразу отправилась спать, предвкушая завтрашнюю прогулку в сказку.

***

       — Здравствуйте, могли бы вы помочь нам пройти в Косой переулок? — задорно улыбаясь, спросила мама бармена.       — Сами ищите, — он скривился, как будто проглотил лимонную дольку. Это у Тома на маглов такая реакция? Ну что же, одним баром в магическом Лондоне будет меньше.       «Дырявый котёл» мы нашли довольно быстро. Что ни говори, своё название он оправдал на все сто — дыра была ещё та. Не могли они вход в магический мир чуть приличнее организовать? Сброд тут собрался похуже, чем вечерком в Купчино, в Петербурге, и хоть у этих гопников не было бит и ножей, но зато у них были палочки. Надо сказать, мою дружелюбную маму это не смутило, и даже самый закоренелый преступник испугался бы её решительного вида, думая, что она пришла по его душу. Бармен, очевидно, этого не понял, хотя какой-то обеспокоенный паренёк позади меня разыгрывал пантомиму, мол: «Просто покажи вход в Косой и не трогай эту бестию!»       — Я-то найду, но останется ли он после меня, — проговорила мама, всё так же дружелюбно улыбаясь и ломая несчастному карманнику, который сидел рядом и решил покопаться в сумке странной маглы, пальцы.       Бармен сглотнул, я тоже, ибо поняла, что беспокоиться за защиту мамы от магического мира не надо, она и сама защитить себя сможет.       В общем, с почтением проводив нас до кирпичной стены и открыв вход, бармен ушёл на своё привычное место. Железная леди, носившая имя Вивиан, лишь кивнула на это.       И вот перед нами раскинулся величественный Косой переулок. Ну, как величественный, скорее косой. Достаточно узкая улица, очень много магов разного уровня достатка, тьма мелких магазинчиков. Впереди виднелось здание банка, в который мы держали путь. Пробираться сквозь толпу не понравилось ни мне, ни маме, но делать было нечего. Попутно я успела приметить магазинчик Олливандера, рыжую семейку и аптеку, хоть последнюю я скорее учуяла. Войдя в банк, мы направились к стойке с гоблином, который, на первый взгляд, ничем не занимался. Слово снова взяла мама.       — Здравствуйте, скажите, пожалуйста, где можно обменять фунты на галлеоны?       Макгонагалл объяснила денежную систему магов, даже сказала примерный курс и сколько понадобится на все покупки из списка, дабы рабочие банка или ушлые продавцы не смогли обдурить наивных маглов.       Гоблин улыбнулся (если эту гримасу можно назвать улыбкой) и внимательно посмотрел на маму.       — Обменять можно здесь, а курс на сегодня пятнадцать фунтов к одному галлеону.        А, ну ясно, чему он так улыбался. Курс был сильно завышен, по сравнению с тем, что назвала профессор.       Мама точно так же улыбнулась ему в ответ. Ну всё, торг — тайная страсть мамы, это я поняла, когда мы ходили в книжный. Половина покупок за полцены — и это она просто разминалась перед походом за одеждой…       Пока мама сбивала выдуманный хитрым гоблином курс, я решила внимательнее осмотреть банк. Мы находились в огромном помещении, по убранству и высоте потолков сравнимом с дворцами и замками эпохи Просвещения. Здесь было множество вычурных стоек с гоблинами, которые считали деньги и камни (интересно, а они настоящие?). По всему залу располагалось множество колонн, в тени которых прятались двери, что являются проходами в местные служебные помещения. На серебряных дверях главного входа красовалась табличка с интересной надписью: Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришёл за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда!       Ой и дружелюбный, однако, народец.       — Ладно, четыре с половиной фунта за галлеон, — услышала я голос раздражённого гоблина. Услышала не только я, но и большинство работников с посетителями. Голос был того самого гоблина, с которым торговалась моя мама. И судя по курсу, который должен был равняться пяти к одному, у мамы скоро появится новая работа. В банке. Потому что таких ретивых торговцев либо переманивают к себе, либо убивают. Хотя не знаю, насколько законы российской экономики и менеджмента действуют в старушке Англии.       Обменяв деньги на две сотни галлеонов, мама ещё раз победоносно улыбнулась, и под взглядами обалдевших гоблинов мы вышли из банка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.