ID работы: 3187872

(Не)случайные встречи

Джен
R
Заморожен
1417
автор
mr.scurra соавтор
Размер:
414 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1417 Нравится 566 Отзывы 718 В сборник Скачать

Встреча седьмая

Настройки текста

Я же кровь от крови огня*

      В понедельник утром в моей голове крутилась одна-единственная мысль: Портгаса-то я навестила, а что насчет Луффи? Это же просто несправедливо, что он остался один-одинешенек на острове Рассвета! Сабо прикидывается мертвым, Эйс уплыл пиратствовать, а я… здесь, хотя с удовольствием оказалась бы в другом месте.       Завтрак и все сопутствующие процедуры прошли словно бы мимо меня, потому что в голове царил один только One Piece. Я даже кота гладила как-то машинально, без огонька, что серому разбойнику пришлось абсолютно не по душе, и он, в отместку, расцарапал мне руки. Впрочем, даже боль не помешала генерированию в моей голове тысячи и одного вопроса. Интересно, не помешает ли переходу то, что я только-только вернулась из прошлого вояжа? Как дела у обоих парней? Сколько прошло времени? Обрадуется ли Мугивара моему появлению? Научился ли он чему-нибудь новому? Видел ли он листок с наградой за голову Эйса? Достиг ли старший из братьев Гранд Лайна, как и планировал буквально вчера?..       Глаза закрылись сами собой, и я в мельчайших деталях начала вспоминать родной остров мальчишек: шелест волн, разбивающихся о скалы; обрыв, где мы встретились в первый раз; лес с незнакомыми деревьями, чьи макушки словно бы вот-вот прикоснутся к небу; логово горных бандитов, где так уютно по вечерам. Луффи: широкая улыбка, способная осветить, кажется, весь мир; непокорные черные волосы, растрепанные ничуть не меньше, чем у старшего брата; неизменная соломенная шляпа, что принадлежала раньше Шанксу, а до него — величайшему из пиратов. Настроиться на нужную для переноса «волну» удалось удивительно быстро. С закрытыми глазами легко верилось, что родной и привычный мир менялся на свою полную противоположность, куда я так стремилась попасть. Удалось даже почувствовать тепло, что так старательно представляла в прошлый раз, а потом — резкий рывок, сменяющийся ощущением неконтролируемого полета. Попросту говоря — падения, которое, впрочем, завершилось до того, как успела начаться паника.       Посадка вышла относительно мягкой.       Пожалуй, я надеялась, что свалюсь на голову Луффи, и мы мило поболтаем обо всем на свете, обсудим Эйса и его команду, немного потренируемся (ибо я совершенно не представляла, как развивать свои способности дальше, а Мугивара — фруктовик уже довольно долгое время), может быть — пообедаем вместе, но не судьба. Вместо этого где-то над моей головой раскачивалась масляная лампа, едва-едва разгоняя темноту и освещая валяющиеся в беспорядке вещи: мешки, сломанные ящики, пустые и полупустые бочки, старые тряпки, парусину и корабельные канаты. И вашу покорную слугу, приземлившуюся на вершину всего этого великолепия.       Сразу видно: переместилась я ни разу не к Мугиваре. Скорее, на склад, или, принимая во внимание слабую качку, в трюм или кладовую чьего-то корабля. И это, конечно, прекрасно, вот только если оставаться на месте — все самое интересное пройдет мимо. Любопытство — отличительная черта всех (или почти всех) представительниц слабого пола, так что нет ничего удивительного в том, что мной было принято решение покинуть сие место и поискать кого-нибудь живого.       Тихо сползти с вершины «горы» у меня не вышло: в последний момент из-под ноги выскользнула пустая бутылка и покатилась вниз с жутким грохотом. Я замерла, стараясь даже не дышать, но шли минуты, а никого, недовольного шумом, так и не появилось. Вымерли они там все, что ли?..       Лестница наверх была захламлена ничуть не меньше, чем все остальное помещение, но меня это не смутило. Какая, в конце концов, разница, как выглядит дорога к свежему воздуху? Крышка люка явно была рассчитана на кого-то покрупнее и, соответственно, посильнее, но после пары минут мучений мне удалось ее приподнять и выбраться наружу.       Лучше бы я этого не делала…       Я знала, что Эйс и его команда — пираты, причем, в отличие от Луффи и Ко, пираты настоящие. Просто это знание не было подкреплено фактами.       До сегодняшнего утра.       В абордаже, поверьте мне на слово, нет ничего героического. И романтического — тоже. Смерть — это всегда смерть, и не важно, за какими красивыми словами она скрывается.       Палуба чужого корабля утопала в огне. Пламя танцевало и изгибалось на ветру, лизало беззащитную древесину и медленно, неотвратимо подбиралось к парусам, на которых некогда гордо реяла синяя чайка. Оно грозилось вот-вот накинуться и на людей, но словно бы медлило. Как будто… Да, как будто было живым. Или контролируемым, что, пожалуй, даже ближе к истине.       Вокруг было слишком много красного. Потому что огонь горел, но вместо мерного треска я слышала леденящий душу смех. Потому что лужи крови на некогда светлых досках выделялись темными пятнами, этакими провалами в бездну. Потому что на белой форме дозорных следы от ран были видны даже слишком хорошо, хотя я всеми силами старалась не смотреть на мертвецов. Реальность (по-настоящему реальная реальность) обрушилась на меня в единый миг. Огонь. Кровь. Трупы. Смерть.       Слишком много, слишком реально, и даже телевидение, со всеми своими прямыми репортажами из горячих точек, криминальными сводками и съемками последствий терактов и катастроф в режиме on-line, не могло к подобному подготовить. С завтраком я не рассталась чудом, не иначе, а вот сдавленного крика сдержать не удалось. Впрочем, в горячке битвы меня никто не услышал: за стонами раненных, звоном встречающихся клинков, азартными криками и грохотом выстрелов мой голос просто затерялся.       Мне бы остановиться, а еще лучше — покинуть не только этот корабль, но и мир, вернуться домой, где все просто и понятно, но вместо этого меня за каким-то чертом понесло к самому центру сражения.       Мне было страшно. Страшно настолько, что ноги взаправду тряслись (как и руки), воздух с трудом проходил в легкие, сердце так и норовило выскочить из груди, а в глазах потемнело, хотя вокруг было ясное и солнечное утро. Страшно настолько, что вынуждена признать: теперь, наконец, мне прекрасно понятны Усопп и Нами, которые всеми силами старались избегать драк. Страшно настолько, что я все-таки шла вперед, мечтая встретить кого-нибудь знакомого и, желательно, живого.       Длинный кинжал, реквизированный у какого-то неподвижного тела, самую малость успокаивал и дарил иллюзорное чувство защищенности, но я знала, что мне не хватит духу использовать его против живых противников. Не сейчас и, надеюсь, никогда в ближайшем будущем.       Пока я рефлексировала, бой стенка на стенку закончился, и началась дуэль. Все — и пираты, и дозорные — столпились на палубе, вполне организованно окружили грот-мачту и уже заключали пари, кто из двух капитанов одержит верх. Я отказывалась это понимать: каких-то пару минут назад они убивали друг друга, а теперь вполне мирно беседовали, позабыв про убитых. Абсурд же! Но, кажется, остальные не находили в подобном отношении ничего странного…       В центре импровизированного «ринга» обменивались ударами Эйс и незнакомый мужчина в форме. Их бой походил на замысловатый танец, где атаки чередовались с уклонениями, а блоки — с нырками и обманными маневрами. Смотрелось красиво, а еще — немного дико, поскольку рядом с великаном-дозорным мой названный брат казался тем, кем и был на самом деле: мальчишкой-подростком. Вот только иллюзия непременного проигрыша младшего из бойцов мгновенно пропала, стоило только этому самому подростку отвесить противнику пинок, отбросивший его за пределы круга. — А ты силен, — довольно протянул тот, поднимаясь на ноги. — Тогда и я, Фудо Блэйр, сдерживаться не стану!       Ох уж этот пафос и обязательные диалоги с противником! Я-то, наивная, полагала, что подобной ерундой страдают только герои аниме и манги…       И если раньше удары, которые они наносили друг другу, можно было увидеть, то теперь это не представлялось возможным: и Эйс, и этот самый Блэйр превратились в размытые силуэты (один — черно-оранжевый, другой — сине-белый), которые передвигались по палубе скачками и зигзагами. В тщетной надежде уследить за ходом их поединка я подошла ближе, оставаясь, впрочем, в стороне от толпы. — Точно силен, — еще раз повторил дозорный, схватившись за ушибленную челюсть. — Но я не проиграю такому, как ты. Меня тренировал сам вице-адмирал Гарп! — О, так старик жив? Рад это слышать, — усмехнулся Ди, непроизвольно потирая макушку, а потом ему резко стало не до разговоров: Блэйр, пробормотав что-то похожее на "кумо кумо но ми", превратился во что-то большое и косматое. — Фруктовик? — удивился пират, с интересом разглядывая изменившегося соперника. — Кто бы говорил! — прорычал монстр, прыгая вперед.       Непонятное мельтешение продолжилось: во все стороны летели щепки, на досках палубы появлялись глубокие и не очень царапины, а в воздух поднимались все новые клубы пыли. Только вот в этот раз защищаться приходилось Эйсу, который, по какой-то причине, не спешил воспользоваться своим огнем. Размытые тени теперь сражались в опасной близости от меня, но я, завороженная их стремительностью, не торопилась найти более подходящее укрытие, а им, полагаю, было не до окружающих — самим бы уцелеть.       Этот отблеск я заметила совершенно случайно: здесь, на корабле, неоткуда было взяться солнечному зайчику. Попыталась найти его источник на палубе, среди пиратов и дозорных, но потерпела поражение: где взрослые мужчины и где детские забавы? Подняла голову вверх, не сильно надеясь на результат, да так и замерла, потому что в вороньем гнезде кто-то был. И этот кто-то, возомнив себя великим стрелком, целился в дерущихся мужчин через плохонький оптический прицел, примотанный к винтовке неширокой изумрудной лентой. Любопытно, он наш или не наш?..       Вдоволь порассуждать на эту тему у меня не вышло, потому что бой между Эйсом и Блэйром вновь прекратился. Они оба тяжело дышали, ведь обмен ударами на высоких скоростях дался им нелегко; оба, почти синхронно, сплюнули кровь на уже и так грязные доски, поскольку некоторые (если не все) удары наверняка достигли цели; оба внимательно рассматривали соперника и явно прикидывали, сколько тот еще протянет. — Эх, не был бы ты пиратом… — почти мечтательно протянул капитан Фудо. — Эх, не был бы ты дозорным, — в тон ему отозвался Эйс.       Возможно, их «высокосодержательный» разговор продолжился бы и дальше, но у стрелка на мачте сдали нервы. Он вскочил, еще раз прицелился и начал нажимать на курок.       А потом произошло нечто странное. У всего мира словно бы отключили звук, уничтожили все краски, убрали декорации и статистов (в количестве 83 человек, 66 из которых были дозорными. И не спрашивайте меня, откуда я это знаю!), оставив на месте только снайпера и Эйса. Я видела, видела, как пуля попадает в моего названного брата, но откуда-то знала, что этого еще не случилось. Миг — и все стало по-прежнему, а неизвестный на мачте, от которого я не могла отвести глаз, все-таки выстрелил.       Я думала, что до этого мне было страшно? Фигня, забудьте! Вот теперь стало по-настоящему жутко: Портгас, симпатяга Портгас сейчас умрет, а я ничего не могу с этим сделать! Как я с этим жить буду, не говоря уже о том, как потом Луффи в глаза смотреть?..       Когда тихая внутренняя паника уже почти перешла в полноценную внешнюю истерику, я почувствовала знакомое, практически родное тепло, и время замедлилось. Почти как в «Зачарованных» или, скорее, как в «Матрице»…       Неважно!..       Из легких мгновенно вышибло весь воздух, а вдохнуть новый не получилось, словно весь корабль в единый миг оказался на глубине под чудовищным давлением. Впрочем, отсутствие кислорода практически не ощущалось и даже не сильно мешало — так, легкий психологический дискомфорт, не более. Я попробовала взмахнуть рукой и обнаружила, что подобное действие мне доступно: воздух, непривычно упругий и словно бы липкий, поддавался с неохотой и сильной задержкой, но все-таки поддавался, что не могло не радовать. Собственно тело слушалось крайне плохо, а на плечи давила странная тяжесть вперемешку с усталостью, но даже так у меня был шанс, которым я собиралась воспользоваться на полную катушку.       На то, чтобы преодолеть разделяющее меня и Эйса расстояние, потребовалось много, очень много этого странного не-времени — возле пирата я оказалась ненамного раньше пули. Придумать нормальный план спасения ваша покорная слуга уже не успевала (а раньше этим не озаботилась из-за странности и неожиданности всего происходящего), поэтому все, что мне оставалось — поднять руку с трофейным ножом на нужном уровне и ждать, к чему это приведет. Такой себе, знаете, бадминтон на выживание, и плевать, что ракетка неподходящая, а воланчик маловат… Плевать!       Нож дернуло назад и в сторону с неожиданной силой: плечо отозвалось болью, а рука, его державшая, тихонько щелкнула и повисла плетью.       И в ту же секунду время вернулось к нормальному ходу. — Рина? — искренне удивился Эйс, обнаружив меня рядом с собой. — Что ты здесь делаешь? — Жизнь тебе спасаю, — честно призналась я, стараясь не расплакаться от боли и облегчения. — Блэйр бы меня не убил, — отмахнулся пират. — Он из числа хороших парней и редкой категории честных дозорных. — А что насчет снайпера? — уточнила я, пытаясь вынуть левой рукой нож из правой. Даже с такой простенькой задачей мне справиться не удалось, и оружие, недовольно звякнув, упало на палубу. — О чем говорит эта юная леди? — вклинился в наш разговор капитан дозора. — В Эйса стреляли, в ноже застряла пуля, — коротко отозвалась я, до крови прикусив губу и мечтая об обезболивающем. — Как ты умудрилась ее поймать, девчушка? — спросил кто-то из незнакомых пиратов-новичков, вертя в руках мой трофей. Я даже не заметила, когда он успел его поднять… — Правда, мисс, как у тебя это вышло? — выразил свое недоумение Фудо Блэйр. — Не знаю. Сначала мир посерел, и я увидела, как в Эйса попала пуля. Потом цвета вернулись, зато время словно бы замедлилось… Боже, Эйс, я так испугалась! — всхлип вырвался как-то сам собой, а из глаз вот-вот собирались покатиться первые слезы, но они отступили, когда меня крепко обняли теплые руки. Будь это кто-то другой, не сын Роджера, я бы сказала, что этот самый «кто-то» вот-вот свалится с лихорадкой и температурой под сорок, но, очевидно, для логии огня подобное состояние было в пределах нормы. Пока я размышляла об особенностях отдельно взятого фруктовика, тот, недолго думая, каким-то хитрым образом дернул меня за пострадавшую руку. От крика удалось удержаться каким-то чудом, не иначе. — Лучше? — широко улыбаясь, спросил он. — А предупредить слабо? — фыркнула я, испытывая нешуточную благодарность. Рука все еще болела, но теперь мне, по крайней мере, не придется ехать в медпункт. — Вы знакомы? — задал еще один стандартный вопрос предводитель дозорных. — Это Рина, моя сестра, — не счел нужным скрывать подобную информацию Портгас, хотя я предпочла бы подольше сохранить ее в секрете. С другой стороны, а не пофиг ли? Быть сестрой неугомонных братцев Ди — это честь, а не повод для стыда. — И ты, мисс, тоже пират? — Только формально. Мой капитан еще даже в море не вышел… — Владеешь дьявольским фруктом? — продолжил допрос Блэйр. За его спиной как-то сам собой нарисовался тощенький кадр в очках и с блокнотиком, который добросовестно фиксировал наш занимательный разговор. — Угадали. Могу я вам тоже вопрос задать, а то у нас какая-то игра в одни ворота получается? — И что же тебя интересует, пиратка? — хмыкнул мужчина. — Рина, не пиратка, не мисс и не «эй, ты». Вы женаты? — Э?.. — только и сумел выдать капитан, судорожно оттягивая ворот форменной рубашки. — Ну, а что? — слыша за спиной тихое хихиканье Эйса, пошла в наступление я. — Мне за двадцать, а мужа все нет — не упускать же подвернувшийся шанс? — Прости…те, я женат, — окончательно смутился дозорный, покраснев до кончиков ушей. Кажется, до этого пираты не оказывали ему подобных знаков внимания. А он, между прочим, был весьма неплох: высокий, мускулистый, довольно сильный (судя по увиденному бою), не обделен мозгами и не урод. Что еще для счастья надо?.. — Жаль-жаль, — покачала головой я, с трудом удерживаясь от смеха. — У вас есть еще вопросы? — Н-нет, — отозвалась жертва моего неуемного любопытства и чувства юмора. — Тогда мы пойдем? — Идите, — заторможено кивнул дозорный. — Но, капитан… — попытался возразить ему тот самый секретарь. — Их, конечно, меньше, зато и раненых практически нет, — встряхнувшись, принялся озвучивать очевидные факты Фудо. — У них как минимум два фруктовика в команде, и это только те, о ком нам известно. И, Дикки, если ты не заметил, наш корабль по-прежнему в огне. Как думаешь, сколько времени понадобится Портгасу, чтобы превратить его в пепел? — Я понял, капитан, — пробормотал парнишка, скрываясь из виду.       Пираты и дозорные, между тем, решали, кто же победил в драке двух капитанов, и кому, соответственно, достанется весь выигрыш. Спор велся шепотом, но в нем было столько экспрессии, что не поглядывать в их сторону просто не получалось — любопытно же, кто тот счастливчик что сорвал весь куш… — Буду ждать нашей следующей встречи, — усмехнулся Эйс. — И когда она наступит — я не стану сдерживаться. Гарпу привет. — Я запомню, — отзеркалил его усмешку Блэйр. — Был рад познакомиться, Рина. — Да, я тоже… — произнести еще какую-нибудь полагающуюся моменту благоглупость мне не удалось, потому что я впервые в жизни упала в банальнейший обморок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.