Avis rara

R
В процессе
1698
автор
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 26 031 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1698 Нравится 151 Отзывы 702 В сборник

11 Глава

Настройки
— Что, Малфой, засиделся? Решил прогуляться? — вторя злобному тону противника, Гарри взглянул на его искривленное неприятием лицо. Водянистые глазки, зачесанные привычным образом платиновые волосы, опущенные вниз уголки губ и абсолютная бледность кожи — за время после схватки Избранного с Темным Лордом, слизеринец не сильно изменился. Разве что немного вытянулся в росте, стал еще больше походить на моль и агрессии прибавилось. — Тебя спросить забыл, — резко ответил Драко и свел на секунду брови. Не подходя близко к Поттеру, он все же решил немного поиздеваться. — Становишься магглом? Или сквибом? — выплюнул он. — Вскоре тебя выгонят из волшебного мира. И из нашего поместья. Надеюсь, что так и произойдет. От младшего Малфоя не ускользнуло, что Гарри едва-едва способен орудовать новой волшебной палочкой, кардинально отличающейся от предыдущей. Внутри Драко все свербило при взгляде на Поттера и ничего не мог с собой поделать. Как его притащил отец в дом, так и началось. — Зря надеешься. Я подам документы в Министерство и уйду из вашего проклятущего дома. Поверь мне. Встав с травы, на которой с большим удобством расположился, омега поспешил прочь. Еще одно его убежище оказалось рассекреченным — неприятное дело. Пустой, но тем и приятный день, оказался загублен маленькой неприятностью. Зубоскалить и начинать потасовку не виделось смысла. Малфой все равно ничего бы не сделал, у него так и не появилось разрешения на волшебную палочку. Но даже если бы она и была, он не посмел бы наложить проклятие. А обращать внимания на его слова не виделось смысла. — Так уж тебе и дали это сделать, Поттер. Молодой человек проигнорировал сказанное, быстро уходя из сада полного прекрасных цветов: красных, желтых, синих, розовато-белых. Малфой нисколько не походил на один из этот цветок, но он прирос к месту, не двигаясь, лишь взглядом провожая Гарри Поттера. Черви основательно надкусывали остатки совести, пускай даже и черной. Когда-то все уверенно думали, да и сам Малфой не отставал, что Избранный станет одним из самых шикарных альф, но что-то явно пошло не так. Не мог Победитель внезапно изменить свою природу, данную от рождения. Ни одно колдовство не способно превратить альфу, каких на самом деле много, в наделенного магическим потенциалом омегу. Драко не принимал этого. Не понимал, почему и на этот раз все принялись носить на руках шрамоголового ублюдка, никогда не понимающего, как же это — являться изначально омегой — настоящим. Не понимал Малфой и того, почему отец ввязался в воспитание никудышного сироты. Во всем стояла фигура Темного Лорда, бдящего за исполнением своих прямых приказов. Люциус так и не смог сбежать от его контроля, пускай и всеми силами стремился к свободе. Рабское клеймо, что у Драко, что у Люциуса не позволит позабыть, кому следует повиноваться, чьи приказы исполнять беспрекословно. И все же Темный Лорд недовольно оскалился. Минутку тишины и спокойствия ему попортили основательно. Понаблюдать за врагом всегда приятно, а в особенности, если оный ничего не подозревает, пытается карабкаться на выход, метафорически, конечно. Непослушная волшебная палочка, ни единого друга рядом, никто не отвечает на письма, отсылаемые каждое утро, в те моменты, когда все жители поместья спали сладким сном, главный враг и опасность под боком. И все равно Поттер чего-то пытался добиться. Силенок у него совершенно не осталось, что безгранично радовало Лорда.

***

Небольшой перекус, стакан сока и очередная книга под боком, стащенная из библиотеки поздним вечером, составили чудесную компанию для Гарри. Он слегка улыбался, когда переворачивал страницы, читая историю хранящуюся на ее страницах. Перерыв никогда не помешает, поэтому толстенные талмуды Гарри отложил в сторону и взял кое-что полегче — обычную книгу, не маггловскую, конечно, но повествующую о любви и приключениях. Вот чего в жизни хватало, так это приключений, но омеге наскучили сухие фразы, закрученные таким образом, что едва-едва получалось понять их суть. Скромная история ни о чем легко проникала в разжиженный, нисколько не сопротивляющийся юношеский мозг. Включался бы он еще в нужные моменты мозг этот, так совершенно точно жизнь наладилась бы сразу. И ничего же не сдерживало Гарри от побега из поместья Малфоев — худо бедно аппарировал бы подальше ото всех, спрятался, а затем обратился бы вновь к Рону или к Гермионе. Не может быть, чтобы они по своей воле не отвечали на его письма. Никто из ордена не откликнулся, ни МакГонагалл, ни Уизли, ни кто-либо еще. Совы будто и не долетали до них. Переворачивая очередную прочитанную главу, Гарри вздрогнул от удивительно громкого стука в дверь. Громкого и настойчивого, потому что стоявший за дверью несколько раз повторил.
1698 Нравится 151 Отзывы 702 В сборник
Отзывы (5)