ID работы: 3192337

The Blood Curse

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
463
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
49 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 17 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Поездка в бункер была особой разновидностью ада. Дин не желал оставлять его одного больше чем на пару минут за раз и отказывался выходить из номера, чтобы раздобыть им еду кроме той, которую они могли заказать прямо в номер. Такого сюсюканья было больше, чем Сэм мог выдержать. В конце концов, он рявкнул, что давно взрослый, и Дин может оставить его одного на двадцать минут и сходить купить им еды. Дин злился, Сэм это знал, но не собирался терпеть к себе такого отношения, будто он чертов младенец. Может быть, сейчас он и беспомощен, но он не ребенок. Ему придется научиться справляться с этим, и он сделает все возможное. Когда Дин припарковался и вышел из машины, Сэм вылез за ним и ждал, пока Дин доведет его до бункера. Он слышал, как открылась дверь, и досчитал до десяти, ожидая, пока Дин вернется за ним. Ни звука, ничего: - Дин! - Черт! - выругался Дин, поднимаясь обратно по лестнице к Сэму, все еще стоящему у Импалы, скрестив руки на груди. – Что ж, позволь мне быть первым, кто скажет тебе, что твой бичфейс так же смертоносен, как и всегда. Сэм не удостоил его ответом, позволяя брату отвести себя в бункер и вниз, к столу. Он провел следующие несколько минут, рисуя мысленную карту комнат, которые знал, и расстояние между ними. Он знал все лучше, чем думал. Теперь ему нужно было придумать, что он мог попробовать, чтобы помочь Касу. Через пару минут, он услышал, как Дин возвращается в комнату. На пробу Сэм скомкал небольшой лист бумаги и бросил его в направлении Дина. - Ты как это сделал? Прям Сорвиголова! – сказал Дин. – Попал мне прямо в грудь. - Я все еще отлично слышу. А еще ты ходишь чертовски громко, - усмехнувшись, сказал Сэм. – И я рад, что это сработало, как я и думал. А то я боялся, что потеряю тебя здесь, и ты будешь ныть не переставая. Дин фыркнул: - Нужно будет попробовать с ножами и дартс. Поглядим, как твой прицел. - Я же не забыл, как стрелять и кидать ножи, Дин, - сказал Сэм, глядя в сторону брата. – Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь говорил мне то, чего я не вижу. - Ты полностью облажаешься с движущимися мишенями, - сказал Дин. Скрипнул стул, когда он отодвинул его и сел, затем зашуршала бумага, когда по ней заводили карандашом. Дин рисует? Сэм фыркнул и расслабился в кресле. - Я так не думаю. Если только с теми, которые не издает ни звука. Но все кроме Каса и чего? Приведений? Все издают звуки. - Думаю, у нас временный перерыв, пока не вернем твое зрение, - сказал Дин. – Хотя хорошо знать, что ты можешь защитить себя. - Прекрати удивляться этому. Так, теперь, ты должен загрузить распознаватель речи на мой ноутбук, - распорядился Сэм, держа на весу свою сумку, пока Дин не взял ее. – Я не собираюсь тупо сидеть, без всякой возможности помочь Касу. И я все еще могу печатать. Мне просто нужна кое-какая программа в помощь. - Сэм, - сказал Дин, беря сумку с ноутом и кладя ее на стол. – Это же временно. Сэм медленно, глубоко вздохнул. - Может быть, а может и нет. Правда в том, что пока мы этого не знаем. Это проклятие от какого-то бога или богини, которых мы не знаем, использовавших материалы, которые я не почувствовал и не увидел, достаточно сильное, чтобы Кас не мог снять его. Я просто пытаюсь быть реалистом в нашей ситуации. - Ты закончишь нервной истерикой, ты понимаешь это, да? – голос Дина был натянутым от сквозившего в нем отчаяния. - У меня нет времени для полноценного приступа паники, - проворчал Сэм, разжимая пальцы и снова сжимая в кулак. – Тебе еще нужно будет найти для меня пару книг в системе Брайля. Я должен быть в состоянии читать. Может Кас сможет изменить несколько книг в шрифт Брайля. - Сэм, ты не останешься слепым! – прорычал Дин. Сэм глубоко вдохнул. - Я очень надеюсь, что нет. Но прямо сейчас, мне нужно вести себя так, будто мне придется жить с этим, и нужно привыкнуть, - он выпрямился от звука крыльев и повернулся на стуле. Кастиэль пришел не один. - Так, эти штучки от Сорвиголовы становятся жуткими, - фыркнул Дин. Сэм проигнорировал брата и уставился туда, где, как он был уверен, стоял Кас. - Кто с тобой? – спросил он, крепче хватаясь за стул. - Вау, а ты не шутил, не так ли, Кас? Слеп, как летучая мышь, и не имеет представления почему! – прозвучал, без сомнения, голос Габриэля. Сэм вздрогнул, когда тот подошел ближе. – Что, Йети, не рад меня видеть? - Кас, какого черта он здесь делает? – спросил Дин. Его стул скрипнул, когда он встал и направился к Сэму. Сэм встал и сделал два шага ближе, чтобы дотронуться до плеча брата. - Дин. Я думаю, Габриэль может помочь с этим, - он подождал, пока Дин отойдет в сторону, и затем посмотрел в сторону ангелов. – Габриэль. Сэм оценил звук, который смог услышать, когда Габриэль начал размеренно дышать. Кас был все еще тих рядом с ним, но теперь охотник мог слышать Габриэля, когда тот подходил ближе. А еще он скрипел ботинками. Черт. Габриэль действительно знал. - Я в метре от тебя, - протянул Габриэль. – Ты смотришь на мой подбородок, нужно поднять взгляд на четыре дюйма. Сэм тут же последовал его указаниям, чувствуя благодарность, родившуюся в нем. Он кивнул. - Вот, теперь хорошо. Окей. Твои глаза выглядят абсолютно нормальными и нетронутыми. Кас сказал, ты не чувствовал физических повреждений, хорошо, потому что это значит, что, что бы это ни было, оно обратимо, - Габриэль ненадолго замолчал. – Я собираюсь коснуться твоей левой руки. Ты почувствуешь тепло. Это прикосновение моей Благодати. Если вдруг станет больно, убери руку. Сэм снова кивнул, в ожидании, пока не услышал негромкий шорох куртки перед тем, как теплая рука прижалась к его предплечью. Габриэль продолжал дышать, спокойно и медленно, и Сэм сосредоточился на нем, дыша в такт. Через минуту он почувствовал тепло, о котором предупреждал его Габриэль, но потом оно потекло через него. Он резко выдохнул, откинув голову назад, закрыл глаза и глубоко вдохнул. - Больно? – спросил Габриэль. Его голос звучал... обеспокоенно. Это был новый тон, какой он никогда не слышал от Архангела раньше. Сэм покачал головой и посмотрел вниз, на ангела. - Нет. Не больно. Просто… это ты. Габриэль усмехнулся: - Часть меня, но да, теоретически. Сэм кивнул и снова наклонил голову на голос Габриэля. Его слова звучали так же, как ощущалась Благодать. Тепло. Комфортно. Сэм снова закрыл глаза, чувствуя, как Благодать медленно начала заполнять его. Немного было похоже на Люцифера, но не было принуждения или давления. Благодать Габриэля была осторожной и робкой, не давила на него слишком сильно и не требовала слишком много. - Что ж, Кас был прав насчет проклятия, - Габриэль медленно убрал свою Благодать, и Сэм вздрогнул. – И прикосновение кажется знакомым, но я не могу сказать чье. Сэм вздохнул и упал обратно на стул. Черт. Так, столько нужно сделать, чтобы найти ответственного за это и надрать ему зад, чтобы он мог вернуть себе зрение. - Это обратимо? - Возможно, - сказал Габриэль. Сэм глубоко вздохнул и кивнул. Это был новый тон. Серьезный. Сэм не уверен, что он вообще подходит Габриэлю. - Отлично. Итак, пока что это насовсем. Я могу с этим справиться, - он посмотрел вниз, на свои ладони и вдохнул. – Дин, тебе придется побыть моими глазами, пока мы ищем, а Кас и Габриэль попробуют… - Черт, нет, я не буду! Я собираюсь помочь им найти этого гада, который сделал это с тобой! – запротестовал Дин. – Ты можешь остаться здесь и заняться поиском. - И как я должен сделать это, если я, блять, не вижу? – огрызнулся Сэм, уставившись в сторону брата. – Я ослеп, Дин. Я может и не беспомощный, но я точно не могу сидеть в бункере полном книг, которые я больше не могу прочитать или увидеть! – он вскочил на ноги и сжал кулаки. – Ты хоть что-нибудь знаешь о том, с чем мне приходится иметь дело? Ты осознаешь, что я не помню, где лежат вилки или ножи? И я не могу просто съесть то, что в тарелке передо мной, потому что я тупо не вижу этого? Я чувствую себя чертовски бесполезным, потому что должен помочь с этим, и я… - Сэм, - тихо произнес Габриэль рядом с ним. Небольшая, теплая рука снова легла на его предплечье. – Пойдем со мной. У него не было шанса возмутиться перед тем, как он услышал шелест крыльев и затем оказался где-то в другом месте. Габриэль сразу же отпустил его, и Сэм услышал звуки природы. Они были где-то на улице. - Почему ты забрал меня? – проворчал он. - Ты не видел лица своего брата, - спокойно сказал Габриэль. – Он был опустошен. Он знает, Сэм. И хочет сделать все что может, чтобы ты выбрался из этого, вернув себе зрение. Не сомневайся в этом. Но ты должен понимать, что твой брат не знает, с чем ты борешься, потому что слишком привык видеть тебя самоуверенным и независимым. Сэм застонал и закрыл лицо руками, вздыхая. - Здесь можно куда-нибудь сесть? - Скамейка в двадцати футах от тебя, слева. Спинка перед тобой; где-то четыре фута высотой. Ты можешь дотянуться до нее, - сказал Габриэль, проходя мимо. – Я сижу слева. Сэм нахмурился, слыша, как Габриэль уходит. Через секунду, он услышал треск и шуршание от батончика. - Ты не собираешься помочь мне? - Тут ничего нет на твоем пути. Пройди двадцать футов. Найдешь скамейку. Ты можешь слышать мой голос, – сказал Габриэль, откусывая еще кусок от батончика. – Мы одни, по крайней мере, сейчас. Сэм зарычал и сделал несколько шагов вперед, протянув руку, чтобы почувствовать скамейку. Ее не было, и он подавил желание отчаянно закричать. - Ты соврал! Голос Габриэля послышался в нескольких футах от него. - Ты прошел только пятнадцать футов. Ты должен узнать длину своего шага. Еще через пару минут Сэм триумфально хмыкнул, найдя скамейку, и сел. Габриэль постучал по плечу Сэма батончиком. - Держи. - Который это? – спросил Сэм, принимая сладость. По крайней мере, с этим он мог справиться сам и съесть. Габриэль хмыкнул: - Ты мне скажи. Сэм нахмурился и повернулся к батончику. Разорвал упаковку и понюхал. Шоколад. Он легко провел пальцами вдоль него. Не Херши. Твикс или Три мушкетера. Он надломил, почувствовал каплю карамели на пальцах и усмехнулся. - Твикс. - Хорошо, - сказал Габриэль. – Ты настолько беспомощен, насколько сам позволишь себе быть. - Хотелось бы в это верить, - сказал Сэм, откусывая от шоколадки. – Но, как и сказал Дин, я в итоге сорвусь на что-нибудь типа панической истерики. Я чувствую это. Габриэль фыркнул. - Сэм, если у тебя не будет этой истерики, я начну волноваться. Для начала, перестать думать, что твой брат не волнуется и не хочет помочь. - Он обращается со мной как с ребенком, - окрысился Сэм. - Потому что ты ведешь себя, как раз как ребенок, и ему нужно сохранять тебя в безопасности, - сказал Габриэль, снова касаясь руки Сэма. – Слушай, вот простая реальность в данной ситуации. То, что ты сказал – ранило, потому что ты повел себя, будто ему наплевать на тебя. Но любой, кто обнаружит, что его брат ослеп несколько часов назад, не сможет внезапно стать идеальным компаньоном для слепого. Он точно облажается. Сэм прикусил губу, чувство вины тут же затопило его. Черт, Габриэль был прав. - Я… черт. Габриэль пихнул плечом плечо Сэма. - Точно. Итак, прежде чем я отправлю тебя назад, и ты, собравшись с духом, поплачешь у брата на плече и дашь ему делать то, что ему, как старшему брату, положено, я должен узнать у тебя пару вещей. - Угу, - сказал Сэм, доедая шоколадку. - Во-первых, ты хочешь быть как Сорвиголова? То есть, это не будет именно так, но я могу повысить некоторые остальные твои чувства, чтобы компенсировать потерянное зрение, по крайней мере, до тех пор, пока не выясню, что привело к его потере, - Габриэль замолчал, когда глаза Сэма распахнулись, а затем взорвался смехом. – Черт, Сэм, я предлагаю сделать из тебя супергероя, а ты смотришь на меня, будто я сумасшедший! - Но, разве это, разве это не будет неправильно, когда я верну зрение? – спросил Сэм, поворачиваясь к Габриэлю. Габриэль фыркнул. - О, доверься мне, Сэммо. Просто немного моей Благодати будет жить в тебе. Когда твое зрение вернется, я заберу ее обратно, и ты вернешься к, в большинстве своем, обычной охоте. Сэм глубоко вздохнул, решаясь: - Последствия? - Ээ. Того, что моя Благодать будет в тебе? Сэм нахмурился и повернулся к Габриэлю. Он звучал неуверенно и с сомнением. - Звучит так, будто ты не знаешь. - Потому что, я, эм, не знаю, - сказал Габриэль, усмехнувшись. – Абсолютно, серьезно, - он пожал плечами, - нет никаких записей о том, чтобы ангел делал что-то вроде этого, так что мы будем первооткрывателями. - Это больно? – спросил Сэм. Черт возьми, он чувствовал себя трусом, задавая этот вопрос, но ему нужно знать. Габриэль снова дотронулся до руки Сэма. - Не более чем, когда моя Благодать была внутри тебя ранее. Сэм кивнул: - Хорошо. После того, как я поговорю с Дином. - Справедливо, - сказал Габриэль, сжав руку Сэма. – И второе. Тебе нужна тренировка. Ты должен научиться использовать остальные чувства, чтобы восполнить то, чего лишился. Тебе нужна помощь. - Черт, да, - сказал Сэм, запуская руку в волосы и слегка дергая. – Не думаю, что мы можем привести кого-нибудь бункер. И вряд ли, я могу поехать в больницу. Габриэль фыркнул. - Или ты просто можешь очень вежливо попросить меня и смириться, что тебе придется иметь дело с моим ужасным методом пикапа. Сэм поднял голову и посмотрел в сторону ангела. Габриэль звучал абсолютно беззаботно, будто проблема была уже решена, и не было ничего, с чем ему еще нужно было возиться. Сэм глубоко вздохнул. - Габриэль, не мог бы ты, пожалуйста, помочь? – даже если он не мог видеть улыбку Габриэля, он мог почувствовать ее. - Конечно, - мягко сказал Гэйб. – Я удостоверюсь, что ты сможешь надрать зад своему брату, даже будучи слепым. У тебя будут тренировки, тебе просто нужно научиться полагаться на остальные чувства, вместо твоих глаз. И, если тебя это утешит, ты уже намного лучше большинства людей. Сэм рассмеялся и покачал головой. Он должен был знать, что Габриэль скажет что-нибудь типа этого. - Думаю, утешает, да. - Отлично. Тогда, на сегодня все. Я собираюсь отправить тебя обратно в бункер. Теперь будь милым и подари своему братцу чертовы объятия, ок? – сказал Габриэль, протянув руку и касаясь плеча Сэма. Сэм мог поклясться, что мог видеть, как расправились крылья Габриэля, прежде чем снова раздался шорох перьев, и они вернулись в бункер. Он глубоко вдохнул. Бункер пах по-другому, не было свежего воздуха. Вентиляция хранила его от плесени и сырости, но это безусловно отличалось от того, где они были с Габриэлем. - Сэмми! Сэм повернулся в направлении Дина и сделал глубокий вздох. Он мог почувствовать малейший запах оружейного масла так же хорошо, как слышал дыхание Дина. Габриэль увеличил его чувства, но не настолько, чтобы они стали неуправляемыми. - Хэй, Дин, - он выпрямился и прошел вдоль стола, проводя пальцами по дереву. - Ты в порядке? Куда, черт возьми, Габриэль унес тебя? Сэм наклонил голову. Голос Дина звучал немного тускло. Скорее…убито. Будто он был…Черт, теперь Сэм чувствовал себя мудаком еще сильнее. - Просто кое-куда, чтобы вбить в меня немного здравого смысла, - сказал он, запуская пальцы в волосы. – Можешь встать передо мной? Я не могу понять, где ты сидишь. - Черт! – выругался Дин и засуетился, вставая перед Сэмом. – Да, прости. Стою, эм, в трех футах от тебя и… Сэм обхватил брата руками, крепко сжимая. Он прижался лицом к его шее и позволил себе всхлипнуть. Дин застыл на долгое мгновение перед тем, как обернуть одну руку вокруг талии брата, другой зарываясь в волосы. Сэм несколько раз вздохнул, его брат и безопасность, это все, что ему было нужно в данный момент. Черт. - Прости меня, - прошептал он. - Нет, нет, нет, все нормально, я тот, кто должен извиняться, - сказал Дин, кашлянув. – Черт, Сэм, мне так жаль, я никогда не имел в виду, что ты… - Дин, - рыкнул Сэм, сжимая его крепче. – Заткнись к черту и дай мне извиниться за то, что я был козлом по отношению к тебе последние пару дней, ладно? Дин затих, но кивнул, и Сэм расслабился, ослабляя хватку. - Ладно. Сучка. Сэм рассмеялся сквозь слезы, потираясь лицом о воротник Дина, тихо всхлипывая. - Придурок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.