ID работы: 3193974

Новые обстоятельства - новая жизнь.

Гет
R
Заморожен
33
автор
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 1. Неотложные дела.

Настройки текста

Да что теперь вздыхать о прошлом, о невозвратном, надо жить настоящим и приноравливаться к нынешним обстоятельствам. Александра Девиль.

Время от времени, жизнь столь радушно преподносит нам "маленькие сюрпризы" - смерть, болезни, разруха, стихийные бедствия и прочие "прелести жизни". Судьба проверяет нас на прочность, подкидывая новые испытания и затруднения. Каждый в свое время пережил не мало трудностей, но избавление волшебного мира от мага-полукровки, который уж слишком сильно страдал манией величия - это самый лучший подарок, превосходящий все драгоценности мира, который наконец может вздохнуть спокойно! Многие маги и волшебницы, наконец-то, после долгих лет угнетения и страха смогли вздохнуть спокойно и морально расслабиться - никаких гонений, проверок на статус в Министерстве и пыток за неповиновение. Но отдыхать было ещё рано, ведь им предстояло столько работы! Страной теперь управлял Кингсли, которого люди выбрали теперешним Министром Магии, а своим приемником и заместителем Бруствер сделал Артура Уизли. Бывший аврор, на которого легла огромнейшая ответственность за Магическую Британию, показал себя великолепным политиком. Первым делом, Кингсли и остатки Визенгамота вынесли решение об устранении дементоров из Азкабана - теперь, неприступную и вновь восстановленную тюрьму охраняли авроры. Что касается мистера Уизли - никто не ожидал от мирного и доброго "любителя магглов" такой жестокости и презрительного отношения по отношению окружающим. За глаза его называли "вторым Малфоем в Первую Магическую Войну". Неожиданно, но Рональд и Джиневра также сбросили "маски" - оказалось, что все эти годы, Рон старательно изображал друга Гарри лишь потому, что это было ему выгодно. Что касается Гермионы - девушка должна была, по его мнению, возвысить его статус ещё выше. По приказу отца, на последных курсах обучения в Хогвартсе, они подливали Поттеру и Грейнджер Амортенцию. Никто не знает, как спустя столько лет, миссис Уизли наконец смогла найти изъян в своем брачном контракте и получить то, чего желала уже много лет - развестись с Артуром и вернуться к своему отцу, Уильяму Пруэтту. Младшие дети, услышав решение матери, приняли сторону отца, что было вполне ожидаемо тем самым навсегда отказавшись от родственников.

***

Друзья лорда Пруэтта, описывали его как "справедливого, доброго, но сурового мужчину". В свои семьдесят пять, он оставался крепким, сильным и умным. Рост сэра Уильяма был около 71 дюйма*, что делал его жену рядом с ним миниатюрной и хрупкой. Эльфы обожали его, так как на то время, он являлся самым мягким из своего окружения, по отношению к ним. Так как он был аристократом, который соблюдал и чтил законы Магии, его единственная дочь и двое сыновей росли в строгости и заботе. Он очень любил и гордился своими детьми - два Наследника, учащихся на отлично, выступающие против Вальпургиевых Рыцарей, поддерживающие Свет и его маленькую Леди, красавицу и умницу Молли, которая располагала к себе одной улыбкой и сияющими карими глазами. В семье Прюэттов, как и в других аристократических семьях, было одно очень важное условие, написанное в Кодексе - действующий Лорд обязан заключить брачный контракт, для каждого ребенка в семье. Как правило, это происходило по достижению 14-ти лет. Помолвка объявлялась на балу, где и знакомились будущие муж и жена. Он был вне себя от ярости, когда на пороге его дома появилась его вновь обретенная дочь и показала ему свои воспоминания о первом разговоре со своим уже бывшим мужем - в них Артур признался, что заставил ее полюбить себя с помощью Амортенции, дабы улучшить свое материальное положение и статус.Она согласилась вновь вступить в семью отца и взять себе и своим детям его фамилию. Так большая часть волшебников Уизли исчезла - вместо них появились Пруэтты.

Когда Гарри услышал об этом, его охватила тоска. Такая, что заставляет мозг биться в истерике или убегать с дикими воплями прочь. Ну не мог и не хотел он верить в то, что парень с которым он дружил семь лет и которого считал собственным братом оставил свою семью ради собственной выгоды и славы. Ну не мог и не хотел он верить в то, что девушка, которая была ему дорога, на которой он хотел жениться после всего того пережитого ужаса, которую хотел любить всю свою жизнь, с которой хотел воспитать своих детей - так поступила со своей семьей и с ним, променяв их всех на светские рауты, вечеринки, море алкоголя и случайный секс. Ну не мог и не хотел он верить в то, что человек, который заменил ему отца на протяжении стольких лет, так поступил со своей семьей! Все изменилось наконец и для Невилла. Его бабушка перестала все время сравнивать его с отцом и наконец увидела в нем настоящего храброго парня, который достойный своих родителей. Однако, печальные новости настигли и Род Лонгботтомов: незадолго к решающей битве за Хогвартс, накануне Пожиратели посетили св. Мунго. Больница была разрушена, а те, кто в ней был - погибли мучительной смертью. Невилл стал полноправным Лордом Рода Лонгботтомов. Белокурой волшебнице, по имени Полумна, повезло немного больше: после смерти отца неожиданно обрела названную мать, в виде Андромеды Тонкс. Она сердечно отнеслась к удивительно девушке, которая заменила маленькому Тедди старшую сестру и поговорив с Гарри, предложила переехать на площадь Гриммо, 12. Теперь, гостинную Блэков украшали снимки новой семьи. *** Дом на площади Гриммо,12 - Гарри, разрешишь войти? - из-за двери донесся звонкий голос мисс Блэк. - Я буквально ненадолго. - Конечно, Меда, входите, - ответил Гарри и в который раз попытался пригладить свои непослушные волосы. В комнату вошла Андромеда Тонкс, в девичестве Блэк. После смерти мужа и дочери, она решила вернуть себе девичью фамилию. Перед волшебником стояла уже не та измученная переживаниями за семью и так похожа на Беллатрикс женщина - ее волосы слегка закудрявились и потемнели, глаза теперь сияли радостью и гордостью за внука и даже мелкие морщинки возле глаз делали ее еще более милой и забавной. - Гарри, к тебе гостья,- женщина задорно улыбнулась и подмигнула ему, после чего скрылась из комнаты. Волшебник озадаченно нахмурился поспешил спуститься в гостинную, попутно думая, что за незнакомка к нему пожаловала. Медленно спускаясь по лестнице, парень перебирал в голове все возможные варианты. Джинни? Ну, это вряд ли. Он попросил Меду не впускать эту..эту дрянь в дом. Луна? Она живет с ними и могла бы просто подняться к нему в комнату или позвать. Может быть, это Гермиона? При упоминании этого имени, в груди парня разбушевалось тепло, а в голове - пронеслись тысячи воспоминаний, связанных с его верной подругой. Надеясь, что это его любимая девочка, как называл он свою названную сестру, Гарри ступил на порог гостинной комнаты и не ошибся: возле камина, в любимом кресле Сириуса, сидела его Гермиона. - Гарри! Боже, Гарри, я так скучала! - парня буквально затянуло в водопад кудрявых волос волшебницы, от чего захотелось смеяться и чихать одновременно. В доказательство своим словам, девушка сильнее обвила его шею своими руками. - Нам нужно срочно поговорить! - Мисс Грейнджер, дайте мне немного отдышаться,- со смехом в голосе произнес парень. - Иначе, Вы меня задушите! - Прости, Гарри, - смущенно пролепетала волшебница. - Но это правда очень срочно! Гарри посмотрел на нее и отметил, что ее непокорные волосы снова отросли, а сама девушка сильно нервничала и теребила в руках какой-то пергамент. - Это из-за этого ты такая нервная? - спросил парень, кивая на руки девушки. - Гермиона, что произошло? - Я не знаю, с чего бы начать.. - девушка вдруг сунула ему в руки тот же пергамент. - Ты должен это прочитать! Парень кивнул, решая не испытывать на себе силу мисс Грейнджер и принялся читать строчки, написанные красивым почерком. По мере прочитанного, брови парня поднимались все выше и выше. - Гермиона, - вопросительно посмотрел на нее парень, - что это? - Это письмо пришло мне сегодня утром, неизвестной совой. Я проверила на подделки - это действительно письмо моей матери, - девушка нервно покусывала нижнюю губу, смотря на парня. - Гарри, надо идти в Гринготтс. Только там мы можем получить ответы на все свои вопросы. Послушав свою подругу и решив, что с этим надо разбираться не колеблясь, парень кивнул и прижав к себе девушку, молча трансгрессировал к Дырявому котлу. Ему надо во всем разобраться. Им надо во всем разобраться. Немедленно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.