ID работы: 3196091

Жрица Туманного Города

Гет
R
Завершён
2
автор
Размер:
42 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 43 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
" Туманная пелена, медленно рассеивающаяся и исчезающая в небе, явила одинокий монастырь, построенный на возвышении близ озера. Унылые башенки окружали обитель послушниц, во дворе находилось несколько женщин, одетых в длинные темные одеяния. Их головы покрывали черные капоры, обрамленные белыми лентами. Настоятельница монастыря, высокая красивая женщина, остановилась у входной двери и обернулась. Ее взгляд пронзал подобно огненной лаве. - Бойся праздника плодородия... Бриана, внученька моя... Не позволяй ей воплотить ее замысел в жизнь, она погубит тебя, как погубила твою мать. " Я резко села в постели, пытаясь отдышаться. По обнаженному телу прополз неприятный озноб и я поспешила укутаться в теплое покрывало. Монастырь Гластонбери, затерянный в бескрайнем тумане Авалона. Откуда я знала об этом и кто была та женщина? Что - то в чертах ее лица показалось мне до боли знакомым. Внученька... Кого я увидела, свою бабушку? Мать Артура? Виски сдавило нестерпимой болью, но ни о каком сне не могло быть и речи. Я должна разыскать монастырь и поговорить с настоятельницей, ведь она о чем - то предупреждала меня. Праздник плодородия. Ночь Белтейна, которая празднуется в последний месяц весны. Мне стало страшно. Апрель подходит к концу, а это значит, что до той ночи осталось несколько дней! Я не сомневалась в том, что Маргоза уготовила мне роль охотницы. Как когда - то это сделала Вивиана с моей матерью! Она собирается повторить со мной то, что когда - то я увидела в видении. Кто будет победителем, с кем мне предстоит провести часы в мрачной пещере? В желудке мерзко заурчало, сердце мое сковал холод. Бежать нет никакой возможности. Но я не хочу быть игрушкой в руках своей тетушки! Сегодня начнется пиршество, рыцари будут соревноваться на турнире и одна из незамужних девушек, живущих при дворе, сможет выбрать себе жениха. Почему я не родилась простой девчонкой из знатного рода? ***** Незадолго до начала пиршества Артур вошел в тронный зал и с удивлением увидел Мордреда, который стоял у окна, наблюдая за воинами, тренирующимися во внутреннем дворе. Приблизившись к молодому рыцарю, Король задумчиво произнес: - Мы сможем победить саксонцев. Нужно только верить в это. Британия выстоит и отвоюет право на свободу. - Есть одно но, - отозвался Мордред, все так же глядя вниз. Артур повернул к нему лицо. - О чем ты? - Если Вас убьют в бою... ведь не исключено, что Вы можете погибнуть... - Ты будешь сражаться. И Ланселот тоже и все мои соратники, - уверенно заявил Пентрагон. - Да, но кто станет Королем? Вы не назначили наследника. - Я не могу назначить, - веско ответил Артур, - моя королева еще может родить. - И не важно, что будет с Британией? - Мордред взглянул на него, и в его лице Артуру почудилось нечто хищное. Он нахмурился. - Я не могу назначить преемника, рожденного не от меня, пойми. Это вызовет раскол в наших рядах, а победят саксонцы! - Выберите того, кто рожден от Вас, - тихо возразил Мордред, наблюдая за реакцией Короля. Пришло время открыть карты, и, собравшись с духом, он добавил, - я Ваш сын. Услышанное настолько поразило Пентрагона, что в первую минуту он был не в силах ничего промолвить. Он побледнел, пытаясь осмыслить слова рыцаря, а Мордред открыто смотрел в его глаза, снова повторив: - Я Ваш сын. Некоторое время Артур молча взирал на воина, не находя слов, а затем произнес, чувствуя, как сердце сковывает страх: - Но Моргана... Была твоей матерью. - Это с ней Вы провели ночь на великой свадьбе в ночь Белтейна двадцать лет назад, - насмешливо произнес Мордред, наслаждаясь растерянностью отца, - она была охотницей. Вы зачали с ней ребенка. Я и есть тот ребенок и сейчас я хочу получить то, что принадлежит мне по праву! Увлеченные беседой, мужчины не заметили Дженевру, которая стояла возле входа. Она еле сдерживала слезы и не верила в происходящее. Наконец, не выдержав, Королева бросилась к мужу, с ненавистью глядя на бастарда. - Это неправда! Ты все лжешь, вымогая у Артура то, что тебе не принадлежит! Артур?! Скажи, что это не правда, что ты никогда... Никогда не прикасался к своей сестре! Но Король молчал, вновь вспоминая ту необыкновенную ночь и испуганные темные глаза незнакомки, взиравшие на него из - под маски Богини. Его била дрожь. Моргана. Его единокровная сестра, которая заботилась о нем. Это с ней он провел те необыкновенно сладостные часы. Это она так запала ему в душу, что все эти годы он не мог спокойно спать ночами, вспоминая прекрасную, необыкновенную ночь. - Артур?! Не молчи, скажи, что он лжет, - требовала Дженевра, в отчаянии заламывая руки и заливаясь слезами. - Он не может сказать, - насмешливо ответил Мордред, - потому что знает - я прав! - О! Значит, все то время, что я пыталась зачать тебе ребенка... Не в силах больше выносить всего происходящего, Дженевра покинула зал, оставив отца и сына наедине. Мордред уже не улыбался, его красивое лицо напоминало маску. Не произнеся ни слова, он размашисто направился к выходу. Артур был подавлен. Он чувствовал страх, сковавший его сердце и стыд, за то, что когда - то сотворил с любимой сестрой. По чьей - то злой воле. По воле Вивианы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.