22 Декабря
Паучий Сплетник
Вчерашний концерт был одним из самых захватывающих представлений, какие мы видели за последние несколько лет! И не только из-за сюрприза в виде дуэта Сансы Старк и Джендри Уотерса, между которыми на сцене аж искры летали, заставляя зрителей краснеть, но и из-за неожиданного появления Братства без знамен во время их выступления! Просто потрясающее шоу! Основные моменты концерта можно посмотреть на сайте Королевской Подготовительной школы, включая запись совместного выступления Сансы и Джендри. А чуть позднее искры полетели, когда Джендри был замечен вблизи танцовщицы Жасмин Цой, дочери члена крупнейшего южнокорейского конгломерата – международной компании Цой. Джендри предложил свою куртку озябшей девице и даже помог ей надеть ее, доказывая, что рыцарство еще не умерло! Я также слышал, что Жасмин была замечена в первом ряду на концерте Братства без знамен на прошлой неделе, и есть свидетели, которые утверждают, что после шоу она сидела в ВИП-зоне на коленях у Джендри. Это расцвет нового светлого чувства? Давайте подождем и посмотрим! До новых встреч. Паук Сплетник.__________________________________
Джендри
Да что ж за чертовщина творится с людьми? – размышлял он. Он отдал свою куртку Жасмин, чтобы она не замерзла в своем концертном костюме. Он всего лишь пытался помочь ей, как сделал бы любой порядочный человек на его месте, но люди, очевидно, нашли в его действиях другой подтекст, который сам он в это не вкладывал. Ему оставалось только надеться, что и Жасмин не увидела в этом жесте ничего такого. «Она не сидела у меня на коленях! – Джендри закрыл блог Паучьего Сплетника. – К черту это дерьмо!»_____________________________________
Арья
Выходит, она не единственная, кто увидел это. Жасмин и Джендри сблизились. Она не знала, что Джендри испытывает к девушке, но если по отношению к ней он был внимателен и заботлив, то, возможно, он был готов двигаться дальше. Если он уже этого не сделал._________________________________________
Якен
Возможно, это хороший показатель, думал он. Не то чтобы слова Паука Сплетника можно было принимать за Евангелие, но если Арья прочла этот пост, то она узнала, что рядом с Джендри появилась девушка. Он уже пытался отговорить ее от излишнего вовлечения в семейные проблемы Джендри, напомнив ей о тех несчастьях, которые она невольно причинила в последний раз, когда пыталась помочь дорогим ей людям, несмотря на все ее благие намерения. Он хотел бы напомнить Арье, что если Джендри действительно увлекся новой девушкой, то тем больше у нее причин держаться от него на расстоянии. Якен обратил внимание на свое левое предплечье, на котором были видны отметины, оставленные Арьей накануне. Красные борозды были подтверждением того, что он заставил ее почувствовать своими прикосновениями. Наблюдать за тем, как она теряет над собой контроль, было чудесно. Она смотрела на него с таким удивлением и изумлением, что он заподозрил – она еще не испытывала ничего подобного. «Если ты хочешь учиться, ты должна пойти со мной», - сказал ей Якен. Он усмехнулся про себя, услышав голос Арьи, обвиняющий его в том, что он говорит ей пошлости. Было еще много всего, что он хотел бы показать ей, и он был бы рад носить еще больше ее отметин на своем теле, если это означало возможность снова и снова видеть на ее лице выражение удовольствия. Его губы изогнулись в полуулыбке-полуухмылке, когда он взглянул на свою руку, вспоминая цепкую хватку Арьи и вспышку боли, когда ее ногти оцарапали его кожу. Его боль была ее удовольствием. Все последующие несколько дней это выражение появлялось на лице Якена каждый раз, стоило ему только взглянуть на свою руку._______________________________
Санса
«Что ты хочешь съесть? – спросил ее Сандор, как только она села к нему в машину. – Мы можем пойти куда угодно». Она поцеловала его в щеку, прежде чем пристегнуть ремень безопасности: «Знаешь, я надеялась, что мы сможем снова посетить Серпантинную Аллею. Там множество миленьких кафе и закусочных, и меня особенно интересуют лимонные пирожные». «Хорошо, только родителям не рассказывай, что я возил тебя в Блошиный Конец». «Не буду, не волнуйся». Она чувствовала себя спокойной и счастливой, освободившись наконец от стресса, покончив со всеми школьными делами и радуясь, что концерт закончился. Ее отношения тоже шли полным ходом. Со всеми. После того, как Сандор и Арья признались ей во всем, следующие пару дней она провела, переживая тот факт, что они ей солгали, и сколько времени они с Сандором потеряли впустую из-за этой лжи. А еще она думала о том, сколько негатива она втайне испытывала по отношению к своей сестре все это время. Однако, обдумав все хорошенько, она поняла, что облегчение от знания правды было сильнее, чем ее сожаления, и это, наконец, смягчило ее сердце. Сандор и Арья никогда не встречались, поэтому она больше не испытывала вины за свои чувства к нему и за то, что теперь она с ним. Они солгали только для того, чтобы защитить ее от Джоффри. Они хотели уберечь ее, и осознание того, что они заботились о ней, глубоко ее тронуло. Ее отношение к Сандору и Арье изменилось в лучшую сторону. «Эй, а ты читал этот пост про Джендри и симпатичную танцовщицу?» - спросила Санса у Сандора, когда он свернул на шоссе. «Чушь это», - ответил он. «Почему ты так считаешь? – взглянула на него Санса. – Я видела, каким он был нежным, когда помогал ей надеть его куртку прошлым вечером». «Он не был нежным, - поправил ее Сандор, - он старался не дотрагиваться до нее больше, чем это было необходимо». «Ты видел это? И где вообще ты прятался? Как ты можешь утверждать это?» Сандор небрежно хмыкнул: «Поверь мне. Этого парня не интересует танцовщица». «Тогда почему он дал ей свою куртку?» «Потому что он дурак, - продолжал ухмыляться Сандор. – Добрый, но круглый дурак». «Я думала, вы друзья». «Мне нравится этот парень, но он все равно поступил глупо». «Думаешь, он еще не покончил с чувствами к Арье?» «Без шансов, - Сандор мрачно покачал головой. – Он на протяжении недель прожигал меня насквозь взглядами, хотя и знал, что по-настоящему я не был с твоей сестрой. «Джендри знал, что вы притворялись?» Сандор пожал плечами: «Твоя сестра рассказала ему правду, потому что он выглядел так, словно готов наброситься на меня с кулаками». «Значит, она действительно так сильно ему нравится?» «Ага». Санса вздохнула, чувствуя к парню жалость. Джендри должно быть нелегко. Она так же хорошо, как и Сандор, знала о том, что ты не можешь просто взять и выключить свои чувства к кому-то, как лампочку, даже если этот кто-то находится в отношениях с другим. Это была невыносимая жестокая пытка. «Надеюсь, что он хотя бы даст Жасмин шанс, - сказала она, - может, именно это поможет ему покончить с чувствами к Арье». Довольно быстро они достигли своей цели, и снова Сандор припарковал свой мустанг на той же стоянке. На этот раз он крепко сжимал ее руку в своей, пока вел ее к крутой винтовой лестнице в скале. Санса не была в этом месте с самого своего дня рождения, когда она упрашивала Сандора взять ее с собой, куда бы он ни направлялся. Это было особенное воспоминание для нее, потому что с этого дня она начала смотреть на Сандора по-другому. Серпантинная Аллея представляла собой волшебное зрелище ранним вечером, но и сейчас она выглядела не менее чудесно, освещенная ярким зимним солнцем. Повсюду были рождественские украшения, добавляя дух праздника и без того красочной и экзотичной атмосфере аллеи. Увиденное вызвало у Сансы улыбку. Выбрав небольшое уютное русское кафе под названием «Кухня Катрин», находившееся на одной из нижних улочек, они расположились в похожей на пещеру обеденной зоне, декорированной коврами в ярко-красных и золотых тонах, богато украшенными фонарями и вышитыми подушками. Они заказали для себя пирожки с мясом, пельмени с курицей в грибном соусе и голубцы в томатном и сметанном соусе. Она осознала, что еда играла очень важную роль в любой ее прогулке с парнем. Санса изучала его, пока они ожидали заказанную еду, глядя, как он в нетерпении вертит свой бокал с водой, как его глаза изучают окружающую обстановку, и как он, в свою очередь, смотрит на нее. «Что?» - наконец спросил он, когда ее взгляд несколько раз прошелся по нему сверху донизу. «Мне просто интересно, как часто тебе нужно есть, чтобы поддерживать свои габариты? Я хочу сказать, что у меня есть братья, и я знаю, что они поглощают пищу, как автоматы, но они сильно уступают тебе в размерах». Он прищурил глаза от этого сравнения: «Я всегда голоден». «Ты под два метра ростом, и тебе приходится сжигать много калорий, - она окинула его оценивающим взглядом, - полагаю, ты и будешь голодным все время». Он перегнулся через стол и послал ей одну из своих насмешливых улыбок: «Не всегда из-за еды, пташка». «Да? – заинтересовалась она. А потом до Сансы дошло, и у нее отвисла челюсть. – Ой». Сандор рассмеялся и откинулся на спинку кресла, в то время как Санса, закусив губу, старалась побороть смущение от его намека. «Что ты собираешься делать на Рождество?» - спросила его Санса, когда принесли еду. «Я не говорил тебе?» «Нет, ты все время избегал моего вопроса». Он поморщился: «Мой брат приезжает домой на праздники». «Ох», - улыбка Сансы увяла. «Ага, - нахмурился Сандор. – Не приходи ко мне домой. Если захочешь увидеться, я приеду к тебе». «Понятно». Они продолжили есть, и Сандор сменил тему: «Ты говорила, что твоя семья будет обедать с Тиреллами в канун Рождества?» «Все верно, - ответила Санса, - поскольку обе наши семьи недавно переехали сюда, отец Маргери подумал, что было бы неплохо пообедать вместе, учитывая, что никого из дальних родственников с нами не будет». «Полагаю, все братья Маргери возвращаются домой?» «Думаю, да, - кивнула Санса.- Маргери сказала, что уже давно не видела всех своих братьев вместе, поэтому она в восторге от этого». «В последнее время вы с Маргери очень сблизились». «Так и есть», - согласилась Санса. «Каким образом?» «О, она просто помогла мне решить одну проблему». Санса еще не рассказывала ему о том, что именно Маргери предложила ей навестить Сандора во время его добровольного отшельничества, которое он избрал для себя после того, как покинул финальный матч чемпионата. «Твои братья тоже подтянутся?» «Да, они будут здесь двадцать четвертого. Мы проведем Рождество в «Замке Мейгор», а затем двадцать шестого все мы снова присоединимся к Тиреллам». «Для чего?» «Они пригласили нас покататься на лошадях». «Правда?» «Уиллас – чемпион по конному спорту, и с тех пор, как я сообщила ему, что езжу верхом, он ждет не дождется пригласить меня на конную прогулку. Маргери сказала, что эта прогулка на лошадях была его идеей». «Готов поспорить», - пробормотал Сандор. «Что такое?» «Ничего, - Сандор отмахнулся от ее вопроса, дернув рукой. – Ты хочешь сказать, что на праздниках мы не увидимся?» Она нежно улыбнулась ему: «Мы можем пообщаться по видео чату». Он издал звук отвращения: «Ты знаешь, что я имею в виду». «Ты будешь скучать по мне?» - поддразнила она. Серые глаза Сандора встретились с ее голубыми, после чего он медленно скользнул каким-то голодным взглядом по чертам ее лица, контурам губ, прошелся по ее шее и опустился к груди. Так же медленно его взгляд вернулся обратно, и в серебристой глубине его глаз она прочитала ответ. Ей казалось, будто этим взглядом он пожирает ее. Да уж, он определенно будет скучать по мне .___________________________
23 декабря
______________________________
Паучий Сплетник
Доброе утро, народ! Вы все можете проверить сенсационную новость, которую сообщили в Вестеросском Вестнике. Местная газета утверждает, что получила запись, сделанную во дворе Королевской Подготовительной школы после концерта в минувшие выходные. Советую всем прослушать ее, потому что это первое свидетельство, которое может подтвердить сделанное в «Вестнике Королевской Гавани» заявление о том, что Джендри Уотерс является сыном Роберта Баратеона! Мальчики и девочки, по утверждению газеты, на записи вы услышите голоса миссис Оленны Тирелл, Мейса и Алерии Тиреллов, а также самого Джендри Уотерса. Утверждается, что этот разговор произошел, когда Джендри был представлен семье Маргери. Как вам всем хорошо известно, отец Маргери – Мейс Тирелл – теперь является третьим партнером по бизнесу, помимо Эддарда Старка и Роберта Баратеона, поэтому Тиреллов можно справедливо считать вполне достоверными источниками информации. Ниже приводим распечатку беседы. ОТ: В этом не может быть никакой ошибки… Ясно, что молодой человек действительно сын Роберта. Сходство становится просто сверхъестественным, когда видишь его лицо вживую. АТ: Ну, ну, мама, не так громко, а то люди могут вас услышать. ОТ: Цыц, Алерия, не смей в таком тоне говорить со мной. И не называй меня матерью. Если бы я родила тебя, то уж точно помнила бы об этом. Но я повинна лишь в том, что породила этого олуха – твоего мужа. МТ: Извини мою мать. Она не хотела тебя обидеть. ОТ: Молодой человек знает, что я всего лишь констатирую факт. Ты вылитый отец, но осмелюсь сказать, что ты намного талантливее его. Судя по всему, он пригоден лишь для выпивки и распутства. ДУ: Тогда я должен быть благодарен, что не унаследовал от него эти таланты. Я уже был убежден, как только увидел эти фотографии Джендри рядом с фото Роберта и Ренли, но теперь я уверен на все 200%! А у вас какое мнение на этот счет? Дайте мне знать! А еще сегодня занятия лишь до обеда, ура! Я знаю, что у многих из вас есть увлекательные планы на праздничные дни, но я останусь в Королевской Гавани (бу-у-у!). Однако не стоит забывать, что у меня глаза и уши повсюду, поэтому можете быть уверены, что я буду приносить вам самые последние новости и сплетни. До новых встреч! Паук Сплетник___________________________
Эддард
Он сразу понял, что случилось что-то неладное, когда, едва он вошел с утра в свой кабинет, раздался телефонный звонок от Мейса Тирелла, голос которого звучал очень сердито. «Помедленнее, Мейс, - сказал Нед, - ты говоришь слишком быстро, и я ни слова не понимаю из твоей речи». «Это все моя мать! – Мейс почти кричал в трубку. – Из-за ее длинного языка мы привлекли внимание желтой прессы». «Пресса? Что произошло?» «Те высказывания при знакомстве с Джендри Уотерсом, - выдавил из себя мужчина, - кто-то записал их, и теперь они попали к газетчикам». «Какая газета?» «Вестеросский Вестник». «Местная газетенка? Мейс, ты не можешь…» «Это на их сайте, Нед! – прошипел Мейс. – Иди и сам послушай. Я перезвоню тебе через минуту, у меня звонок по другой линии … и я уверен, что это Роберт». Раздраженно вздохнув, мужчина повесил трубку, а Нед сразу же зашел на веб-сайт газеты, как и посоветовал Мейс. Перед ним сразу же выскочил заголовок. Оленна Тирелл раскрывает шокирующую правду о Джендри Уотерсе! Он просмотрел статью, подтверждавшую то, о чем ему только что сообщил Мейс. На записи Оленна заявляла, что Джендри был сыном Роберта, и сам Джендри соглашался с этим. Нед полностью прослушал запись и покачал головой. Он присутствовал при этом разговоре и теперь считал, что единственным положительным моментом во всей этой ситуации было то, что к аудиозаписи не приложено видео. Без визуальной идентификации голосов на записи Баратеоны и Тиреллы еще сохраняли возможность все отрицать. Лично его больше всего заботило то, как этот очередной скандал отразится на Джендри и его приемной семье. К тому же теперь приходилось считаться с присутствием Станниса Баратеона в жизни мальчика. Нед был озабочен таким развитием событий, однако он не мог сказать, что вызывает у него чувство беспокойства. У них все еще не было зацепок касаемо того, каким образом свидетельство о рождении Джендри попало в Вестник. Оказалось, что адвокаты Роберта так и не смогли раскопать что-нибудь полезное. Виновный в утечке информации очень хорошо замел за собой следы, как вещественные, так и электронные. Его телефон снова зазвонил, и на дисплее загорелось имя Роберта. Нед редко произносил ругательства, но теперь ему пришлось воспользоваться одним из них. «Черт побери!» - пробормотал он. Затем он поднял трубку.____________________
Джендри
Занятия длились всего до обеда, и он был рад, когда они наконец закончились. Это было официальным началом каникул, и Джендри еще никогда в жизни так не ждал праздников. Разоблачение в газете было неприятностью, без которой он с успехом мог бы и обойтись. Разумеется, абсолютно каждый в школе прочитал об этом в Паучьем Сплетнике, а он совершенно не так представлял себе преддверие праздничных дней. Ему жизненно необходимо было взять паузу, и каникулы давали ему возможность на несколько дней оказаться вдали от любопытных взглядов и от всех сплетен. По вполне понятным причинам Маргери Тирелл решила держаться от школы подальше, но от ее имени к нему обратилась Санса. «Маргери приносит тебе свои извинения. Ее бабушка хотела бы переговорить с тобой, если ты согласишься с ней встретиться», - Санса посмотрела на него с пониманием. «Дай мне номер Маргери», - ответил Джендри. – Я позвоню ей, если почувствую, что настроен на разговор». Список контактов в его телефоне все увеличивался, и теперь он мог с уверенностью сказать, что большинство имен в его телефонной книге принадлежали девушкам из самых известных семей Королевской Гавани. Он не испытывал неприязни к Маргери, ведь это не она обронила те реплики, но он не был готов проявить такое же великодушие по отношению к ее бабушке. Его телефон зазвонил, стоило ему переступить порог дома, и первым до него дозвонился лощеный адвокат, который хотел убедиться в подлинности истории, рассказанной Вестником. «Это правда, - сказал Джендри мужчине, - на записи мой голос. Но не волнуйтесь. Я выучил урок, так что оставьте свои нотации при себе». «Возможно, Оленна Тирелл спровоцировала тебя на этот выпад, но ты забываешь, о чем мы договорились, Джендри. Отрицать. Отрицать. Отрицать», - внушал ему адвокат. «Почему? – требовательно спросил Джендри. – Почему я должен все отрицать, если это правда? Если мне придется продолжать отнекиваться только потому, что этого хотят Баратеоны, то можете пойти и передать им: пусть поцелуют меня в задницу. Это не моя вина, что Роберт не смог удержать свой член в штанах. Вот пусть он и расхлебывает это дерьмо!» Джендри сердито бросил трубку, после чего оказался лицом к лицу с Эллен и Тобхо. У Эллен уже начались праздничные выходные, а Тобхо пришел с работы домой пораньше, уже предупрежденный адвокатом о том, что разразился новый скандал. «Мне следовало бы лучше заботиться о том, чтобы не делать каких-то высказываний в публичных местах, - сказал он, – даже Тиреллам. Я совершенно не хотел привлекать к нам еще большее внимание, но это случилось, и я прошу прощения». «Тебе не нужно извиняться, - сказал Тобхо, - здесь нечего прощать». «Это была частная беседа, которая была записана без твоего ведома. Мы знаем, что ты этого не хотел. Не будь к себе излишне строг, ладно?» - Эллен сжала его руку. Джендри посмотрел на них взглядом, полным эмоций: «Вы думаете, это правильно, что я должен продолжать отрицать правду? Я имею в виду, это как будто я вынужден отрицать себя самого, понимаете? Мне не нравится, что у меня одна ДНК с этими людьми, однако я тот, кто я есть. Мы делали все так, как нам говорил адвокат. Адвокат, которому платит Роберт Баратеон, и это заставляет меня всерьез задуматься о том, в чьих интересах он действует на самом деле. Вы понимаете, что я имею в виду?» Эллен и Тобхо восприняли его слова так, будто подобные мысли раньше не приходили им в голову. «Что ты собираешься делать, Джендри?» - широко раскрыв глаза, спросила его Эллен. «Думаю, что пришло время нанять собственного адвоката», - заявил Джендри. «К кому же нам обратиться, чтобы найти нового адвоката?» - поинтересовался Тобхо. «Есть кое-кто, кого я мог бы спросить об этом, - ответил Джендри, - думаю, что этот человек нам сможет помочь». «И кто же это?» «Отец Арьи – Эддард Старк». «Ты доверяешь ему, Джендри?» - со значением посмотрела на него Эллен. «Да, я ему доверяю, - успокаивающе кивнул Джендри. – Я не говорил вам, но он уже предлагал нам свою поддержку, и, честно говоря, я не думал, что нам когда-либо потребуется его помощь». Тобхо откашлялся: «Я думаю, что тебе стоит позволить мне разобраться в этом деле, Джендри. Если у тебя есть его номер телефона, то я позвоню ему и сам договорюсь насчет адвоката». Джендри благодарно вздохнул: «Ладно. Спасибо». Позже в тот же день Тобхо скрылся в кабинете Эллен и сделал ряд телефонных звонков. Спустя некоторое время он вернулся в гостиную с обнадеживающей улыбкой на лице. «Эддард Старк любезно передал контакты своего старого друга – человека по имени Дональд Лювин, из конторы «Адвокаты Лювины». «Должно быть это очень дорого», - с некоторым беспокойством на лице произнесла Эллен. «У меня есть деньги, - сказал Джендри, - я смогу себе это позволить». Улыбка Тобхо стала шире: «По-видимому, адвокат Лювин частично отошел от дел, и он согласился представлять Джендри из расположения к Эддарду Старку». «И?» - подтолкнула его Эллен, видя, что это еще не конец истории. «На безвозмездной основе». Мгновение Эллен и Джендри в шоке смотрели на него, после чего Джендри потряс головой, желая немного прояснить ее. «Ему не нужно этого делать. Мы можем заплатить». «Он следил за твоей историей в СМИ, Джендри, и, по его словам, не был впечатлен тем, как «Пицель и Партнеры» представляли твои интересы. Адвокат Лювин сказал, что у него есть как личный, так и профессиональный интерес к твоему случаю, и по этим причинам он будет представлять тебя бесплатно. Приступит незамедлительно». «Серьезно?» «Он спросил, может ли он начать процесс разрыва договора с «Пицель и Партнеры», а также составить условия его соглашения с тобой. Я дал согласие, и мы должны будем с ним встретиться сразу после Нового Года, как только его офис снова начнет работать». «Отлично», - улыбнулся Джендри, с удовольствием почувствовав, что наконец-то взял под контроль одну из сторон своей жизни. Ранним вечером Давос Сиворт связался с ним от имени Станниса Баратеона. «Твой дядя не видит в этом негативных последствий, - сказал Давос. – Насколько Станнису известно, ни тебя, ни твою семью не заставляли подписывать ничего такого, что бы запрещало вам говорить правду. Верно?» «Мы ничего подобного не подписывали, - ответил Джендри. – Все бумаги, которые я подписывал, касались только полученных мною денег. Это было еще до того, как все это дерьмо стало достоянием общественности, и я узнал, кто мой отец, прочитав об этом в газете». «Это грязное дело, - посочувствовал ему Давос. – Но будь уверен, что ты не сделал ничего плохого». «Именно так я и думаю». «Тогда не стоит больше волноваться. Счастливого Рождества, и увидимся в новом году». А еще в течение дня он получил множество смс-сообщений. Многие из его близких друзей с легкостью узнали его голос в конце записи, в то время как другие не были так уверены. И все они спрашивали, все ли с ним в порядке. Джендри ответил близким ему людям, решив, что остальные могут и подождать. Уже почти ночью, когда он собирался ложиться спать, ему позвонила Арья. Он очень удивился, потому что весь день прождал от нее сообщения и уже решил, что она не собирается выходить с ним на связь. «Арья», - произнес он, его голос звучал хрипловато из-за позднего часа. «Привет, Джендри, - она на секунду запнулась. – Ты как? Держишься там?» «У меня все отлично, - ответил он, - мои приемные родители поволновались, но все будет нормально. Спасибо, что спросила». «Я рада, что ты в порядке, - Джендри расслышал облегчение в ее голосе. – Я сегодня не видела тебя в школе, но Санса сказала, что ей удалось перехватить тебя до того, как ты ушел домой». «Да, так и было. Она сказала, что Маргери мучает совесть из-за того, что ее семья оказалась причастна ко всему этому». «Знаю. Мой отец весь день пытается выступать посредником между Тиреллами и Баратеонами». «Не завидую я ему», - поморщился Джендри. «Мама буквально заставила его отключить телефон. Она сказала, что он ничего не может сделать, и что Тиреллы в состоянии сами справиться с Робертом». «Это справедливо, - согласился Джендри, - это проблема не твоего отца». «Мне как-то страшно идти завтра на обед к Тиреллам». «Вы проведете Рождество с ними?» «Ага. Мы собираемся в «La Maison des Fleurs». «Дом цветов?» - Джендри изучал базовый французский. «Так называется их особняк». «А я еще думал, что «Замок Мейгор» звучит пафосно, - пробормотал Джендри. – И почему богатые люди так любят давать имена своим домам?» Арья рассмеялась: «Я не знаю, это хороший вопрос». «Повеселись там», - как-то неубедительно произнес он. «Постараюсь, - фыркнула она, - по крайней мере, там не будет дресс-кода, поэтому мне не нужно беспокоиться о том, что моя мама снова заставит меня вырядиться во что-то по ее вкусу». «Ты прекрасно выглядишь в любой одежде», - выпалил Джендри прежде, чем смог остановиться. На другом конце линии возникла неловкая тишина, и Джендри захотелось, чтобы его поразила молния, пока он сидел, качая головой и мысленно костеря себя на чем свет стоит. «Спасибо, - наконец сказала Арья. – Слушай, я лучше отпущу тебя. Уже поздно, и ты, наверное, собирался спать». «Тебе бы уже тоже следовало спать». «Я уже в кровати», - сказала она ему. «Хорошо, - он прочистил горло, а в его голове возник ее образ, лежащей в постели. – Спасибо, что позвонила». «О, эм… извини, что позвонила так поздно. Я не знала… Я имею в виду, что не была уверена, что ты возьмешь трубку. Убеждена, что многие твои друзья… и девушки звонили тебе сегодня». «Ты единственная, кто позвонил, Арья, - сказал он. – И я действительно рад, что ты это сделала». Это был первый раз, когда Арья позвонила ему ночью, и вообще он впервые разговаривал с девушкой, лежа в постели. У этой ситуации был горьковато-сладкий привкус, потому что совсем не такой разговор он хотел бы вести с ней. «А теперь я отпущу тебя спать», - снова сказала она. «Ладно, - устало вздохнул Джендри. – Спокойной ночи, Арья». «Спокойной ночи, Джендри, - почти прошептала она, - сладких снов». Вызов завершился, и Джендри положил телефон обратно на стол рядом с кроватью. Он устроился на подушке, и его последней осознанной мыслью перед тем как уснуть было то, что голос Арьи, желающий ему сладких слов, словно прекрасная музыка звучал в его ушах.________________
24 декабря
_________________
Паучий Сплетник
Стоит еще один раз лечь поспать, и Санта придет в гости! Ура! Надеюсь, мальчики и девочки, все вы хорошо вели себя в этом году! Какие у всех вас планы на этот вечер? Лично я знаю, что буду сидеть в тепле и пить горячий шоколад, мечтая о том, что мог бы быть в «La Maison des Fleurs», где, по слухам, Старки будут ужинать с Тиреллами. Сорока на хвосте принесла, что все братья из семей Тиреллов и Старков приедут в город на Рождество и Новый Год. Я действительно желал бы быть там, чтобы погреться в лучах всей этой удивительной мужской сексуальности! ЛОЛ! До новых встреч. Паук Сплетник.________________________
Санса
Поздним утром ее братья приехали в «Замок Мейгор», и она была взволнована тем, что снова с ними увидится. С тех пор, как Робб с Джоном были здесь в последний раз, многое успело произойти, и она уже подготовилась к допросу, которому ее обязательно подвергнет Робб. У нее было такое чувство, что ее братья внимательно просматривали посты в Паучьем Сплетнике. Ее восторг немного поутих при воспоминании о том, как сильно ее настрой отличается от настроения Сандора, к которому тоже в этот день должен был приехать брат. «Если хоть немного повезет, Григор останется в своей комнате и не будет мешать мне», - проворчал Сандор. «Зачем он возвращается домой, если терпеть не может находиться там?» - спросила у него Санса. Сандор пожал плечами: «Кто его знает. Может быть, в общежитии все разъедутся по домам, и ему просто некого будет доставать». «А что насчет твоего отца?» «Я не видел его уже два года, - ответил он, - и без проблем могу его еще два года не видеть. Он выслал больше денег, вот и все, что нужно». Санса предложила ему провести Рождество вместе с ее семьей, но он отказался. Она видела, как от одной этой мысли быть представленным ее семье ему стало неудобно. Она подарила ему подарок на Рождество, взяв с него клятву не открывать раньше праздника, но ее продолжал волновать вопрос, что еще она могла бы для него сделать. У нее было ощущение, что Сандор, похоже, уже очень давно по-настоящему не праздновал Рождество, и эта мысль огорчала ее. Что же еще я могу сделать? Джон и Робб приехали еще до обеда. С ними не было Теона Грейджоя, который в последний момент получил приглашение от своей старшей сестры провести каникулы на борту ее яхты, совершающей круиз вокруг Летних Островов. Как Санса и предполагала, Робб украдкой припер ее к стене после того, как вся семья пообедала, и попросил поделиться с ним последними новостями во всех подробностях. Выслушав сокращенную версию событий, ее брат улыбнулся: «Видишь? Разве я не говорил, что Сандор к тебе не равнодушен?» «Ты был прав», - призналась Санса. «Ты выглядишь счастливой», - заметил Робб. «Так и есть», - в свою очередь улыбнулась ему Санса.___________________________
Джон
«Кто хочет погреться в лучах моей удивительной мужской сексуальности?» - спросил Джон у ухмыляющейся Арьи. «Паук Сплетник», - сообщила она ему. «Он что, действительно так и сказал?» «Сам посмотри», - Арья протянула ему свой телефон. Джон покачал головой: «Робб будет просто кайфовать». В это время вся их семья готовилась к поездке в особняк Тиреллов, и Арья пришла к нему в комнату, чтобы посмотреть, собрался ли он. «Ты действительно собираешься в этом пойти? – спросила она на него. – Такое ощущение, что ты приехал в этой голубой рубашке». «Это не так, - Джон показал на свой воротник. – Видишь, узкий воротник? И вообще, с каких это пор ты переживаешь, во что я одет?» «Не пойми меня не правильно, - невинно заморгала Арья. – Дело ведь не в моде, меня интересует вопрос гигиены, а если ты не удосужишься переодеться, то никакая удивительная мужская сексуальность не сможет перебить запах потной вонючки!» «Нахалка». Джон смял рубашку и бросил в нее. Рубашка была влажной от пота, как и утверждала Арья. Увернувшись, Арья рассмеялась, и поморщила нос, когда поняла, какой была рубашка. «Грубиян!» Арья тоже была одета в джинсы, которые сочетались с ее свитером кремового цвета и черными ботинками. Она выглядела, как его младшая сестренка, и в тоже время она больше не была той, которую он помнил, хотя видел ее в последний раз всего несколько месяцев назад. Он знал о ее парне, Якене Х'гаре, и хотя по этому поводу у него были сотни мыслей как хороших, так и плохих, он предпочел ничего не говорить. Впервые он начал встречаться, когда ему исполнилось четырнадцать лет, то есть столько же, сколько сейчас было Арье, и он не станет лицемерить на эту тему. Она растет, и не ему говорить ей о том, как ей поступать и что делать. «Я слышал новости о Джендри, - сказал он, пытаясь расчесать свои спутавшиеся темные волосы. – Что между вами сейчас происходит? Вы снова стали друзьями? Ты знаешь, как он справляется со всем этим вниманием?» Улыбка сползла с лица его сестры, и Джон сразу же понял, что ее что-то беспокоит. «Это сложно». Джон повернулся к ней лицом: «Если хочешь, мы можем поговорить об этом позже». «Да, - сказала она, - мне бы этого хотелось».________________________________
Арья
Ей потребовалось много времени, чтобы решить звонить или нет Джендри. Даже после того, как она поговорила по телефону с Якеном, она все еще обдумывала свое решение, особенно после того, как Якен вновь напомнил ей о том, чтобы она дала Джендри немного личного пространства. «Похоже, Джендри сблизился с какой-то девушкой. Это ведь хороший знак, да? Я верю, что ты дашь шанс этой девушке поддержать его, ведь он в этом так нуждается, ты считаешь так же?» «Я не уверена, - сказала Арья, - он ее особо не знает». «Вначале он и тебя не знал, - возразил Якен. – Оставь его, Арья. Позволь ему открыть свое сердце кому-то еще». Однако за пятнадцать минут до полуночи ее сила воли ослабла, и она пошла на поводу у своего желания позвонить ему. Узнав, что с ним все было в порядке, и, услышав его спокойный голос, в ней улеглось беспокойство, которое она испытывала на протяжении всего дня. Его голос был последним, что она слышала в ту ночь, и он снова ей приснился, но даже не смотря на то, что она проснулась взволнованной, Арья не пожалела, что позвонила. Вечером весь клан Старков прибыл в «La Maison des Fleurs» в 18:30, и если не считать многозначительных взглядов между взрослыми, то не было никаких разговоров о записи или Джендри Уотерсе. «La Maison des Fleurs» был роскошным в стиле французского модерна, который так же называется как «стиль прекрасной эпохи», особняк, который в избытке мог похвастаться искусно выполненными работами из кованного железа, белого мрамора и сусального золота. Дом преимущественно был украшен цветами: от нежных роз и узоров в виде виноградной лозы на кованных лестничных и балконных ограждениях до вылепленных на потолке роз. И даже светло-зеленое и золотистое ковровое покрытие в столовой, куда было подано семь декадентских блюд, было выполнено в форме розы. После ужина все прошли в большой салон, где на почетном месте – в самом центре - стояла двенадцатифутовая ель, утопающая в хрустальных украшениях и горящих гирляндах. Взрослые собрались вместе, чтобы обсудить политику, бизнес и общих знакомых, в то время как Бран дискутировал с Уилласом и Джоном на тему экзистенциализма. Робб рассказывал девушкам о Гарлане, а Лорас развлекал Рикона, играя вместе с ним в игры на его планшете. Заскучав, Арья молча сидела и смотрела на все это до тех пор, пока не заметила, что Санса и Маргери наблюдают за ней. «Бабушка, я лишь покажу Сансе и Арье мой гардероб. Пожалуйста, извините, что мы ненадолго отлучимся», - встала со своего места Маргери и сделала сестрам знак следовать за ней. В ответ Оленна просто небрежно махнула рукой. Арье ничего не оставалось, как последовать за своей сестрой и Маргери и покинуть салон, подняться по богато украшенной мраморной лестнице и направится в восточное крыло особняка. Оказалось, что Маргери пользовалась целым набором комнат, которые включали в себя не только шикарную спальню, но так же гостиную, кабинет, ванную комнату и гардеробную, которая была почти столь же большая, как и спальня, и вся забитая дизайнерской одеждой и аксессуарами. «О, боже…» - пришла в восторг Санса. Даже Арья, которая не была падкая на подобные вещи, была согласна. Во всю стену было расположено зеркало в самом выгодном освещении, а в центре комнаты стоял круглый пуфик. У Маргери, как в библиотеке, от самого пола до потолка висели полки с дизайнерской обувью, отсортированные по цвету и высоте каблука. Здесь была даже выдвижная металлическая лесенка, с помощью которой Маргери могла дотянуться до самых верхних полок. А еще там рядами висели дизайнерские платья и повседневные наряды, а открытые шкафчики были забиты сумочками и ювелирными украшениями. В примерочной комнате, прилегающей к гардеробной, находился туалетный столик, полностью уставленный средствами для профессионального макияжа и различных косметических продуктов. Арья практически видела, как Санса пускает слюни, и, несмотря на то, что никто не смог бы высмеять гардероб ее сестры, в этом отношении Маргери оказалось на совершенно ином уровне. «Я очень горжусь своей коллекцией, - сказала Маргери, - но я привела тебя сюда, Арья, не для того, чтобы показать свою одежду». Глаза Арьи сузились: «Тогда зачем ты привела меня сюда?» Выражение лица Маргери смягчилось, а взгляд стал почти что умоляющий: «Санса говорит, что ты довольно близка с Джендри Уотерсом». Арья коротко взглянула на сестру: « Причем тут Джендри?» «Слушай, Арья, - начала Маргери, - моя бабушка хотела бы встретиться с ним наедине, чтобы она откровенно могла поговорить с ним о том, что произошло». Защитные инстинкты Арьи включились в полную силу: «Что конкретно ты хочешь, чтобы я сделала?» «Если бы ты смогла убедить его встретиться с моей бабушкой, то мы бы очень высоко оценили твою помощь, а я бы была у тебя в долгу». «Почему ты об этом просишь меня?» «Бабушка не знает, что я обратилась к тебе за помощью. Она планирует найти его после каникул, а ты уже видела, какой она может быть прямолинейной. Боюсь, что Джендри не согласится на это без некоторой поддержки». «А зачем мне в этом поддерживать его? В чем его выгода?» «Он должен знать, что мы не замешаны в этом. Это действительно была досадная случайность. Он должен услышать это лично от моей бабушки», - объяснила Маргери. «Пожалуйста, Арья, - подошла к ней Санса, - Я пыталась поговорить с ним, но не добилась особого успеха. Он просто сказал дать ему номер Маргери, и довольно четко заявил, чтобы ему не звонили, а он сам позвонит». «Тогда зачем давить на него? – поинтересовалась Арья. – Я разговаривала с ним прошлой ночью, и он сказал, что с ним и его семьей все в порядке. Зачем раскачивать лодку?» «Мы не хотим создавать лишних проблем, - быстро уточнила Маргери, - мы хотим, чтобы он знал, что как сын Роберта Баратеона, он имеет поддержку семьи Тиреллов. Мы хотим, чтобы он и его приемная семья знали, что в словах моей бабушки ни в коей мере не было намерений обидеть или чем-то задеть его». «Знаешь, а ты действительно хорошо умеешь выкручивать людям руки», - Арья отметила проницательность Маргери. Маргери улыбнулась: «Я предпочитаю называть это дипломатией». Арья вздохнула: «Слушайте, я не смогу заставить его сделать то, чего он не хочет, так что не сильно-то надейтесь. Я попробую и только». «Это все, о чем я прошу, - сказала Маргери. – Спасибо, Арья».__________________________
Санса
У нее был своего рода план. Она хотела сделать что-то для Сандора, но знала, что это не должно быть что-нибудь помпезное или дорогостоящее, потому что Сандор не ценил подобные жесты. У нее было не слишком много времени, и если она собиралась выполнить это, то ей следовало поторопиться, пока ее семья не начала задавать слишком много вопросов. «Робб… ох, Робб, - проворковала она, - дражайший брат мой, чья удивительная мужская сексуальность вне всякого сравнения». Робб насмешливо взглянул на нее, приподняв брови, точно такой же вид у него был, когда он впервые прочитал это описание в Паучьем Сплетнике. «Чего ты хочешь, Санса?» - спросил он тоном, полным подозрений. «Сделай мне одолжение, и удели один час своего времени… - Санса кратко объяснила ему свой план. – А в честь того, что сегодня Рождество, ты не можешь мне отказать». Робб вздохнул: «Ладно. Позвони ему, а я подгоню машину». Пока Санса звонила Сандору, ее брат пошел за своими ключами. «Привет, - после третьего гудка ответил Сандор. – Как дела?» «Привет, - вполголоса произнесла Санса, - слушай, ты можешь встретиться со мной в Парке Богороща через двадцать минут?» «Да, - не задавая вопросов, ответил он. – Конечно, да. Я буду ждать тебя на парковке». Санса нашла Робба, который ждал ее в фойе на первом этаже. «Я сказал матери и отцу, что мы ненадолго отъедем. Пошли». «Минутку», - сказала она и бросилась на кухню. Она вернулась, как и сказала, через одну минуту, неся с собой большую корзину, накрытую рождественской красной тканью. «Вау, - взглянув на корзину, сказал Робб. – Это ведь шеф-повар Мартин постарался, не так ли?» «Он лучший! – подтвердила Санса. – А теперь пошли». Когда они приехали в Богорощу, Сандор был уже там. Санса с Роббом вышли из машины, и Санса представила своего брата своему парню. «Мы уже встречались, - сказал ему Робб, - но в этот раз я могу сказать, что действительно рад нашему знакомству. Санса много рассказывала о тебе». Санса почувствовала облегчение, увидев, что ее брату, похоже, на самом деле понравился ее парень. «И мне приятно познакомиться», - Сандор пожал Роббу руку. «Я отлучусь ненадолго, - сказал Робб, - и вернусь через полчаса, Санса». Когда Робб уехал, Сандор увидел тяжелую на вид корзину, которая стояла у Сансы в ногах. «Что это?» - спросил он у нее. «Это тебе», - ответила она. «Еще подарок? Но ты ведь мне уже что-то подарила, - сказал он. – Я его до сих пор не открыл». «А почему?» - нахмурилась она. «Времени подходящего не было, - пожал он плечами. – Григор достал меня, поэтому я свалил из дома». «Что он сделал?» - заволновалась Санса. «Этот огромный козел съел всю еду в доме. Всю еду, которая предназначалась нам обоим на два дня». Санса просияла: «Тогда тебе понравится то, что в корзине. Иди и взгляни». Сандор наклонился и приподнял ткань, которая прикрывала корзину, и тут же ощутил запах жареной говядины, свежеиспеченного хлеба, трав и чего-то сладкого. Он поднял на нее взгляд. «Ты читаешь мои мысли? Как ты узнала, что мне нужна еда?» «Ты ведь всегда голоден, разве ты этого не говорил? – улыбнулась ему Санса, довольная его реакцией. – Я хотела подарить тебе частичку Рождества, и еда была единственным известным мне способом это сделать». «Санса Клаус на доставке», - дернулся вверх уголок рта Сандора. «Санса Клаус значит?» - сморщила носик Санса. Сандор заключил ее в объятия, расплющив у своей груди: «Пташка, пташка, пташка! Ты просто ох*енная, знаешь об этом?» Санса рассмеялась: «Я помогала повару упаковать корзину и положила то, что, по моему мнению, тебе бы хотелось. У нас не было картофельного пюре, но там молодой запеченный картофель с чесноком и трюфельным маслом. Надеюсь, пойдет? Там достаточно еды на четырех парней-подростков, так что до завтрашнего утра тебе должно хватить». «Спасибо», - проскрежетал он, а потом поцеловал ее на виду у всех, не заботясь о том, смотрят ли на них. Улыбаясь, Санса отстранилась первой: « Ладно, давай поставим корзину в твою машину и пойдем прогуляемся. Я хочу немного осмотреться, пока мой брат не вернулся». Сандор сделал, как она сказала, и пока он закреплял корзину на заднем сиденье, Санса слышала, как он ухмыляется. И впрямь счастливого е*анного Рождества_________________________
Якен
Он написал для нее песню. И в данный момент исполнял эту песню для нее. Сидя за роялем в музыкальном зале его дяди, он пел для нее по видео-чату и ничего не мог поделать со своим смущением, которого обычно не испытывал во время представлений. Но опять же он никогда раньше не дарил девушке посвященную ей песню, предназначенную только для нее. Был этот мир моею сценой, Но клеткой стал в одно мгновенье, Лишь ты меня освободила, И Человеку вдруг глаза раскрыла: Была под маской волка ты, И серебро в глазах твоих Все лица, что носил, сорвало, И безвозвратно унесло. Быть может имена других Мужчин слетят невольно с губ твоих, Прошу тебя лишь об одном, Оставь моё последним в списке том. Якен закончил песню, протяжно скользнув по клавишам фортепьяно, и лишь когда затухла последняя нота, Арья захлопала в ладоши. «Это для меня? - спросила она с огромными от удивления глазами. – Якен, это было невероятно!» «Девочке честно это понравилось?» «Честно!» Якен улыбнулся: «Тогда Человек очень счастлив слышать это». «А ты записал это?» «Еще нет, - ответил он, - но теперь сделаю это с твоего одобрения». «Как будто я могу сказать, что мне не понравилось то, что ты написал для меня». «Ну, - Якену удалось изобразить неловкость. – Один раз это уже случилось, помнишь? Милая Арья, я желаю тебе здравья, ты полна очарованья…» Арья залилась смехом: «Как я могла забыть!» «Я рад, что, наконец, смог реабилитировать себя этой новой песней для тебя, – он не сводил глаз с ее все еще улыбающегося лица. – Я запишу и отдам тебе копию». «Спасибо, - сказала Арья. – Мне она нравится. Это действительно прекрасная песня». «И в половину не столь прекрасная, как ты». «Якен…» «Да, да, - рассмеялся он, - слишком слащаво, я знаю. Но это правда… Я действительно хочу увидеться с тобой сегодня». «Мы увидимся через два дня», - напомнила она ему. «Два дня это слишком долго». Она вздохнула, после чего сменила тему: «Я вижу, ты носишь мой подарок». Якен немного закатал рукав на левой руке и поднес ее к экрану планшета, чтобы Арье было хорошо видно кожаный браслет, который украшал его руку. Кожаный браслет был окрашен в насыщенный вино-красный цвет, шириной в два дюйма, и представлял собой две полоски кожи, плотно обернутые вокруг его руки, скрепленные между собой двумя серебряными застежками. На кожаных полосках были выгравировано латинское изречение, которое для Якена было своего рода девизом. Omnes homines decedere debent. Omnes homines servire debent. «Он великолепен, - сказал Якен, - и полностью в моем стиле». «Я посмотрела, что означают эти фразы, но не очень понимаю их смысл, - сказала она. – Я видела на твоем чехле от гитары наклейку с этими словами, и на плакате в твоей комнате есть эти же фразы. Я подумала, что вероятнее всего, они что-то значат для тебя». «Это означает все люди должны умереть, все люди должны служить. Я не знаю, чья эта фраза, но для меня это напоминание о том, что я просто человек, и на этой планете у меня ограниченный запас времени, поэтому мне нужно убедиться, что за отпущенный мне срок я делаю что-то весомое. Я уверен, что, возможно, это имеет религиозные истоки, однако я служу только одному богу - Судьбе». «Это довольно глубокомысленно, - заметила Арья, - я рада, что рискнула, когда попросила мастера выгравировать эти слова» «Я всегда буду это носить», - сказал он ей. Тут Арья немного замялась, и ненадолго отвела взгляд от экрана, чтобы с кем-то поговорить, кого он не видел. «Прости, Якен, мне нужно идти. Мама зовет меня. Пожелай своим тете и дяде счастливого Рождества от меня, хорошо?» «И тебе тоже, милая девочка. Счастливого Рождества». Экран погас, и Якен закрыл крышку фортепьяно, после чего направился обратно в дом, чтобы присоединиться к тете и дяде, а так же их гостям, приглашенных встретить сними Рождество. Иногда это были музыканты, которые были проездом в городе, иногда это были деловые партнеры дяди. Каждое Рождество его тетя и дядя открывали двери своего дома для всех желающих. Чаще всего приходившие к ним гости были эмигрантами, как и они сами, которые хотели в праздновании Рождества почувствовать немного духа Германии, и обычно это заключалось в тех блюдах, которые готовила Умма. Он вошел в гостиную, и в гуле голосов услышал речь на родном языке. «А, мой мальчик, - позвал Якена дядя, - подойди сюда на минутку, пожалуйста». Якен послушно подошел к своему дяде, который в этот момент разговаривал с высоким худым мужчиной, одетым в красный свитер. У мужчины была молочно-белая кожа и бритая голова, а губы были настолько тонкие, что, казалось, у него их вообще нет. Он с ним не был знаком, и Якен ему вежливо улыбнулся. Дядя Отто взволнованно схватил его под локоть и с сияющей улыбкой представил его мужчине. «Я счастлив представить вам моего племянника Якена Х'гара». Мужчина протянул свою бледную руку Якену для рукопожатия, и заговорил высоким звонким голосом. «Я много слышал о тебе, Якен Х'гар, - сказал мужчина. – Я слышал твою музыку. Ты очень талантливый молодой человек». «Спасибо, - любезно кивнул Якен. – Однако, я не расслышал вашего имени». «Меня зовут Бенеро, и я здесь, чтобы предложить тебе контракт». «Какой контракт? – спросил Якен. - И с кем?» «Разумеется, контракт на запись, - ответил Бенеро. – С звукозаписывающей компанией «Красный Бог».