ID работы: 3198091

Проиграл

Слэш
NC-17
Заморожен
57
автор
Размер:
28 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 55 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава № 3.

Настройки текста
Еле дождавшись вечера, Джонсон, наконец, вышел из кабинета, запирая дверь. Билл ждал его у выхода, смущенно улыбнувшись, завидев начальника. Тот мягко взял юноша за руку, ведя за собой к автомобилю, где галантно распахнул перед ним дверцу, еще больше смутив. - Итак, что ты будешь? - спросил мужчина, когда они уселись на мягкие диванчики напротив друг друга. В ресторане царил приятный полумрак, освещаемый лишь подсвечниками, располагающимся на столиках. - Я.. пожалуй то же, что и Вы, - тихо ответил Билл, оглядывая помещение. - Ну что ж, как скажешь, - Том подозвал официантку и сделал заказ, успешно игнорируя заигрывая девушки, взяв ладонь Картера в свою и начав поглаживать. Тот опустил голову, улыбнувшись. - Я никогда не думал, что окажусь в подобном месте, тем более, с Вами, - сказал он вдруг, переводя взгляд на большое окно. На улице уже было темно, и юноша глядел на редких прохожих, что спешили по своим делам. - Так, ты до сих пор мне выкаешь? Даже как-то неприятно, чувствую себя стариком, совращающим ребенка, - хмыкнул детектив. - Что Вы... Прости, просто непривычно. Я больше не буду, честно, - брюнет слегка покраснел, повернувшись к Тому и глядя ему в глаза. - Вот и славно. Ну, за тебя! - мужчина поднял бокал красного вина, - За то, чтобы ты всегда был таким красивым. - Ну что ты... Вечер прошел более, чем отлично. После нескольких бокалов Картер, наконец, перестал стесняться и начал активно болтать на самые разнообразные темы, от собственного детства до нынешней работы и их с Томом коллег. - Я почти сразу влюбился в тебя, - произнес Билл, делая глоток, - В первый день, как только я тебя увидел, уже тогда почувствовал, что ты какой-то особенный. Но я даже подумать не мог, что заинтересую такого, как ты. - И какого же, если не секрет? - Ну, я думал, что ты такой... как сказать... в общем, что тебе нравятся сильные, целеустремленные, как Мишель. А я что... мышь серая, и всегда был таким. Мне много раз об этом говорили, а я не слушал, думал, что, если человек меня правда полюбит, ему будет наплевать на то, как я одеваюсь, и все такое... И теперь я здесь, с тобой... Не верится до сих пор. Том молча слушал, разглядывая юношу и чувствовал, что с каждой минутой все больше в него влюбляется. Джонсон был из тех людей, которые спокойно принимали неизбежное, не устраивая бурных истерик и не занимаясь самобичеванием, и потому с чистой совестью признал для себя — да, он действительно влюбился. Сейчас глаза Билла блестели как-то по-особенному, отражая огоньки свечей. Протянув руку, детектив снял с брюнета очки, откладывая в сторону. Тот не стал возражать, продолжая рассказывать какую-то историю. Из ресторана они вышли глубоко за полночь. Картер почти не стоял на ногах, все время норовя растянуться на земле. Было видно, что юноша пробовал вино впервые. Вздохнув, Джонсон решил отвезти его к себе домой. Вызвав такси, мужчина устроился на заднем сидении, положив голову Билла на свои колени и легко поглаживая мягкие волосы. Сейчас юноша казался совсем ребенком. Приехав, наконец, детектив заплатил водителю и, подхватив заснувшего брюнета на руки, понес его к дому, где уложил на диван в гостиной, накрывая теплым пледом, предварительно сняв с него обувь. Затем, подумав, все же избавил его еще и от джинс и свитера, оставив в одном белье. Картер простонал что-то во сне, устраиваясь поудобней, подложив руку под голову, чем вызвал у Тома приступ умиления. Несколько минут постояв рядом, разглядывая спящее чудо, Джонсон наклонился и, легко поцеловав его в губы, вышел из комнаты, потушив свет и прикрыв за собой дверь. В спальне он скинул с себя одежду и увалился на постель, почти мгновенно отрубаясь. Проснулся Том от грохота на кухне. Подскочив, едва не запутавшись в одеяле, мужчина почти бегом направился к источнику шума и согнулся пополам от смеха, когда увидел Картера, сидящего на полу и пытающегося убрать разбитые яйца. Вокруг валялись несколько коробок, в том числе с хлопьями, и сковородка. - Ой, Том... - прошептал юноша, завидев начальника, - Я хотел сделать яичницу, а тут... и вот... так получилось... прости... -Ладно, не пытайся объяснить, все равно не выйдет, - отсмеявшись, ответил Джонсон, - Иди в душ, я пока все уберу и приготовлю завтрак. - Но я... - Иди давай. Картер встал и, бросив беглый взгляд на торс детектива, не прикрытый ничем, покраснел и пулей вылетел из кухни. Том усмехнулся и принялся за работу, предварительно накинув джинсы и футболку, дабы не смущать брюнета. Все уже было готово, когда Билл показался на пороге, переминаясь с ноги на ногу. С мокрых волос на паркет капала вода, а из одежды, если это можно так назвать, на юноше было лишь полотенце, обмотанное вокруг бедер. Глаза детектива заскользили по стройному телу, которое он вчера так толком и не рассмотрел, пока укладывал Билла на диван. - Я... там одежда... случайно намочил... - промямлил Картер, потупив взгляд. - Как это ты умудрился? - Ну... я... - Ладно, садись пока за стол, я тебе что-нибудь из своих вещей подкину. Я так понял, что на работу мы сегодня не поедем. Можешь считать официальным отгулом, - Джонсон вошел в спальню и распахнул дверцы шкафа, перебирая многочисленные предметы одежды и прикидывая, что из этого будет смотреться на худом юноше не как подобие мешка. Наткнувшись на старую рубашку Алекса, который был несколько уже в плечах, чем сам мужчина, он повертел в руках невесть откуда взявшуюся вещь и решил, что, раз уж она здесь оказалась, именно ее Том и преподнесет брюнету в комплекте с более или менее узкими джинсами, которые купить его уговорил, опять же, Браун. Закрыв шкаф, предварительно достав еще и белье, случайно хлопнув дверцей, Джонсон хмыкнул и направился на кухню. - Держи, - детектив вошел в комнату и протянул Картеру, сидящему на стуле, одежду. Тот выглядел словно запыхавшимся, щеки порозовели, юноша тяжело дышал. Том решил, что юноша настолько смутился. - Спасибо, - прошептал Билл тихо, принимая вещи, и вышел, чтобы одеться, - Немного велико, - произнес он, вернувшись. Начальник оглядел его, отмечая, что на Картере все смотрится весьма неплохо, но все же гораздо хуже купленных им вещей. - Итак, ты так и не позавтракал, как и я, - детектив махнул рукой в сторону стула, на котором брюнет сидел пару минут назад. Тот тихо подошел к нему и сел. Ели молча, думая каждый о своем. Джонсон пытался придумать, как заставить Билла съездить с ним в магазин и купить еще вещей. Мужчине хотелось, чтобы юноша выглядел сногсшибательно. В спальне заиграл мобильник, заставив Картера вздрогнуть, а детектива вздохнуть и встать из-за стола. - Чего тебе? - спросил он, ответив на звонок. - Ты где там? Приедешь вообще на работу? - из трубки послышался голос Алекса. - Нет, сегодня меня не будет, как и Билла. - Оооо, рассказывай! - Да нечего пока. Ладно, потом поговорим. - Ну пока, босс. Все равно же расскажешь, никуда не денешь... - Джонсон не стал дослушивать до конца, отключившись. Вернувшись на кухню, он все же уломал Билла на поездку за одеждой. "Мой мальчик должен быть самым красивым!" - изрек детектив, паркуясь возле известного уже брюнету магазина. Тот выглядел притихшим, снова, бессчетный уже раз, смущаясь. Сегодня они не ограничились одними джинсами и свитером. Том методично набирал одежду, раз за разом заставляя юношу скрываться в примерочной. Девушка-консультант приветливо улыбалась, предвидя круглую сумму в чеке. Когда с шопингом было покончено, количество денег на одной из кредиток Джонсона значительно уменьшилось, а смущение Билла, на которого к концу примерок заглядывалась уже добрая половина посетителей магазина, наоборот, кажется, достигло апогея. - Так, теперь тебе есть, что надеть, на каждый случай жизни. Замечательно. И мне будет спокойней, - детектив подмигнул раскрасневшемуся юноше, сидящему рядом на пассажирском сидении, - Ну, хватит уже, ты чего такой? - Прости, но я чувствую себя... Как это называется... Что-то вроде содержанки. - Чего сказал? - Ну, ты мне столько накупил, хотя у нас было всего одно свидание, мы встречаемся меньше дня... Так что... Я... - Вот же глупый, напридумывал уже. Любой другой прыгал бы до небес от счастья, а он что... Содержанка... Слово еще такое подобрал... Эх, Билли, что мне с тобой делать. А! Знаю что. Сейчас заедим кое-куда, купим продукты, а вечером я тебе фирменный ужин устрою. - Ты умеешь готовить? - А кто, по-твоему, готовил завтрак? - Ну, я имею в виду, по-настоящему? Какие-то сложные блюда? - Не поверишь, но да. И мне это весьма нравится! Закупившись всем необходимым, они вернулись к Джонсону домой. Выгнав юношу из кухни, отправив смотреть телевизор в гостиной, Том заперся в ней, изредка грохоча посудой. Вскоре Картер почувствовал обалденный аромат, заставивший желудок брюнета заурчать, требуя немедленно попробовать то, что источает этот запах. Осторожно, на цыпочках, юноша подобрался к двери и тихонько ее приоткрыл, но детектив услышал и погрозил ему кулаком. Засмеявшись, настолько Джонсон, стоящий посреди кухни в светло-зеленом фартуке, был забавным, Билл вернулся в гостиную. Мучился он еще почти час. Но ожидание, безусловно, себя оправдало. Блюда были изумительны. К ним детектив открыл бутылку красного вина, но наливал юноше осторожно, помня о вчерашнем опыте. - Завтра на работу. Наверное, нужно лечь пораньше, - завел разговор Билл. - Да ну, как сказал Алекс несколько дней назад, я начальник, могу и припоздниться. - А я не могу... - Еще как можешь. Мы все равно вместе поедем. - Мне нужно будет домой. Я же не могу жить у тебя. - Почему нет? А серьезно, переезжай ко мне, - сказал вдруг Том, не подумав, но забирать слова назад было уже поздно, таким счастьем загорелись глаза Картера. Да и сам Джонсон хотел, чтобы Билл был рядом. Мужчина любил, когда в его жизни все происходило быстро и потому всегда старался не тянуть, если ситуация позволяла. - Ну... если это удобно, то... - Конечно удобно. Ведь сам хочешь, признай. - Твой дом намного лучше моей квартирки... И ты рядом, - Билл, кажется, немного осмелел, поднимая бокал и дотрагиваясь им до бокала детектива, - В таком случае, как бы глупо не звучало, за начало сожительства? - Грубовато как-то. Давай-ка лучше за начало новой жизни. Через несколько часов, когда они оба уже разошлись по местам - Билл вновь устроился в гостиной, а детектив у себя в спальне, не желая давить на вечно смущающегося юношу и опасаясь напугать предложением спать вместе, экран телефона Джонсона засветился в темной комнате, извещая о сообщении: "Новое — не всегда лучшее, Томми."
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.