ID работы: 3200802

Назад в прошлое

Гет
NC-17
Завершён
702
автор
Размер:
291 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
702 Нравится 605 Отзывы 242 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      Клаус внимательно наблюдал за реакцией Кэролайн. Новая волна отчаяния и разочарования нахлынула на него, из-за чего он еле сдерживался, чтобы не отправиться вслед за ней.       — Прошу простить мою невесту, — сдержанно извинился Клаус. — Последствия её положения. Бонни, думаю, что тебе следует проверить свою подругу.       — Ну да, конечно, — вставая, проворчала Беннет.       Клаус подождал, когда она выйдет из столовой, а потом всем объявил:       — Представление закончено! Оставьте меня все…       Клаусу было необходимо побыть одному и решить, что делать дальше с Кэролайн. Но в этом доме в последнее время было бесполезно побыть в одиночестве.       — Клаус? Я бы хотела поговорить с тобой. — В столовую вернулась Бонни, отрывая Клауса от его мыслей.       — Я просил всех оставить меня, — резко ответил он, не поднимая взгляда на неё и продолжая задумчиво вертеть в руке пустой бокал.       — Тебе нравится издеваться над Кэролайн?       — Не совсем так, — поднял всё-таки взгляд Клаус.       — Не похоже на это, — заметила с упрёком в глазах Беннет.        — Мне всё равно на то, что ты думаешь, — пожал он плечами, — говори, что хотела, и проваливай, ведьма.       — Ей сейчас плохо и больно от того, что ты ведёшь себя как последний идиот. Зачем тебе нужен этот фарс со свадьбой?       — Я так захотел. А то, что я хочу, всегда у меня есть, — надменно ответил Клаус.       — Да уж, это видно по тому, как ты водишь, — усмехнулась она.       — Ты ничего не знаешь! — вскочил он и начал приближаться к ней, словно тигр к добыче.       — Ты такой упрямый или настолько глупый? — смело стояла Бонни. Покачав головой, она постаралась подвести разговор к истинной причине, приведшей её сюда. — Кэр нужна твоя кровь, и ты решил заставить её при помощи шантажа?       — Ты много на себя берёшь. Я никогда не буду делать что-то во вред матери своего ребёнка. — Он прищурился и продолжил: — Повторяю, я просто так захотел.       — Если она этого не захочет, что ты тогда будешь делать?       — Ты забыла, что я могу ей просто внушить, и, возможно, это лучший вариант. Я не знаю, как и каким образом повлияли перемещения во времени. — Вздохнув Клаус устало потёр переносицу.       — Не сомневаюсь, что ты можешь так сделать, но тебе самому не будет противно? Может, ты пороешься в своём древнем мозгу и всё же вспомнишь, как нужно ухаживать за дамами? — Бонни буквально шипела от негодования.       — Могу, но не буду! — вскипел заново Клаус. — Эта дама убила во мне джентльмена!       — Надежда на чудо отпадает. Думаю, ты должен знать, что ей нужна напрямую твоя кровь. Зная её, она будет загибаться, но не скажет тебе об этом. — Она покачала головой и, повернувшись, вышла из столовой, оставив ошарашенного Клауса.

***

      Клаус стоял, прислонившись к двери, и не решался зайти в комнату Кэролайн. В нём боролись «зайти» или «уйти». Он боялся скандала, который сейчас будет между ними. Такое чувство, что он оказался на войне и проигрывал, что было невозможно. Он прислушался и услышал её сбивчивое дыхание. Кэролайн была одна в комнате и спала, как ему показалось. Возможно, ему удастся избежать неприятного разговора. Возможно, позже.       Но он всё-таки решился и зашёл тихо в комнату. Как и предположил Клаус, Кэролайн металась во сне и сбивчиво дышала. Она бредила, и слов ему было не различить. Он аккуратно сел на кровать и потихоньку притянул к себе, положив её голову на колени. Нежно гладя свою любимую по голове и перебирая волосы, он думал, что же ей снится. Может, он? Клаус прикрыл глаза и проник в её сон.       Он оказался в пещере и увидел Марселя, вплотную стоящего к ней, прикованной цепями. Тот грубо держал бесчувственную Кэролайн за волосы и что-то зло шептал ей на ухо. Его кровь застыла в жилах.       — Марсель, — буквально прорычал имя врага Клаус.       Марсель непонимающе обернулся. Словно очнувшись от шока, он попытался переместиться, но Клаус перегородил ему дорогу, вырвав ему сердце.       Затем он быстро подошёл к Кэролайн и освободил от цепей. Взяв нежно её на руки, Клаус вышел с ней из пещеры и уложил на траву.       — Кэролайн? Очнись, милая, — шептал он ей охрипшим голосом.       — Клаус? — приоткрыла свои глаза, нежно шепча его имя. — Ты нашёл меня…       — Пей! Тебе нужно подлечиться! — Он надкусил своё запястье и поднёс к её потрескавшимся губам.       Она пила сначала медленно и жадно, всё больше вдавливая свои клыки в плоть Клауса.       — Вот так, Кэролайн! Какая же ты глупышка всё-таки.       Клаус убрал свою руку и потихоньку встал с кровати. Он уже хотел выйти из комнаты, как она открыла глаза и прошептала:       — Я больше не хочу, чтобы ты вторгался в мои сны… но всё же спасибо…       Клаус остановился как вкопанный. Взяв себя в руки, он обернулся к ней.       — И я не выйду за тебя замуж. В этом нет необходимости. — Она встала с кровати и подошла к нему, смело смотря в глаза.       — Ты вчера назвала меня «ублюдком», и я решил, что ты не хочешь для «нашего» сына такой же участи, — Клаус бросил ей эти слова с ноткой иронии в голосе.       — Ты же не думаешь, что я хотела тебя буквально так назвать? Мне кажется или ты окончательно охамел? — Кэролайн раздражала его наглость и она уже была на пределе.       — А ты, дорогуша, окончательно отупела. Или это беременность на тебя так влияет?       — Что ты имеешь в виду? — Она подозрительно на него посмотрела.       Клаус подошёл к тумбочке и взял пустой пакет. Покрутив им перед её глазами, он опасно тихо спросил:       — Почему ты до сих пор не сказала, что это тебе не помогает? — Он отошёл назад к тумбочке и швырнул на неё злосчастный пакет.       — Я не успела сказать тебе, — Кэролайн вся сжалась от его взгляда.       — Не успела? Но успела уже побывать в бреду. Да, Кэролайн? — Клаус одним махом швырнул тумбочку, и она полетела в окно, вдребезги разбившись на улице. Затем он подошёл к ней вплотную и, нависая, прошипел ей в губы: — Даже твоя ведьма не знает точно ничего. Даже я не знаю. Никто не знает. Потому что это первый случай, когда вампир ждёт ребёнка. Ты могла умереть в своём бреду! Да что угодно могло случиться, если бы я не оказался рядом. Ты глупая эгоистка, которая захлёбывается в своей гордости и одиночестве. Ты должна в первую очередь думать о ребёнке, которого я тебе подарил, и бежать сломя голову ко мне, когда тебе плохо. Я никогда не упрекну тебя этим и не собираюсь тебя шантажировать, как недавно предположила Беннет.       — Цитирую твои вчерашние слова: «Если ты хочешь остаться в живых, советую вести себя подобающе». — Кэролайн сделала шаг назад, стараясь быть подальше от взбешённого гибрида. Она прекрасно понимала, что он полностью прав, но показать ему это?       — Это значит без выходок! Я устал от всего этого, Кэролайн. Почему мы не можем сесть и всё обсудить спокойно? Я понимаю, что между нами нет дружбы, а тем более любви, но мы должны ради сына прийти к взаимопониманию.       — Я не выйду за тебя, Клаус, — упёрто настаивала на своём Кэролайн.       — Я не от большой любви предлагаю этот союз тебе, а для нашего сына и для его будущего. Подумай сама, если ещё не разучилась. И я не предлагаю тебе это навечно, потом ты вольна делать, что захочешь. Я даю тебе недельный срок, дорогуша, чтобы ты всё обдумала и приняла верное решение.       — А если я всё-таки скажу тебе «нет»? — Она смело смотрела ему в глаза, а он желал свернуть её миленькую шейку.       Клаус как-то странно посмотрел на неё. И в его взгляде было что-то неподвластное времени, что-то всесильное и пугающее. Что-то более мощное. Более древнее. Более пугающее. Кэролайн уже хотела отскочить от него, но он молча развернулся и вышел.       Клаус вошёл в свой кабинет и в буквальном смысле плюхнулся в кресло, обхватив голову руками. В одно мгновение всё изменилось. ОНА изменила его. Эта мысль заставила Клауса горько рассмеяться. Он изменился больше, чем что бы то ни было. Больше не великий бог с силой, позволяющей делать всё, что он захочет. Он сейчас вообще не мог точно сказать, кем является. Она запутала его окончательно. Быть может, ведьма права? Нужно включать этакого пылкого ухажёра?

***

      — Бонни, Бонни! Моя вкусная шоколадка! — подловил Кол Беннет во дворе. — И куда же ты собралась в таком миленьком платьице?       На ней было красное платье, юбка которого была чуть выше колен, лёгкая летняя курточка и в тон платью босоножки. Её тёмно-карие миндалевидные глаза горели озорством.       — Похоже, ты на голову болен, Кол? — съязвила Бонни, пытаясь его обойти.       — Я скучал по тебе, моя милая ведьма, — с придыханием ответил Кол, подыгрывая ей.       — Будешь продолжать так разговаривать со мной, и я подлечу твои мозги, — Бонни мило улыбнулась, но про себя подумала: что ему нужно на самом деле. — Давай без этих игр. Что тебе нужно, Кол?       — Всего лишь показать тебе Новый Орлеан, детка! — Он улыбнулся ей своей самой обворожительной улыбкой.       — И всё? — с подозрением спросила Бонни.       Наверху послышался шум падающего предмета. Кол посмотрел наверх и с той же улыбкой продолжил:       — Думаю, нам нужно оставить наших голубков наедине. Пошли, Бонни. Я покажу тебе наш клуб, которым, кстати, до сих пор владеет твоя подружка. Познакомишься с новыми людьми и всё такое. — Он подхватил её за локоть и с нажимом повёл на выход.       Она с сомнением обернулась, когда услышала из спальни приглушённые крики Кэролайн, но всё же решила не вмешиваться. Клаус никогда не причинит ей вред, и это она видела сегодня в глазах древнего.       Уже гуляя по улице под руку с первородным, Бонни всё-таки решилась спросить у него:       — Как думаешь? Они помирятся?       — Они оба твердолобые, но, думаю, со временем всё-таки у них будет всё хорошо. Мне нравится Кэролайн, чтобы ты знала, и я хочу своего племянника.       — А ты изменился, — усмехнулась Беннет.       — Перемещения душ и воскрешение на меня хорошо влияют, — засмеялся Кол.       — Я бы хотела узнать подробности твоих приключений, — улыбнулась в ответ Бонни.       — Обязательно, если согласишься на ужин при свечах.       — Это приглашение? — прыснула она.       — Честно? — Он посмотрел на неё смеющимися глазами. Она кивнула в ответ, и он продолжил: — Да, но есть условия.       — Ты интригуешь, продолжай.       — Я расскажу тебе про свои приключения, а ты мне расскажешь, зачем ты на самом деле приехала и что ты знаешь о том, как оказалась в положении Форбс. — Его глаза перестали смеяться, и теперь перед ней стоял не юноша, а серьёзный мужчина.       — К чему такой интерес? — осторожно спросила Бонни.       — Я могу помочь. — Он посмотрел в другую сторону и махнул туда: — А вот и клуб, который я хотел тебе показать.       И опять подмена характеров. И опять игра. Кол Майклсон был прирождённым актёром, а от таких людей нужно держаться подальше. Бонни решила, что будет как можно чаще избегать Кола.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.