ID работы: 3203289

Ды-ши ров-ней...

Смешанная
R
Завершён
10
автор
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Всё будет Раем... (Ванг, Керро)

Настройки текста

Прощай. Могли мы сделать лучше мир, ты знай. Но смерть гораздо проще - так пускай Вся жизнь переместится в вечный Рай. Земля, прощай. (Татьяна Винокурова - Колыбель для кошки)

Что-то было не так. Что именно, Ванг и сама не догадывалась, но что-то точно было не так. Рыжая ведьма насмешливо косится, не отрываясь от в какой-то мере даже умиротворяющего занятия. Всего-то рыбьи глаза перебирает - право, ну что в этом особенного? Воистину, две разных войны в голове... Джулия молча пьёт остывший синий-фиолетовый чай на небольшой кухне в небольшой съёмной квартире, а рядом эта Джинни Уизли эстонского разлива увлечённо ковыряется в малоаппетитных потрохах. И как ещё весь подъезд не провоняла мертвечиной? Шепсовская невская маскарадная завистливо косится из-под стола наглыми голубущими глазами, и хочется хорошенько шугануть ходячий аллерген, но что-то тут не так. И пока ещё не совсем понятно, чего ради её позвали в гости. Кто сказал, что духу Хаоса не свойственно обыкновенное человеческое любопытство? Воистину, дьявольская ирония - две разных войны в голове... - Что ты знаешь о лисах? - видимо, наигравшись всласть, Мэрилин возвращает мисочку с глазами на полку в холодильнике. Налево. Не туда, где она в прошлый раз стояла. Тогда, кажется, был правый ряд. - Животные такие, - вот и всё? Разговоры о зверушках? Очень интересная тема, даже словами не передать, какая интересная. - Рыжие и пушистые. На тебя похожи. - Нет, я о других лисах, - лица Керро не видно: она стоит спиной, но голос и руки нервно дрожат, а тень, образуемая слабенькой пятнадцативаттной лампочкой от старенького агрегата, словно бы хлещет по бокам лисьим хвостом. - Кицунэ? - в памяти всплывает знакомое слово. - Сказки. Удивительно содержательный диалог. Длинношёрстная зараза жмётся к ногам, да так, словно кем-то напугана до полусмерти. - В прошлый раз миска с глазами стояла справа, - подчёркнуто-равнодушно произносит Ванг. Лисий хвост на полу хлещет как будто бы яростнее. - Я справа и поставила! - в руках у ведьмы сверкает холодным пламенем нож, а голос звенит от напряжения и срывается на высокий полувизг-полувсхлип. Тень буквально мечется по светлому ламинату. Кошка шипит не хуже королевской кобры. В нержавеющей стали отражается лисья морда. - Да заткнись ты уже! Мэрилин скалится: как мелкий, но, несомненно, опасный хищник. Сказки? Огненно-рыжая шерсть в отражении большого кухонного ножа слепит глаза не хуже ядерного взрыва. И у кого из них две разных войны в голове?.. Когда её взгляд изменил цвет с серого на грязно-жёлтый? Джулия чуть на месте не подскочила: и какой идиот поверил бы в то, что Дух Хаоса ничего не боится?! Рука с ножом была так близко... С ножом. Нож, обычный широкий нож для рубки мяса - бессловесное орудие бесславной смерти самонадеянной эстонской ведьмы Мэрилин Керро, ведь даже сама Джулия Ванг не в силах залечить колотую рану в живот. Невская маскарадная сердито шипит из угла, по рукам стекает густая тёмная кровь, и нужно бы придумать удобоваримую ложь для глупых обывателей, чтобы не выдать ничего из этой странной истории. - Алло, полиция? Я убила девушку, - и у кого из них две разных войны в голове?.. - Нет, из-за ревности. Адрес? Огненно-рыжие волосы разметались по светлому ламинату, синий-фиолетовый чай уныло бросает тусклые отблески от пятнадцативаттной лампочки из старого холодильника, тень хвоста на полу замерла. Всё будет Раем...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.