ID работы: 320730

По следам Шерлока Холмса

Гет
PG-13
Завершён
58
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 76 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Переодевшись, Винс взяла чашку в руки и благодарно улыбнулась. -Ужасная погода, давно не помню такой, - она отпила чай и глянула на мистера Дауни из-за чашки, - наверное, этот случай доставил вам много неудобств… - О, нет, все как обычно. – он улыбнулся, - сейчас я могу сказать только то, что я рад, что это только слухи, а не правда. Раньше бы я удивился, откуда они узнали, - он засмеялся, словно вспомнил какую-то забавную ситуацию, хоть и по глазам актера было видно, что ему совсем не до шуток о его прошлом. - Вы классный, - подала голос Молли через несколько минут, от чего Роберт усмехнулся, - нет, правда, то, что вы смогли сделать, это очень круто, - он довольно улыбнулся и поставил чашку на стол. - Я рад, что ты так думаешь. - Ну, мне кажется, это правда? - Возможно, - он снова улыбнулся и потянулся, а затем поправил свой халат, - Что-то выходить не хочется никуда..., - актер почесал бровь и сел в кресло, жестом пригласив Молли сесть рядом. - Вы очень добры, сэр, - Молли улыбнулась, отставив пустую чашку, - но, боюсь, мне пора идти. Я надеюсь, что мы с вами скоро увидимся. – она подошла к дивану напротив и, не снимая халата, натянула на себя джинсы, а затем, опустив его себе на плечи, ловко одела рубашку. - До скорой встречи, Молли. – актер поднялся с кресла и провел Винс до выхода, - не забудь раскрыть зонт, не то простудишься. – он кивнул ей и зашел обратно в трейлер. Когда девушка убедилась, что дверь в дом на колесах закрылась, она легонько подпрыгнула и открыла зонт. "Невероятные события происходят, наверное, только раз в жизни. Вау!" Когда девушка приехала домой, она, не снимая обуви, зашла в комнату, где заснул Холмс. Молли присела на корточки у дивана и дотронулась до его лба. "Ну и поиграл он со своим здоровьем. Чего можно было еще ожидать от детектива? Ох.." - она потерла переносицу и достала телефон, где стала искать способы облегчить ломку. "Медикаментозный – к черту, - Винс глубоко вздохнула, - его можно использовать только когда совсем кранты, а это бревно еще и подсядет на что из транквилизаторов… Хотя, так, наверное, не бывает. Просто я не хочу такого. Вот и все". Молли помотала головой и стала листать дальше. "Облегчение ломки без лекарств". После прочтения одного из абзацев у очередной статьи, в груди девушки на миг похолодело. " Боже мой, Холмс, это же надо было так, а!"- она прикусила губу и стала читать выбранную статью дальше. Тут в голову к ней пришла идея, которую Винс решила отложить "на потом". "Только в крайнем случае, - подумалось ей, - это будет неправильно…" - Мм… - послышался стон со стороны. Шерлока слегка затрясло. - Отвратительно. Не хочу спать больше. – он отвернулся на бок и обнял себя за плечи, - холодно. - У тебя было такое когда-нибудь?.. – Молли вздохнула и накрыла того простыней. - Нет, обычно я успевал закрыть это новой дозой или путешествием, которое отбивало всю боль. - Ну, придется помучаться. – девушка вздохнула. - Просто дай мне мой пакетик. - Даже не думай об этом. - Я ведь ночью достану. - Каким образом? - Придумаю.., – он быстро задышал и зажмурился, словно яркий свет ударил ему в глаза. - Просто перетерпи. Это пройдет. Почти весь оставшийся день Холмс лежал практически неподвижно, не считая импульсов, когда он вздрагивал и на мгновение подскакивал с кровати, и тех периодов, когда интоксикация давало свое, и ему необходимо было обнять фаянсового друга. На уголках его губ были засохшие белые корки, а сам он тяжело дышал. - Никогда такого не было, - он приоткрыл глаза, глянув на Молли. Смотреть на взрослого человека, который мучается от своей, по-настоящему необдуманной и по-детски отвратительной, ошибки было практически невыносимо. Казалось, что, по крайней мере, половину времени Шерлок провел в бреду. - Принеси воды, пожалуйста,.. – шепнул он, сжав в пальцах простыню и зажмурившись. Хотя Холмс и испытывал боль, по блеску болезненно-мокрых глаз, когда он открывал их, было видно, что этот человек искренне понимает, что натворил, пусть и отказывался от этого всеми словами. Ближе к вечеру детектива немного попустило, и, воспользовавшись этим, он тут же заснул, потому что от боли, что пронизывала его тело днем, было не до сна. Сон у Шерлока был неспокойный, но "хоть какой". По одному его виду можно было понять, что детектива мучают кошмары, и явно не самого лестного содержания. К слову, когда он проснулся в два часа ночи с жутким криком "Устрицы!", это не было не разбудить едва уснувшую на полу хозяйку квартиры. - Что..? – она села на ковре и перевела сонный взгляд на Шерлока. С виду он был вполне здоров, хоть и голодные глаза уже высматривали себе еду. - Устрицы! Угрожают съесть миссис Хадсон, если не отдать им кинжал.. – он зевнул и лег на другой бок, - ну, в общем, ладно, буду спать дальше. У Молли нервно задергался глаз. - Поднимайся с кровати, красавчик, и иди на кухню, поешь. – она легла на пол, но, не рассчитав, больно треснулась об пол, -ай! Этот удар прогнал весь сон, так что Винс поднялась с нагретого места и стала тянуть Холмса за локоть. - Идем ееесть. Я тоже хочу ееесть. – однако, Шерлок никак не отреагировал на данные позывы, а лишь издал смачный храп. - Ты издеваешься?... - девушка покачала головой, но, не в силах сделать что-то с сыщиком, да и без особого желания на это, решила "отночить" в гордом одиночестве. После приема пищи желание спать у Молли полностью отбилось. Включив телевизор и понизив звук почти до минимума, она просидела так до четырех утра, когда на кухню соизволил зайти Холмс. - Я даже сердиться на тебя не хочу, - подала голос девушка, поднявшись с диванчика и поставив чайник. - А есть за что? - Ну, думаю, да, поскольку я наивно надеялась, что во время того, как я ходила в магазин вчера, ты не просыпался, однако, зная причины твоего сегодняшнего состояния, я могу полагать, что это все жуткое вранье. - Я видел, как тебе не нравилось мое состояние, - начал Холмс, - так что другого выхода не было. К слову, полегчало мне вчера сразу. Молли грузно посмотрела на того, а затем дернула головой, чтобы короткие волосы прикрыли лицо. - Думаешь, сегодня оно было лучше, чем тогда? - Нет, я так не думаю. Но не твоя обязанность отчитывать меня. - А чья же? Я молчала два дня, Шерлок, чтобы не обидеть тебя, но ты наглый, эгоцентричный… - Это я уже слышал, и не только от тебя. Скажи что-нибудь новое. - Не думающий ни о ком, кроме себя,… - Слышал. - Агх! – простонала Винс, поставив перед довольным детективом тарелку, - Знай, я на тебя обиделась. - Но, несмотря на то, что ты, возможно, со мной не хочешь разговаривать, спасибо за оказанную заботу, - он стал с удовольствием уминать еду и запивать ее чаем. - Не за что, Холмс, - Молли вздохнула и села напротив, - на самом деле, ты умеешь сильно напугать. Не делай так больше, ладно? - Не собираюсь. Так они просидели до самого утра, лишь изредка обмениваясь фразами. - Хотелось бы мне поговорить с этим Бэйзилом, - подал голос Холмс около семи утра, - Он бы много нового узнал. - Брось, Шерлок, - Молли сделала глоток из чашки, - у этого парня, наверняка, отшибло мозги, и он не знал, что продает. - Но как торговец может спутать героин с дезоксиморфином? - Но ведь заслуженный лауреат награды по химии смог спутать. - Ну, у тебя ведь есть эта награда, а ты спутал. - Отлично иметь награду, ничего о ней не зная, - улыбнулся детектив. - Если ты обещаешь не зазвездиться, - Молли подняла на того взгляд, - то я могу отвести тебя в музей имени тебя. - Музей имени меня? - Да. Помнишь, ты не мог найти свой дом? Его не существует на карте, не существовало никогда, но есть музей под номером Бейкер-стрит, 221Б. - Вот как? - Да, так что, пожалуй, нам стоит пройтись туда, к тому же, тебе не мешало бы подышать свежим воздухом. - Мне нравится эта идея, - Холмс кивнул и поднялся из-за стола, - только сначала зайдем в тот маар-кет, в котором вкусная пицца. - Не наелся за завтраком? - Я не ел два дня, я хочу есть. – усмехнулся детектив, - там ведь все работает утром? - Я не знаю, обычно я сплю в это время. Холмс хмыкнул и пошел переодеваться. После плотного завтрака в кафе на верхнем этаже мола, Молли предложила Шерлоку попробовать "одну вкусную штуку", а тот, как, в общем-то, джентльмен, не смог отказать, так что по пути в дом-музей они оба пили кофейные коктейли. - не выспалась, Молли? – в шутку бросил Шерлок, допив содержимое стаканчика и выбросив его в урну. - Смеешься, что ли? – она продолжила сонно вытягивать жидкость, потирая свободной рукой глаза, - давно я так мало не спала. - Придешь домой и уснешь, так? - Пф, - Винс скривила лицо настолько неописуемое, что детектив сразу все понял. - Неужто, ты не можешь понять, что я взрослый, а не маленький мальчик? -А ведешь себя, как мальчик. - Надо же! – изумился Холмс, - ты так уверена, что я делаю это не специально? -… Да. – Молли довольно закивала, - идем скорее, мальчик, я не хочу стоять в очереди, чтобы купить входной пропуск. Детектив что-то пробурчал и пошел быстрее. Шерлок удивленно уставился на гостиную в музее. Она напомнила ему о тех нежных чувствах, что он испытывал к своему дому, когда только въехал в него вместе с Ватсоном. Из раздумий его вывел тихое бормотание человека, сидящего у камина в халате и с чашкой чая в руке. Холмс подошел к нему и сел в кресло рядом. Он бросил лишь один взгляд на незнакомца, чтобы понять, что он из себя представляет и кто он вообще такой. - Дорогой друг, - услышал он голос сидящего, когда тот поднялся и стал передвигать древесные бруски в камине, разжигая огонь посильнее, - Рад, что вы заглянули сюда. Убедившись, что остальные перешли в другую комнату с экспонатами, старик подвинулся к Холмсу, - Я знаю, кто вы. Я знал с самого начала, что вы придете сюда, но не думал, что просто так, Холмс. Шерлок внимательно слушал. Он сложил руки по линии пальцев и стал присматриваться к пожилому человеку, что вновь сел рядом, продолжив рассказ. - Я надеялся, что вы, мой друг, придете сюда за ответом на ваш вопрос. Холмс продолжал молчать, однако что-то в его груди, казалось, подкосилось. - Откуда вы знаете,.. –он заметил едва видный бейдж на его груди, - мистер Холлоуэл? - Боюсь, что это не единственное, о чем я знаю. Я ищу ответ на ваш вопрос, Холмс, так же, как и вы. И я почти нашел разгадку. - Вот как, Холлоуэл? - Я думаю, если мы с вами соберемся с силами, мальчик мой, сможем помочь вам вернуться назад. Но никому, ни единой душе не раскрываете того, что я сказал вам. Для них всех я лишь актер, что играет Ватсона, - он подмигнул детективу и вновь сел в свою первоначальную позу. Сыщик поднялся с места и зашел в следующий зал с экспонатами, где нашел Молли. - Здесь хорошо, - заявил сыщик, став рядом, - но ходить по знакомым мне местам немного странно. - Ты хочешь уйти? - Возможно. Я хочу чего-то нового, чего нет в моем времени, музеи-то я видел. - Нового? У меня есть идея, маленькая. – Молли усмехнулась, - но нам надо будет зайти в магазин спортивных товаров. - Зачем? – удивился детектив. - Ты ведь не будешь плавать в шортах, правда? Когда Шерлок понял ситуацию, он тотчас согласился на все "указания", что рассказала ему Молли. Воду он, в принципе, любил, да и себя не стеснялся. В магазине спортивной одежды ни одни плавки мужчине не понравились, от чего пришлось идти в самый неприятный для него магазин – магазин нижнего белья. Сам Холмс до сих пор ощущал в себе то, чем жил на протяжении всей жизни, - женоненавистничество, хоть и испытывал его не ко всем. - выбирай на этом стенде, а я подойду, когда выберу себе новую пижаму. Что понравится – бери и иди переодеваться. Ну, ты знаешь. Молли отошла от Холмса и стала смотреть себе коробки, в которых ластилась мягкая ткань для сна. Через некоторое время Шерлок позвал девушку из раздевалки. - Эти подойдут? Молли несколько смущенно оглядела того с головы до ног, остановившись на том, что чуть пониже торса. - Да, эти отлично. –она кивнула и вышла из-за ширмочки. - Посмотри на бирку, сколько они? - 30 фунтов. Молли заплатила на кассе и вернулась к Холмсу. - Переодевайся в обычную одежду и пойдем на электричку. - Туда далеко ехать? - послышался удивленный голос детектива. - О, думаю, ты там бывал как-то. Мне так кажется. Холмс вышел из раздевалки, сложив в поданный Винс кулек покупку. - Это все, что надо? - Остальное есть там. - Отлично. – он кивнул, - значит.… Едем? Уже через полчаса они прибывали в аквапарк за чертой города. Холмс огляделся. - Думаю, все же, я тут не был. - Уверен? - Абсолютно. - Понимаешь, это место, с которого в свое время был списан Баскервиль-Холл. - Вот как? – удивился он, - Но тут совершенно по-другому. - Даже не стоит удивляться этому, ведь прошло довольно много времени. - Соглашусь на этом. Холмс прошел через ворота, когда они заплатили за входные билеты и пошел в сторону раздевалок. - Встретимся здесь через пять минут, пойдет? – улыбнулась Молли, когда они подошли к ним. - Буду через две. – усмехнулся Шерлок и скрылся за дверью. Действительно, когда Винс вышла из раздевалки, Холмс уже стоял там. Плавки примерно по колено длиной слегка раскачивались на ветру, а сам детектив стоял с выражением полнейшего погружения в свои мысли. - Ау, - Молли подошла к нему, - можем идти. - Отлично, - он оттолкнулся от деревянной опоры и спустился по ступенькам, - куда сначала? - Куда угодно, Холмс, ты тут гость, а не я, поэтому.. твое решение. - Вот та, открытая, - он указал на горку, что была высотой с башню, которую разрушил Ватсон во время пыток профессором Мориарти Шерлока. - А…. – девушка кашлянула в кулак, - Х-хорошо.. - Ты боишься той горки? - Я никогда на ней не съезжала, потому что она высокая, а оттуда пускают по несколько человек. Никогда не хотелось, чтобы мне заехали в глаз. - В таком случае, - Холмс сделал вид, что снимает шляпу, - могу ли я пригласить вас прокатиться со мной? - От чего столько любви, Шерлок? – Молли улыбнулась, - хотя, мне нравится это предложение и я, пожалуй, приму его. Они забрались наверх по длинной винтовой лестнице и стали ждать очереди на съезд. Винс сглотнула, глянув через бортики вниз. "Боже мой, она открытая, она.. Она.. высокая и… открытая и … О боже!" – Молли прикусила себя за щеку, что не ускользнуло из внимательного взгляда Холмса. - Не бойся, - сказал он, - Ничего не произошло, чтобы был повод для боязни, а спускаться ты будешь не одна. - Я знаю. – Молли глубоко вздохнула, - но, тем не менее, это немного страшно. Холмс плюхнулся в воду и, проплыв пару метров, вынырнул. Он засмеялся. - Мне понравилось! – громко произнес он, когда девушка вылезла из воды. - Ты знаешь, - ее голос немного дрожал, но было легко понять. Что вовсе не от страха, - мне тоже! – она широко улыбнулась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.