Розовый замок

NC-17
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 7 163 слова, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник

Мисс Спинк и Мисс Форсибл

Настройки
Кому не хотелось заглянуть за завесу будущего, узнать свое предназначение, открыть тайны, которые таятся в тумане? Для многих это мечта — понять, где свернуть и не споткнуться. Но только не для Коралины Джонс. Ей было все равно на то, что впереди. Мысли о взрослении, выборе профессии или первой любви не вызывали ни интереса, ни страха. Она жила прошлым. Прокручивала его в уме, как старую пленку, где каждый кадр — розовый замок, чьи стены хранят слишком много тайн. Можно ли идти дальше, если часть души осталась по ту сторону дверцы, замурованной под новыми обоями? 10 апреля, 2009 год. «Дорогой дневник, после возвращения из другого мира жизнь вроде бы вернулась в прежнее русло. Родители снова заняты работой и проблемами разрушающегося дома. Мысли их далеки от меня — и от всего, что было. Им трудно привыкнуть к этому захолустному городку, где жизнь идет медленно, будто нарочно тормозит, чтобы не дать тебе убежать. Мне же оставалось только придаваться воспоминаниям: о друзьях, старой школе и заснеженным склонам. Такой одинокий и пустой год в этом захудалом городке. А ведь родителям тоже пришлось проститься с тем, что они строили много лет, создавая новое будущее. Родители даже сдружились с соседями, хотя все еще считали, что чудные. А впрочем, как оставаться в порядке, если живешь в таком месте. Мы все храним странную тайну от чужих глаз, оберегая свои жизни от чертовой колдуньи. Когда в новой школе узнали, что я живу в розовом замке, пошли слухи, что я проклята старым лесом. Они боятся меня, как и Вайби — теперь я понимаю, почему он всегда был таким странным. Все опасаются, что ты накличешь беду, поэтому избегают тебя, а за спиной шепчутся о каком-то проклятье. Так прошел год. Печальное лето сменилось еще более пасмурной осенью, за которой пришла темная зима. Весь год погода была ужасной, казалось, что она зависит от настроения ведьмы, а оно явно было не очень. Тревога так и не покинула меня. Я будто слышу зловещий шепот за маленькой дверцей. Каждую ночь я слышу скрежет, который эхом разносится по дому. Другая мама настойчиво пытается открыть дверь, но что-то пока сдерживает ее. В доме я всегда чувствую чей-то взгляд. Порой мне кажется, что кукла следит за мной, несмотря на то, что она уже давно превратилась в пепел. Я чувствую, что с каждым днем все больше похожу на жителей дома. Будто променяла глаза на пуговицы и смотрю на все через отверстия в них. Мир видится мне ограниченным, маленьким и зацикленным на чудовищном волшебстве. Много раз я боролась с собой, обещала, что больше и не вспомню о другом мире, но каждый раз возвращалась к маленькой дверце, рассматривая ее контур через обои. Я не могла определиться: то бездействовала, то бросалась искать ответы. Иногда я предпринимала попытки что-то разузнать, но как только находила зацепки — бросала. Так повторялось из раза в раз, пока я не увидела ее отражение в зеркале. Лишь на мгновение, случайно бросив взгляд в коридоре на старинное зеркало, я увидела, как за моей идущей фигурой следует она. Мы будто были одним целым, я и моя тень. Теперь я точно должна что-то предпринять, сколько еще я могу мириться со своими кошмарами!» Коралина отбросила на кровать свой потрепанный дневник. Родители записали ее к психотерапевту. После нескольких сеансов, врач, миссис Норвалл, сказала, что девочка вполне здорова, но у нее слишком богатое воображение. Поэтому, чтобы дать волю эмоциям, ей посоветовали вести дневник, куда бы она могла записывать свои фантазии. Коралина пыталась быть честной, но каждая запись становилась страшнее предыдущей, и делиться ими с врачом было опасно. Девушка начала вести две тетради, одну она читала на приеме с врачом, а другая служила для детективных заметок. Они не помогали ей расследовать дело, скорее подтверждали странности, которые продолжали происходить. Мисс Джонс устало терла виски, пытаясь понять, что ей нужно предпринять в первую очередь. Она давно не бралась за расследование, ведь клубок тайн был слишком запутанным. Хотелось, чтобы терапия помогла ей забыть, она даже клялась самой себе, что больше не обмолвится о ведьме. Однако каждый раз рассматривала свою сумку, которую так и не смогла разобрать за весь год. В ней все также лежал фонарик, ручка и блокнот, в который она записывала ход игры с Бельдам. Последняя запись — план дел, которые она так и не выполнила: 1. Проведать колодец; 2. Допросить мисс Спинк и мисс Форсибл; 3. Проведать бабушку Вайби; 4. Съездить в местный архив; 5. Допросить мистера Бабински. Коралина усмехнулась, неужели она смогла выполнить лишь одно дело? Хотела ли она по-настоящему расследовать историю тайной дверцы. Встряхнув головой и отбросив сомнения, девушка решила заглянуть к соседкам. Мисс Спинк и Форсибл — проживающие в подвальном этаже престарелые актрисы. Разум подсказывал, что они знают что-то о другом мире, ведь они так давно живут в этом доме. Коралина решительно встала с кровати и побежала вниз по лестнице. Её родители внимательно следили за ней, опасаясь, что она может попасть в беду. Они ограничивали её общение с соседями, убеждая дружить со сверстниками из других районов. Но через пару месяцев родители вернулись к своим проблемам, и Коралине было легко проскользнуть мимо них, пока мама была занята работой за компьютером. Схватив желтый плащ и зонт, девушка выскочила на улицу через массивную дверь, оставшись незамеченной. Погода не радовала: тучи сгущались, и накрапывал мелкий дождь. Коралина задумалась, что в мире «новой мамы» сейчас, наверное, тепло и солнечно, но сразу же встряхнула головой, чтобы отогнать эти мысли. Иногда ей очень хотелось вернуться в тот мир, хотя она знала о его правилах и законах. Но свобода была дороже всех чудес, которые могла предложить Бельдам. Собравшись с мыслями, она остановилась перед спуском в подвал. Увидев розовую дверь, обрамленную камнем, за которой, как ей казалось, скрывались ответы на все вопросы, Коралина ощутила нависшую над ней угрозу. Что-то словно звало ее назад, уговаривая вернуться домой, но пути назад уже не было. Она неуверенно постучала в дверь, и через несколько секунд ей открыла Мириам. Женщина с опаской смотрела то на девушку, то оглядывалась назад, словно высматривая незваного гостя. — Здравствуйте, мисс Форсибл! — Коралина зашла в квартиру. Ее голос дрожал, а улыбка нервно дергалась на лице. Было видно, что она сильно волнуется. — Коралина? — женщина выглянула, тревожно оглядываясь по сторонам. — Проходи. Быстрее, девочка, не стой в дверях. Коралина послушно вошла. На стене висел глазок в форме ракушки. Она не удержалась и заглянула в него. Внутри мелькнуло что-то темное, но, моргнув, она увидела лишь свое отражение. Мисс Спинк, стоявшая на кухне, заметила этот жест. Она внимательно посмотрела на Коралину, словно проверяя, не ждет ли что-то опасное за дверью. — Мы тоже проверяем глазок, когда запираем дверь, — тихо сказала она. От этих слов Коралине стало еще тяжелее дышать. Грустные, понимающие глаза соседок говорили сами за себя. Страх испытывали все жители дома, не только она слышала шепот. — Присаживайся, — позвала Мириам и указала на кресло напротив себя. — Будешь чай? Может, конфет? Коралина помолчала. С прошлого раза она помнила сладости, которыми угощают гостей в этом доме, поэтому соглашаться совсем не хотелось. Однако уважив пожилых соседок, кивнула головой и села. — Ты ведь не просто так пришла, — заметила мисс Спинк, все еще стоя на кухне. Ее взгляд оставался настороженным. — Хотела спросить об истории дома. Вы ведь жили здесь еще до нас? — осторожно проговорила Коралина. — Слишком давно, девочка. И дом стоял здесь задолго до нас, — сказала Мириам, взглянув в сторону окна. — Мы поселились здесь только после того, как его отреставрировали. Это место хранит множество тайн. — Женщина усмехнулась, будто сама вспоминала прошлое. — Впрочем, ты и сама это знаешь. Она села в кресло напротив Коралины, а Эйприл оставалась на кухне, держась за ходунки. Девушка едва заметно склонила голову, наблюдая за чайником, за тем, как чай разливается по чашкам. — Знаешь, а ведь когда-то здесь было хорошо жить, — продолжила Мириам. — Мы были известными акробатками из большого города. Когда сюда приезжал бродячий цирк, весь город приходил посмотреть на нас. Вот это были времена! Жаль, что длилось недолго — Мириам резко замолчала, словно опасалась сказать лишнее. Эйприл потихоньку стала идти к гостиной, ее глаза нервно скользили по комнате. — С годами люди стали уезжать, перебираясь ближе к крупным городам в поисках работы. Дома стояли пустыми, а нам уже не хотелось скитаться с места на место. Поэтому решили остаться здесь, — тихо добавила Эйприл, взгляд ее метался между дверью и чайником. — Несколько лет мы жили в тоске, пока всё не изменилось. — А что произошло? — Коралина сочувственно посмотрела на Мириам. Краем глаза заметила тревогу Эйприл. — Зачем тебе это? Неужели ты снова хочешь испытать судьбу? — Мириам вдруг вскинула голову. Ее руки дрожали, когда она перелила остатки чая в другую чашку и пристально посмотрела на рисунок чаинок. Эйприл напряглась и потихоньку двинулась в сторону гостиной. Она сжимала ходунки, словно удерживая себя, а потом сорвалась. — Я всегда лучше тебя гадала! — внезапно громко сказала Эйприл. Она изучала узоры на чае. — Я вижу две линии, пересеченные накрест другой. Коралина та женщина следит за тобой! Это дурной знак, дурной. Она ищет тебя, и если ты не остановишься, она найдет тебя! Забудь, даже не вспоминай, и не подходи к двери. Я чувствую, ты нужна ей, она не успокоится, пока не получит душу. Она голодна. Коралина резко подскочила на стуле, сердце застучало быстрее. — Не беспокойтесь, я не буду открывать дверь, — произнесла она твердо. — Я просто хочу узнать историю этого дома, чтобы понять, кто она, не более! Мириам тяжело вздохнула, словно подбирая слова, чтобы рассказать правду, не пугая слишком сильно. — Что ж — начала она, слегка наклонившись к Коралине. — Это история о темном и мрачном месте. Когда мы поселились в этом доме, он пустовал, и нам было очень одиноко. Однако вскоре сюда переехала семья, и дом наполнился жизнью. Мы надеялись услышать детский смех и увидеть, как радость наполняет каждый уголок. Эйприл тихо переступала с ноги на ногу. Атмосфера в комнате накалилась, как будто сама стена передавала тревогу. — Однако у этой пары не было детей, — продолжала Мириам, разливая чай по чашкам. — А после того как женщина забеременела, их сразу выселили. Много лет мы не знали, почему эта часть дома не сдавалась. Поэтому мы решили расспросить об этом миссис Ловат. Она никогда не жила в этой части квартала, мы даже редко пересекались в городе. Однако она будто единственная знала, что твориться в этом доме. Миссис Ловат долго отнекивалась, но в итоге сдалась и рассказала об истории замка. — Все началось очень много лет назад — Мириам заговорила тихо, словно боясь, что стены дома могут слушать. — Мало кто знает, кто был первым владельцем дома, но вроде с них и начались все беды. Говорят, здесь жила семья: отец, мать и сын. Она замолчала на мгновение, и в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем часов. Эйприл не могла скрыть тревоги: ее руки дрожали, а взгляд постоянно возвращался к двери. — Они обустроились, но через полгода после переезда произошло несчастье — их сын пропал. Его искали много дней, но нашли утонувшим в колодце. Это было немыслимо для маленького городка! Родители были безутешны и жалели, что не уделяли сыну должного внимания. После похорон все были убиты горем, но больше всех страдала мать. — Весь город сокрушался от стонов женщины, — тихо добавила Мириам, — она была настолько безутешна, что даже природа увядала вместе с ней. Тучи накрыли город, и солнце больше не появлялось здесь много дней. — Шло время, а траур не сходил, — продолжила она, — однажды соседи услышали крики из глубины дома и бросились на помощь, но когда пришли, было уже поздно. Женщина повесилась, а ее муж забился в угол и что-то шептал. Его увезли в сумасшедший дом. Тогда все опустело впервые. — Никто не верил, что здесь когда-нибудь поселится новая семья, — добавила она, опуская взгляд на чашку. — Однако спустя какое-то время въехали новые жильцы. Легенда гласит, что первое, что они обнаружили, — это маленькая дверца, которая никуда не вела, просто была маленьким отверстием в доме. Их судьба была такой же печальной: ребенок также пропал, и владельцы дома вновь сменились. — И так продолжалось до тех пор, пока замок не перестали сдавать семьям с детьми — Мириам сделала глубокий вдох. — Но появилась ты и отворила дверь. — Женщина ненадолго замолчала, а затем продолжила. — Мы не видели своими глазами злодеяния колдуньи. Последний ребенок пропал до нашего приезда. Ты знаешь о сестре миссис Ловат, четвертом пропавшем ребенке. Вот так, Коралина, а ты должна была быть пятой. Поэтому не шути с судьбой, девочка. Раз удалось сбежать — радуйся, живи, и надейся, что она найдешь другую жертву. — Не будь ребенком, Коралина, — сказала Эйприл. — Та дверь ведет в мир боли и страданий. Там нет добра и любви, только бесконечные слезы. Если ты снова откроешь дверь, она закроется за тобой навсегда. — Спасибо за рассказ, — протараторила Коралина. — Я постараюсь не искать неприятностей.
29 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (5)