ID работы: 3212509

Black guitar

Смешанная
R
Заморожен
3
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пробки в Икибукуро ничуть не улучшала июльская жара. Тогуса устало откинулся на спинку водительского сиденья и, выудив из-под сиденья банку содовой, открыл ее большим пальцем. В минивэне сломался кондиционер, и теперь приходилось довольствоваться маленьким настольным вентилятором, который, к слову, мало чем помогал. Салон обдавался жаром снаружи, и внутри становилось еще жарче и душнее, чем на улицах. Асфальт под его колесами буквально плавился и исходил парами. Мимо по тротуарам сновали люди - вялые и уставшие, с неизменно унылым выражением лица. Ухудшали все уличные потасовки, то и дело возникавшие между городскими бандами по причине того, что им просто нечего делать. Постапокалиптическую картину довершали расклеенные по всему городу черные плакаты с колючими хищными заголовками:

BLACK GUITAR

Зато Эрика искренне радовалась моменту: - Братик Ринжи! Мой братишка приедет уже сегодня! - вопила она, не переставая. - Я так давно с ним не виделась, интересно, какой он сейчас? Нашел ли он себе девушку - ой, а может быть, парня? Или разводит поклонниц на интимные встречи, а потом исчезает навсегда? Как ты думаешь, Уолкер? Уолкер? Парень, до этого пребывавший в прокрастинации, вскинул на нее непонимающий взгляд. В принципе, примерно в этом же состоянии находились все пассажиры минивэна, кроме Карисавы, и их, естественно, ее непрерывный поток вопросов и возгласов утомлял еще больше. Наконец поток машин стал продвигаться, и через полчаса они были возле "Русских Суши", где их дожидались Танака и Хейваджима. Поздоровавшись, мужчины забрались в жаркий салон и минивэн тронулся в сторону клуба "RED"*. Том провел рукой по лицу, пытаясь стереть с него усталость: - Ты точно обо всем договорилась, Эрика? Нас пропустят? За неделю до прибытия рок-бэнда в Икибукуро Эрике написал ее старший брат, Ринжи, бас-гитарист "Black guitar". Он попросил как можно скорее найти охрану и переводчика для их солистки, Эммы Фрай, по причине почти полного незнания ей японского и ряда других малоприятных качеств. Конечно, Эрика взялась за эту задачу со всей возможной ответственностью и серьезностью. И начала поиски за два дня до приезда группы, в ходе которых неожиданно выяснилось, что Том неплохо знает английский, а у Шизуо в ближайшее время другой работы не намечается. После недолгих переговоров, а именно, после того, как Карисава назвала сумму, которую им за эти услуги готовы заплатить, Том безоговорочно согласился. Шизуо же было все равно. Подогнав минивэн к заднему входу в клуб, Тогуса высадил пассажиров из душного салона и вышел сам. Охранник у входа, сложив руки на груди, вопросительно приподнял бровь. - Мы приглашенные гости от Ринжи Карисавы. - подойдя к нему, с неизменной улыбкой ответила Эрика. Охранник сдвинул брови, связался с кем-то по рации, и через минуту они уже вошли в прохладный коридор клуба "RED", в конце которого их ждал сам Ринжи. Это был парень в берцах и черной кепке, с серебряной серьгой в ухе и собранными в хвост каштановыми волосами. Он улыбался им и махал рукой, пока Эрика не снесла его с ног с возгласами: - Братишка! Как же я а тобой соскучилась! После того, как сестринское внимание слегка поутихло, Ринжи отвел их в гримерку, чтобы познакомить с остальными членами группы. В просторной комнате, где в переплетении проводов терялись музыкальные инструменты и стаканчики из-под кофе, работал кондиционер и во всю шла подготовка к выступлению. Прикрыв дверь за гостями, Ринжи обвел всех прищуренным взглядом темных глаз: - Знакомьтесь, ребята - это группа "Black guitar": наш второй басист, Джереми, - он сделал жест в сторону черноволосого парня, настраивавшего Jackson Kelly**, - барабанщик, Кента, - парень-японец с дредами сделал приветственный жест, - клавишник, Морган - парень в очках с фиолетовыми волосами, оторвавшись от чтения какой-то брошюры, слегка улыбнулся, - ну и, конечно же, мисс Фрай, солистка нашего бэнда, - прислонившаяся к стене темноволосая девушка с сигаретой, обернувшись на звук своего имени, окинула всех вопросительным взглядом и выпустила облачко дыма изо рта. - А это - Ринжи красноречивым жестом обвел гостей, - друзья Эрики, моей сестры. Ну и, собственно, она сама, - ухмыльнулся он, чуть приподнимая руку, на которой повисла Эрика. - Вы нашли охрану для Эммы, Ринж? - спросил Джереми, проходя вглубь гримерки и усаживаясь на просторный диван. Затем он жестом пригласил к себе остальных. Когда все нашли себе место, а Уолкер и Эрика отправились исследовать того самого парня с фиолетовыми волосами, басист повторил свой вопрос. - Да, Джер, моя сестренка все организовала. - доставая из кармана джинс сигареты и закуривая, ответил Карисава. - Вот эти двое парней: Танака и Хейваджима, будут ее сопровождать. - So, my security guard is the barman?(1) Никто не заметил, как Ємма подошла к общей компании. Остановившись напротив Шизуо, она сложила руки на груди и стала скептически его разглядывать. Затем перевела вопросительный взгляд на Ринжи. - They're really good guys, Emmy. No need to to clash with them.(2) - ответил тот. Шизуо напрягся, впиваясь ногтями в обшивку дивана. Что-то его явно сильно не устраивало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.