ID работы: 3212760

Дружба в подарок

Фемслэш
R
Завершён
104
Размер:
70 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 172 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава первая. Две семьи.

Настройки текста
Красивая женщина с аквамариновыми волосами жеманно прихорашивалась перед зеркалом и напевала что-то, кокетничая со своим отражением. - Мичи, доченька, подай ожерелье,- попросила она. – Вот это, с голубым топазом. Что привести тебе из Франции? О, знаю-знаю, духи! Нет, это мало! Я накуплю тебе всего! Тебе нужно больше модной одежды… И эксклюзивного белья, ведь ты у меня уже такая взрослая! – женщина схватила за плечи стоящую неподалеку стройную девочку, очень похожую на нее саму, и завертела ее по комнате. - Если б не было те-ебя, скажи, зачем тогда мне жи-ить! – спела миссис Кайо с сильным японским акцентом, остановилась и мимолетно заглянула в зеркало, проверяя, не растрепались ли волосы. - Моя детка растет! Положительно растет! – она снова затормошила немного смущенную дочку. – У моей Мич фигурка даже лучше, чем у меня в этом возрасте,- подмигнула она. – И скоро за тобой будет бегать толпа поклонников! А чтобы их было как можно больше, и ты могла выбрать самого достойного… - миссис Кайо игриво улыбнулась. – Тебе нужно немножечко подчеркнуть свою красоту… Мичиру тоже улыбнулась и слегка покраснела – она очень любила маму, и всегда радовалась, когда она хоть ненадолго приезжала домой. Мичиру не нужны были горы подарков, которыми мать засыпала ее, хотя она не могла не признать, что мама изо всех сил старается для нее – она просто не умела заботиться о дочери по-другому. - А ты скоро уедешь, мам? – грустно спросила Мичи, старясь скрыть свое огорчение. - Завтра в пять вечера самоле-ет,- торжественно пропела миссис Кайо и прижала к себе Мичиру. – Детка, детка моя, ты же не будешь скучать? – искренне расстроилась она, увидев приунывшую дочку. – Мичи, лапушка, я скоро-скоро приеду!.. А тебе давно пора перестать сторониться людей! – велела она. Настроение у госпожи Кайо менялось, как погода в весенний денек, и через секунду она, озаренная новой идеей, пронеслась по комнате ураганом, лихорадочно пытаясь отыскать свою сумочку. - Я придумала-придумала-придумала! – восторженно выпалила она. – Моя девочка не будет скуча-а-ать! - пообещала она. – Я придумала для тебя отличный сюрприз! Тебе понравится, и тебе очень пригодится на будущее умение общаться с разными людьми! Мичиру с улыбкой покачала головой – идеи ее эксцентричной веселой мамы были весьма оригинальными, их нельзя было ни отменить, ни предугадать – можно было лишь подчиняться им. Внешне Кайо Мичиру действительно была похожа на свою мать – на улице их часто принимали за сестер, а один местный остряк даже попытался назвать их близняшками, на что миссис Кайо немедленно ответила, что если он не умеет отличить взрослую женщину от подростка, то ему пора лишний раз сходить к психиатру. Да, у Мичиру были те же длинные волосы цвета аквамарина, те же тонкие черты лица, но взгляд ее голубых глаз был совсем не похож на искрометно-веселый и кокетливый взгляд матери. Глаза Мичи имели потрясающую, завораживающую глубину, она смотрела на мир задумчиво-нежно и словно знала что-то такое, чего не знал ни один человек. Характеры Минако Кайо и Мичиру Кайо тоже никак нельзя было перепутать - Минако-сан была немного вздорной, но очень умной и хитрой, бесконечно женственной и порывистой женщиной, способной на все безумства этого мира. Она безумно любила дочь, и Мичиру отвечала ей такой же горячей любовью, хотя единственным, что она переняла из характера матери, была ее бесконечная женственность, выражавшаяся, впрочем, совсем иными способами. Мать и дочь не всегда понимали друг друга, но желали друг другу всяческого счастья, и потому Мичиру только покачала головой, ожидая очередного сюрприза со стороны матери.

***

А теперь переместимся из огромного и уютного дома семьи Кайо в дешевую квартирку в районе Токио, издавна пользующегося дурной славой. Все полицейские знали, что на заявления о побоях или мелких кражах, поступающие из этого района, не наездишься за всю жизнь, и зачастую просто игнорировали половину вызовов, а потому жители делали, что хотели. Везде стояли старые, местами полузаброшенные дома, в которых скрипело и отваливалось все, способное скрипеть и отваливаться; в квартирах то и дело отключался свет, и никогда не было горячей воды. Регулярно призываемые электрики и сантехники лишь разводили руками, утверждая, что нужно менять полностью всю систему, а денег на это, конечно же, не имелось… - Мать, где документы на эту гадину? – грубо спросил прямо с порога небритый пьяный человек, от которого за целый ри* несло перегаром. - На кой [censored] тебе надо? – недовольно ответила не менее пьяная женщина в засаленном старом платье, уже потерявшем изначальный цвет. Ее непричесанные светлые волосы висели за спиной спутанными колтунами, лицо опухло, серые глаза не выражали ничего, словно это была не женщина, а больная рыба. - Закрой свою [censored], сука! – заорал в ответ мужчина, пиная ногой пустую бутылку, которая со звоном откатилась к стене. – Я, [censored], тебе, шалава, ясно сказал – тащи сюда девчонкины манатки и тряпки, какие найдешь! - Да на [censored] тебе надо это шмотье? – женщина плюнула на пол и глотнула из бутылки мутной желтоватой жидкости. – Сам возьми в комоде! Велика птица! - Я тебе сказал, шлюха,- взревел мужчина. – Мне нужны документы на наше отродье, быстро, [censored]!! Как она привалит из своей школы, вели ей надеть что-нибудь поприличней, и собирай ее тряпки! Я сплавил девчонку, ясно? За хорошую цену! В хороший дом сунул, ясно? Какой-то богатой дуре понравилась наша девчонка! – он сам прошел скрипучему к комоду и вытащил старую коробку из-под печенья, наполненную разнообразными бумагами. – Вот, Тено Харука, шестнадцать лет…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.