Часть 29
15 июня 2015 г., 21:22
Увести мальчишку-хакера подальше от места преступления не составило никакого труда. Пистолет, прижатый к его ребрам, был отличным средством мотивации для успешного сотрудничества. Умело изображая сердитого отца, который поймал сына за разглядыванием таких ужасных вещей как убийство, Хант достаточно быстро вывел его из парка прямо к своей машине.
- Черт возьми, что, ты творишь! – только и успел завопить подросток, когда Джексон кинул его на заднее сиденье, словно мешок мусора.
- Закрой рот, – лаконично посоветовал ему Хант, связав его руки с ногами, - дольше проживешь! – в довершении картины он заклеил его рот полоской скотча.
Джексону срочно требовался новый план. Конечно, он ожидал найти кого-нибудь полезного на месте преступления. Вот только не ожидал, что этим полезным снова окажется это проклятое дитя тьмы! Как далеко ему придется зайти и готов ли он к этому? Времени на моральные терзания было в обрез. Теоретически, Джокер был еще ребенком, тем более тем ребенком, которого Хант имел несчастье отпустить в прошлый раз, и вот, он опять здесь. Хант кинул быстрый взгляд в зеркало заднего обзора – у мальчика были дикие и затравленные глаза загнанного животного. Ужас, плещущийся там, был не просто страхом за свою жизнь, там явно было что-то еще.
Склад, который Хант использовал в качестве временной базы для своих операций, когда-то был бандитским притоном, покинутым несколько лет назад после особо удачной операции нью-йоркской полиции. Если бы Джексон был чувствительным человеком склонным к аллегориям и метафорам, то он бы непременно сказал, что запах крови так прочно въелся в эти преступные стены, что не отмоется уже никогда. Но на самом деле его просто очень устраивало удачное расположение, количество комнат и закрытый гараж, куда можно было без проблем спрятать машину. Одну из комнат Джексон приспособил под импровизированную допросную. Закрасив окна черной краской, он убрал оттуда остатки мебели, оставив лишь один стул посередине, и в завершение обстановки, подвесил на потолке, в точности над стулом, большой прожектор. К приему гостей все было готово.
Для полной дезориентации объекта, перед тем как вывести его из машины, Хант накинул ему на голову черный мешок, и мальчик покорно пошел за ним в помещение. Может быть, он бы и хотел посопротивляться, но связанные конечности сводили такие желания на нет. Посадив его на стул, Хант как следует, прикрутил пацана к нему веревками, и только после этого, не церемонясь, содрал скотч с его рта.
- Ты козел! – взвыл подросток, не переставая, тем не менее, оглядываться по сторонам. Но тактика Ханта работала на сто процентов – он не мог определить свое местоположение; из-за яркого света над головой, он не мог сказать, кто находится рядом с ним, и ему просто было страшно.
Джексон удобно устроился в углу, продолжая наблюдать за пленником. Его жалкие потуги показать свою стойкость, вызывали у Ханта кривую усмешку – этот маленький панк еще не сообразил, что на допросах не бывает героев. Рано или поздно говорят все. И только от него зависит, каким будет разговор – четким и внятным или запинающимся и шепелявым из-за нехватки некоторых зубов.
- Эй, мужик, выключи свет! Глазам больно, - он всеми силами старался сохранить спокойный тон.
Хант молчал.
- Если ты хочешь, чтобы с тобой все было путем, то ты должен отпустить меня! – хакер извивался на стуле как уж. Но в его голосе появилось что-то новое, похожее на решимость.
- И почему я должен это делать, когда у нас с тобой столько тем для разговора? – Хант не стал дожидаться, пока этот мелкий подонок найдет в своей больной голове какую-нибудь мысль, позволяющую ему заглушить страх.
- Ты пожалеешь об этом, старик! – да, это был уже не тот испуганный мальчик из подвала.
- Действительно? И как ты себе это представляешь? – так или иначе, но он расскажет ему все.
- 3ХК придет за мной, и когда он явится, ты будешь пойман в ловушку и будешь молить его о милосердии, - яд прямо-таки капал с каждого его слова, но страх в глазах делал эту речь неубедительной.
Хант выступил из тени, небрежно держа в руках нож с пятидюймовым лезвием. Глаза Джокера расширились от ужаса.
- И теперь, потрудись объяснить мне, маленький взломщик, почему 3ХК будет тратить свое время и силы на такого неопытного паразита, как ты?
Мальчик молчал, замерев от страха. Его глаза неотрывно следовали за ножом в руках Ханта. А тот медленно приближался к нему.
- И еще меня заботит другой вопрос: почему ты еще жив?
- Потому что он не может без меня обойтись! – с истеричной бравадой выкрикнул подросток. Хант неопределенно хмыкнул – похоже, его пленник и сам не понимал, о чем только что рассказал ему.
Хант обошел его стул с другой стороны, став так, чтобы его снова не было видно.
- То есть, вы двое – команда? Партнеры? – он наклонился к его уху. – А может он твой друг? Особенный друг. Вы, наверное, любите друг друга? Всем известно, что он чувствует с женщинами…
- Пошел ты! Он мой брат… – он замолчал слишком поздно.
Джексон усмехнулся, выключая прожектор, и ударом ноги по стулу, свалил пленника на пол, разумеется, вместе со стулом. Пленник коротко взвыл, покатившись по деревянному настилу.
Хант захлопнул дверь и достал телефон. Пришло время позвонить друзьям.
Кейт проснулась от настойчивого телефонного звонка. Касл все еще мирно спал, обнимая ее за талию. За прошедшую ночь, границы, которые так боялась переступить Кейт, несколько стерлись, и ее голова уютно устроилась у него на плече, а свободная рука лежала на груди, возле его сердца.
Телефон гудел, не переставая. Не понимая, она глянула на свой сотовый, лежащий на столе, и на молчащий сотовый Касла, но тут же спохватилась и чертыхнулась сквозь зубы – звонил тот одноразовый телефон, который она нашла в своей машине – подарок Ханта. А он бы не стал звонить просто так.
Она неохотно распуталась из объятий Касла, воровато оглянувшись на него – а не проснулся ли? И взяла трубку.
- Беккет.
- У меня есть для вас подарок, детектив, - она узнала его голос.
- И что это может быть? – она снова оглянулась на спящего Касла.
Она прослушала рассказ Ханта, о том, как он заполучил брата Тайсона. Повествование было коротким, и явно адаптированным специально для работников полиции Нью-Йорка.
- Кейт, степень риска быстро повышается, и прежде чем я передам его в ваши руки, необходимо чтобы вы поместили Марту, Алексис и Ричарда на конспиративную квартиру, - серьезно заметил Хант.
- Я могу это устроить, - согласилась она.
- Нет. Я сам найду квартиру и сам помещу там людей, которым я доверяю, и которые смогут их защитить в случае опасности. Мне нужна ваша помощь, чтобы убедить их отправиться туда без лишних вопросов, - категорично сказал Хант. Мнение детектива Беккет его не интересовало.
- Это может быть проблемой, - заколебалась Кейт, - не уверена, что Марта с Алексис откажутся от свободы передвижения, да и сам Касл ни за что не согласится.
- Тогда вы оказываетесь перед необходимостью убедить его так, чтобы он согласился, - с иронией ответил Хант. Похоже, он совершенно не сомневался, что ей удастся выполнить эту задачу.
Кейт прикусила губу, в очередной раз оглянувшись на Касла. На этот раз он уже успел проснуться и теперь внимательно наблюдал за их разговором.
- Сделаю, что смогу, - со вздохом пообещала она.
- Как только они окажутся в безопасности, я хочу, чтобы вы засветили перед СМИ прогулку этого мелкого оборванца в парке, на месте убийства, и объявили его важным свидетелем преступления, - Хант обрисовал Кейт свой план. – Не говорите никому кроме Ричарда, что он брат 3ХК. Я хочу, чтобы он думал, будто у него еще есть козыри, и мы не знаем, кто именно попал к нам в руки.
- Я смогу задержать его без реальных доказательств только на сорок восемь часов, - напомнила Кейт.
- Этого даже много, - уверенно ответил Джексон. – Через три часа я позвоню вам и назову место для встречи. Там будут два моих человека. Они отдадут вам нашего хакера, а Алексис, Марта и Ричард пойдут с ними.
- Как я смогу убедиться, что это будут именно ваши люди? – от Тайсона можно было ждать чего угодно.
- Скажи Ричарду, чтобы спросил их, как называлась книга, которую я подарил ему в десять лет, - Хант был в своем репертуаре.
- Поняла.
Джексон отключился. Кейт положила телефон обратно на стол, вопросительно взглянув на Касла.
- Сколько ты слышал?
- Достаточно, чтобы понять, что дело наконец-то сдвинулось с мертвой точки, - он неловко сел на кровати, слегка поморщившись от боли в груди.
Кейт прошла к двери и закрыла ее как можно плотней. Вернувшись к нему, она присела на кровать, на то же самое место, где была ночью.
- Ты помнишь, что твой отец поймал хакера?
- Да, он дал ему след на веб-сайт.
- Оказывается, он был на месте убийства Генри, – Кейт не знала, как прямо рассказать обо всем.
- Мой отец тоже там был?
- Там был этот ребенок, Джокер, - подтвердила Кейт. – Твой отец расставил ловушку и мальчик попался в нее, - она прогнала от себя мысли о том, что произошло после действий Ханта.
- Что он говорил?
- Он – младший брат 3ХК, – Кейт тщательно отслеживала на его лице малейшие признаки начала ПТСР, но ничего не заметила.
- Это все меняет, - хищно усмехнулся Касл. – Теперь у нас есть тот, кто ему не безразличен. И где теперь этот «малыш»?
- Он у твоего отца, - она помолчала, - через три часа он хочет обменять его.
- Обменять?
- С помощью своих людей, он хочет отвезти на конспиративную квартиру Марту, Алексис, - она запнулась, - и тебя.
- Кейт, я не иду ни на какую квартиру, - он ответил то, что она и ожидала.
- Я так ему и сказала, Касл, - виновато пробормотала она.
- Но, я думаю, что для девочек это подойдет, - он встал с противоположной стороны кровати.
- Касл, у тебя идет кровь, - Кейт с тревогой впилась глазами в его окровавленные бинты на груди и плече.
- Я собираюсь принять душ, - отмахнулся от нее Касл, - после чего, с твоей помощью, убедить маму и Алексис, что им необходимо отправиться туда, куда скажут.
Кейт тяжело вздохнула. Она от всей души надеялась, что достигнутое за вчера перемирие не потеряло своей силы, и они ее послушают. Убедить двух решительных женщин, что им надо беспрекословно выполнять команды незнакомых людей было нелегкой задачей.
3ХК судорожно проверял телефон. Вот уже больше двенадцати часов он не получал никаких известий от своего брата, и это говорило о том, что случилось что-то нехорошее. Он впервые нарушил их договоренность никогда не прерывать связь друг с другом более, чем на двенадцать часов. Тайсон попытался отследить его телефон по GPS, но все было безрезультатно – телефон не находился в сети.
3ХК знал, что в его случае, паника являлась самой пагубной эмоцией. Паникуя, он мог наделать много ошибок, которыми бы не преминули воспользоваться его враги. Он должен был успокоиться и подумать. Ему нужен был новый план. Но сначала, он должен был найти своего брата.
Примерно в то же время Кейт и Ричард вошли в гостиную, предварительно переглянувшись между собой, как в старые добрые времена, когда они вместе шли на допрос какого-нибудь упертого злодея. Сейчас, их задача была в десять раз сложнее.
Марта с Алексис хлопотали возле стола, накрытого для завтрака.
- Ричард, ты выглядишь необычайно свежим сегодня, - объявила Марта, вручая сыну чашку с кофе.
- Спасибо мама, я и чувствую себя лучше, - он кинул быстрый взгляд на Кейт.
Марта вручила другую чашку детективу.
- Спасибо, Марта.
Она милостиво улыбнулась, наклонив голову, демонстрируя Кейт, что помнит о ночном перемирии, и не собирается его нарушать.
- Ричард, Алексис и я хотим выйти сегодня на люди. Мы были взаперти в течение многих дней.
- Папа, нам необходимо пройтись, - поддержала ее внучка.
- Мне жаль, любимая, но это невозможно, - Ричард поцеловал дочь в лоб.
- Ричард, ты серьезно? – лица девочек разочарованно вытянулись. – И сколько времени мы будем считаться пленницами?
- Пока он не будет мертв, - отрезал Касл.
В гостиной наступила напряженная тишина.
- Марта, Алексис, этой ночью кое-что произошло, что как я надеюсь, поможет нам скорее поймать его, - осторожно сказала Кейт.
- Действительно, Кейт? – с надеждой спросила Алексис.
- Да, - кивнула Кейт. – Но пока этого не случилось, мы должны быть крайне осторожны, и сделать все, что потребуется, чтобы оставаться в безопасности.
- Ричард, мне кажется, ты что-то не договариваешь? – Марта подозрительно взглянула на сына.
- Я хочу, чтобы вы двое помогли мне, - Рик сменил тактику. Кейт молча пила кофе, позволив ему самому разобраться со своей семьей. – Этот поворот в деле вынудит Тайсона выйти из укрытия, и поскольку я не могу предсказать его действия, то мне жизненно необходимо, чтобы вы двое были в безопасности.
- Папа, о чем ты говоришь? – со страхом простонала Алексис.
- Я говорю о том, что мы хотим поместить вас на конспиративную квартиру, - он переглянулся с Кейт.
- Конспиративная квартира? – насмешливо переспросила Марта. – А мы, по-твоему, где находимся?
- Мама, я уверяю тебя, что прямо сейчас, 3ХК прекрасно знает, где именно вы находитесь, - не то, чтобы он хотел ее напугать, но по-другому заставить взглянуть на вещи здраво не получалось.
- Эта конспиративная квартира дала бы нам гарантию, что он не только не сможет добраться туда, потому что вы будете под защитой, но даже и не будет думать о том, что вы там, - Кейт всеми силами старалась сгладить ситуацию.
- Так на этой новой квартире он нас не найдет? – Алексис вскочила со стула.
- Да, любимая, именно так.
- Ричард, этот человек находил нас повсюду, - в отличие от внучки, Марта не собиралась так просто сдаваться.
- Мы считаем, что у него либо есть источник в полиции, либо он нашел способ взломать наши файлы, - добавила Кейт. – Поэтому полиции об этой квартире ничего не будет известно.
- У меня есть связи с другими агентствами, и они займутся вашей охраной, - он даже не сильно солгал.
Марта скорчила недовольную гримасу. Ей по-прежнему не нравился ни план, ни то, что Ричард продолжает подвергать себя опасности, причем не только с Тайсоном, но взглянув на лицо Алексис, она неохотно согласилась.
- Ладно, Ричард, будь, по-твоему. Когда нам надо ехать в это безопасное место?
Алексис облегченно вздохнула.
- Мы встретимся с нужными людьми через два часа. Упакуйте все необходимое – сюда мы больше не вернемся.
План Ханта работал как часы. Кейт получила брата 3ХК, Марта и Алексис были на пути в убежище, и теперь они могли полностью сосредоточиться на поимке Тайсона, не отвлекаясь ни на чью безопасность.
Они запихнули в полицейский фургон подростка со связанными за спиной руками. На его голове был черный мешок, а чтобы он не мог ничего подслушать, Джексон со свойственным ему черным юмором, надел на него наушники с плеером, на всю громкость прокручивающим песню группы "Skrillex" «Страшные монстры и милые феи». Музыка была чрезвычайно специфична, и кроме всего прочего, стояла на автоповторе. Видимо это был действенный способ продолжить пытку, не оставляя никаких следов.
Кейт договорилась, что они проведут пленника через главный вход, собрав как можно больше народу. А Касл связался со всеми известными ему каналами новостей, где у него были связи, дабы обеспечить как можно большую шумиху.
Не доезжая квартал до участка, Рик снял с его головы мешок и наушники. Хакер яростно дернулся, вписавшись макушкой в дверцу машины.
- Мои гражданские права были нарушены! – завопил он. – Я требую адвоката! – просмотр полицейских сериалов давал о себе знать. Он оглянулся по сторонам и увидел сидящую Беккет. – Ты та самая полицейская сука!
Касл обернулся и, со всей силы заехал ему в лицо. Швы на груди неприятно заныли, но это того стоило.
- Закрой свой поганый рот!
Джокер испуганно примолк.
- С тобой все хорошо? – Кейт поймала взгляд Касла в зеркале заднего обзора.
- Лучше не бывает, - усмехнулся он, потирая ушибленный кулак. - Не мешало бы сделать прививку от столбняка – вдруг он не чистит зубы?
Как и ожидалось, у входа в участок царил нездоровый ажиотаж. Создавалось впечатление, что сюда собрались все журналисты Нью-Йорка. Кейт огляделась по сторонам, еще раз напомнив себе, что имея в близких друзьях известного писателя, пора было бы и привыкнуть к подобному. Выйдя из машины, она потащила за собой пойманного братца. В это время Касл вышел с другой стороны, собрав возле себя, целую кучу возбужденно галдящих писак.
- Детектив Беккет! Действительно ли он подозреваемый в убийстве в Центральном парке? – выкрикнул в толпе один из репортеров.
- Один из источников утверждает, что убийство в Центральном парке было делом рук 3ХК. Вы можете прокомментировать это? – другой репортер возник прямо перед ней.
Кейт промолчала, держа подростка так, чтобы камера была направлена в его лицо и удостоверилась, что оператор захватил его крупным планом.
- Пока его считают важным свидетелем этого убийства. Больше никаких комментариев по этому делу дать не могу.
Подошедшие на помощь Эспо и Райан, подхватили хакера, затащили его внутрь участка. Огорченные журналисты вцепились в Касла, оставшегося прикрывать вход.
- Мистер Касл, верно ли то, что 3ХК стрелял в вас?
- Мистер Касл, вас не было в вашем лофте уже много дней. Есть ли какая-нибудь причина этого?
- Что вы думаете об этом свидетеле, мистер Касл?
- Генри Лоуэлл был вашим работником. Имел ли 3ХК какое-нибудь отношение к его убийству?
Касл пропустил все вопросы мимо ушей, кроме последнего. Он подошел к двери участка, взялся за ручку, но в последний момент обернулся, посмотрев прямо в камеру:
- Генри Лоуэлл был хорошим работником, которого я считал своим другом. Трус, который взял его жизнь, - он помолчал глядя в камеру, - получит свое.
Где-то за городом, 3ХК наблюдал этот репортаж на многих развернутых к нему мониторах. Он уже давно так не злился. Его гнев перевешивал даже его панику. Он нажал на «стоп» и замер. Лицо Ричарда Касла смотрело на него со всех экранов.
- Я должен был убить тебя давным-давно, когда у меня был шанс! Я иду за тобой! Я прикончу тебя!