ID работы: 3216542

No homo

Слэш
Перевод
G
В процессе
520
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
520 Нравится 354 Отзывы 239 В сборник Скачать

Глава 32 (часть 2)

Настройки текста
Найл, ты – маленькая какашка! Казалось, что топот ног Гарри разнёсся по всему дому, когда он побежал в гостиную, где, как он предполагал, находился Найл. Очевидно, что Гарри просто устал, судя по его учащённому дыханию, но только Бог знал, насколько всё было хуже. Как только он заметил развалившегося на диване и смотревшего телевизор Найла, то встал прямо перед ним, на что тот драматично закатил глаза и, выключив телевизор, обратил внимание на Гарри. − Что на этот раз я натворил, мам? Гарри скрестил руки на груди и начал нервно стучать ногой по полу. − Объясни мне, пожалуйста, почему все твои ванные принадлежности разбросаны по всей ванной комнате. − Потому что я принимал душ? – озадаченно спросил Найл, склонив голову вбок. − Ага, а теперь скажи мне, что же надо с этими вещами делать, после того, как ты принял душ? – потребовал Гарри серьёзным тоном. − Оставить их там, пока я не воспользуюсь ими снова? – спросил он. − Нет! – с разочарованием в голосе крикнул Гарри, взмахнув руками, после чего тяжело вздохнул, пытаясь успокоиться. Если честно, иногда он не понимал, почему жил с Найлом. Гарри положил руку на талию и медленно сказал: − Ты должен был убрать после себя, Найл. − Я уберу позже, − ответил он, пожав плечами, и взял в руки пульт. Но до того, как он успел снова включить телевизор, Гарри быстро выхватил пульт из его рук, на что Найл посмотрел на него и коротко произнёс: − Бро. − Не «брокай» мне, − передразнил его Гарри и указал на лестницу. – Иди убираться в ванной, сейчас же. Нетерпение Найла стало увеличиваться, и он раздражённо спросил: − Гарри, в чём дело? − Дело в том, что Луи должен скоро быть тут, и я не хочу, чтобы он подумал, что мы неряхи! – гневно ответил Гарри. − Ладно, во-первых, то, что он увидит разбросанные ванные принадлежности не наведёт его на мысль, что мы неряхи, − сказал Найл, на что Гарри закатил глаза. – И во-вторых, у нас вообще-то есть ещё два часа до его приезда. − Найл, столько времени у тебя обычно уходит только на то, чтобы найти свою комнату, − нагло заявил Гарри. Найл указал на него пальцем в возражении и сказал: − Это вообще-то большой дом, и я иногда теряюсь в нём, ладно! Но я клянусь тебе, что те два коридорчика на втором этаже выглядят совершенно одинаково! Гарри громко вздохнул, заставив Найла широко улыбнуться и показать поднятые вверх большие пальцы. Стайлс это проигнорировал и обратил внимание на беспорядок, который устроил Найл на их столике в гостиной, после чего практически зарычал, начиная наполнять мусорные мешки, которые держал в руках. − Только потому что тебе плевать на то, что мы покажемся Луи свиньями, не означает, что мне тоже всё равно, − сказал Гарри, проходя на кухню, и выбросил полные мешки в мусорное ведро. − Я не свинья, − возразил Найл с дивана. – Я мужчина, − гордо заявил он, ударив себя кулаками по груди, после чего издал тихое: «ау». − Найл, ты отвратителен, − заявил Гарри, зажав нос, и поднял грязную коробку из-под пиццы. − Стой! – остановил его Найл. – Не выбрасывай эту коробку! Гарри посмотрел на коробку в своих руках, а затем на Найла, выражением лица демонстрируя своё неверие. − Найл, эта коробка из-под пиццы находилась тут, наверное, двенадцать лет. − Просто передай её мне. Я голоден, − попросил парень, покачав головой. Гарри быстро отступил от Найла и убрал коробку как можно дальше от него. − Найл, нет, эта пицца, наверное, старая, испорченная и отвратительная, ты можешь умереть. Найл изогнул бровь и махнул рукой. − Гарри, пицца не может испортиться. − Ты смеёшься, да? – спросил Стайлс, подняв брови, и после чего закрыл глаза. − Не всё портится, − пожал плечами парень и скрестил руки на груди. − Найл, − только это сказал Гарри. − Не всё портится, − певучим голосом повторил Найл, настаивая на своём. На это Гарри отвернулся от него и направился к мусорному ведру. − Прямо сейчас наша дружба висит на волоске. Как только Гарри выкинул коробку из-под пиццы в мусорное ведро, услышал вибрацию, исходившую из лежащего на кухонной тумбе телефона, и громко выдохнул. Он подбежал к телефону так быстро, как только мог, и немедленно взял его в руки, посмотрев на экран. Конечно же, он был ужасно разочарован, когда увидел, что звонил ему всего лишь Ник. Гарри тихо захныкал, но всё же ответил на звонок. До того, как Ник успел хоть что-то сказать, Гарри быстро проговорил: − Ник, не беспокой меня сегодня или лучше вообще не звони мне ближайшие семь дней. Твоя компания не приветствуется, − после этого он легко сбросил вызов и положил телефон в задний карман, проходя обратно в гостиную, где Найл даже не сдвинулся со своего места. − Это было жестоко, Гарри, − заметил Найл, покачав головой и дотронувшись рукой до груди. – Я даже могу почувствовать боль Гримми, особенно принимая во внимание то, что он влюблён в тебя. − Гримми влюблён в любого человека с членом, − ответил Гарри. Найл притворно вздрогнул, заставив Гарри хихикнуть. − Луи превратил тебя в дикаря. При упоминании имени Луи, Гарри нежно улыбнулся, после чего его улыбка медленно исчезла, а на лице отразилась паника. − Чёрт возьми, мне нужно мороженое! – громко воскликнул парень, пробегая мимо Найла, после чего преодолел лестницу наверх и ринулся к себе в комнату. У Гарри совсем вылетело из головы, что Луи сказал ему, что если по приезду его будет ждать мороженое, то Гарри сможет «обрушить на него все свои объятия». Было довольно нелепо с его стороны, волноваться о таких вещах, но, чёрт, Гарри не собирался рисковать обнимашками. Как только Гарри ворвался в свою комнату и схватил бумажник со стола, Луи заинтересованно поднял голову, лёжа на кровати Гарри. Не тот Луи, о котором вы, возможно, подумали, а Луи-котёнок. Гарри посмотрел на Луи, а кот посмотрел на него в ответ, заставив его сказать: − Что? Ты не идёшь. Луи-кот склонил голову вбок и сморщил носик. Гарри опустил плечи и драматично вздохнул, подойдя ближе к котёнку. − Хотел бы я научиться говорить тебе «нет», − обречённо сказал парень, поднимая Луи, и застонал, на что кот только мяукнул. − И куда же мне тебя спрятать? – задумчиво проговорил Гарри, посмотрев на Луи-кота, который извивался в его руках. Парень пожал плечами и аккуратно расположил Луи на своих плечах. – Мы разберёмся с этим позже. −−−−− − Прошло тридцать минут. До нашей цели ещё простираются долгие полтора часа. Луи не уверен, как долго он ещё сможет игнорировать свой полный мочевой пузырь и не излиться океанами, так как Лиам отказывается останавливаться. Луи обязан импровизировать, чтобы выжить, должен ли он пописать на Зейна? Зейн обернулся и посмотрел на Луи, изогнув бровь, пока тот лежал на заднем сидении и записывал свою речь на телефон. Лиам уже начал игнорировать непрекращающуюся болтовню Луи, попросту отключившись от него, но вот Зейн чувствовал необходимость комментировать слова Томлинсона, и это был один из моментов. − Почему именно на меня? Почему я должен страдать? – поинтересовался Зейн. Луи не отключил видео и ответил парню, всё ещё записывая их разговор: − Я уже писал на Лиама, он не отреагировал. − Подтверждено, − заявил Лиам с водительского места. Зейн покачал головой. − Должен ли я вообще интересоваться, почему ты уже писал на Лиама? − Пожалуйста, спрашивай, это замечательная история. Зейн несколько секунд пристально смотрел на Луи, после чего пожал плечами и отстегнул ремень безопасности, пробормотав: − Почему бы и нет? После этого он привстал со своего места и пробрался на заднее сидение, что заставило Лиама возмущённо кричать, а Луи – взволнованно пищать. Томлинсон подвинулся со своего места, предоставив Зейну больше пространства, и тот не совсем грациозно плюхнулся на сидение. − Вечеринка в едущей машинке! – восторженно закричал Луи, наведя камеру на себя и Зейна. Лиам на миг обернулся к ним, после чего громко заныл: − Я не хочу быть частью этой вечеринки! − Но ты входишь в неё! – саркастично возразил Луи, улыбнувшись. – Не может быть вечеринки в едущей машинке, если нет того, кто заставляет её ехать! Лиам показал средний палец парням, на что Луи повернул камеру, чтобы заснять руку Пейна. − Посмотрите, как этот жестокий человек издевается надо мной! – воскликнул Луи, после чего навёл камеру на своё лицо и в подтверждение своих слов кивнул. – Безобразие. Зейн скрестил ноги, расположил локти на коленях, упёрся подбородком в ладони, а после попросил: − А теперь расскажи историю, Лу-Лу. После этого Луи снова повернул камеру на своё лицо и закричал: − Вы готовы дети?! Неожиданно камера резко повернулась к Зейну, который в ответ крикнул: − Да, капитан! Я не слышу! Так точно, капитан! О-о-о-о-о-о-о-о-о! − Убейте меня, − вмешался Лиам. − Кто проживает на дне океана?! − пропели Луи с Зейном, тряся камерой. − Губка Боб Квадратные Штаны! Вы трясёте машину! − завопил Лиам, но это совсем не привлекло их внимания − Жёлтая губка – малыш без изъяна! −Луи опустил окна в машине и закричал из окна: − Губка Боб Квадратные Штаны!Кто побеждает всегда и везде?! − продолжил Зейн, после выхватил телефон из рук Луи и навёл на своё лицо. − Губка Боб Квадратные Штаны! Луи быстро прижался к Зейну и толкнул его, чтобы попасть в кадр. − Кто так же ловок, как рыба в воде?! Губка Боб Квадратные Штаны! − Подпевайте! – насмешливо перекричал их Лиам, будто все люди из проезжающих машин на них смотрели. − Губка Боб Квадратные Штаны, Губка Боб Квадратные Штаны, − скандировали они и так громко, что у любого человека, находящегося в радиусе пяти миль от них точно лопнули бы барабанные перепонки. − Губка Боб, − в один голос запели Луи с Зейном и сделали преувеличенно драматическую паузу, прежде чем закончить так громко, насколько позволяли им лёгкие: − Квадратные Штаны! Было почти гарантировано, что после такой высокой ноты, которую взял Зейн, они все останутся глухими как минимум на пятнадцать секунд, но, чёрт возьми, это того стоило. После их баллады о Спанч Бобе, Лиам быстро похлопал в ладоши, на что Зейн поклонился. А вот Луи был сфокусирован на другом: он остановил запись на телефоне и произнёс короткое: − Мне всё ещё надо в туалет. Зейн вернулся на своё место, улыбнулся так широко, как только мог, и ответил: − Луи, я помню, что ты можешь терпеть где-то часа три. − Это не полезно для здоровья, − прокомментировал Лиам. Луи сжал ноги и громко заныл: − Но я оче-е-ень сильно хочу! Лиам покачал головой и осмотрел дорогу. После этого он легонько пожал плечами и сказал: − Луи, здесь нет места, где ты мог бы пописать. − Останови у края дороги, там есть деревья! – возразил Луи. – Позвольте мне воссоединиться с природой, путём передачи ей моих жидкостей! − Луи, − серьёзно сказал Зейн. – Даже твоя бывшая девушка едва ли хотела, чтобы ты передавал ей «свои жидкости». Неожиданно с водительского места послышался громкий смех Лиама, после чего парень показал пальцем на Луи и сказал: − Ха-ха, Луи был натуралом! Томлинсон только закатил на это глаза и отбил руку Лиама от себя. Пейн ответил тихим: «ой», когда Луи обвил руку вокруг его груди и сказал: − Это было только потому, что я тогда ещё не осознал, насколько прекрасны члены. − Иногда я забываю, что ты гей, потому что ты постоянно говоришь о том, как ты трахнешь всех сучек, − усмехнувшись, заметил Зейн, заставив Лиама смеяться. Луи выпустил преувеличенно драматичный вздох, перед тем как откинулся на своё место, чтобы выглянуть из окна. Только спустя пару секунд, он снова сжал ноги и заныл: − Мне всё ещё надо в туалет. − Что ты хочешь от меня, Луи? – невозмутимо спросил Лиам, продолжая вести машину. Луи быстро отреагировал: высунул руку из окна, указав на отель и прокричав так, чтобы все в машине точно его услышали: − Смотрите, там отель! Давайте остановимся там, чтобы мой мочевой пузырь не взорвался! − Если мы остановимся, то опоздаем, − попытался отказать Лиам. − Ты прав, я просто задержу всё в своём члене всего лишь ещё на полтора часа, потому что, конечно, пунктуальность намного важнее моего здоровья! О, и к тому же тогда я смогу преподнести свою мочу Гарри в подарок! Как только мы войдём в дом, я попрошу его сложить руки лодочкой и высуну свой член, как чёртов разбрызгиватель! У тебя такие отличные идеи, Лиам, что бы я без тебя делал? – после этих слов Луи невинно захлопал ресницами, глядя на Лиама. − Чёртов эльф с маленьким мочевым пузырём, − проворчал Лиам, всё же развернувшись для того, чтобы подъехать к стоянке у отеля.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.