ID работы: 3219455

Ягуар (Yaguaretе-Abа)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
2628
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2628 Нравится 70 Отзывы 890 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Дитон вернулся через три часа, найдя усталых друзей сидящими на веранде. Те, завидев его, встрепенулись: – Он хочет видеть тебя, Скотт, – сказал он. МакКолл кивнул, вставая, и ободряюще сжимая плечо Стайлза. Тот, проводив его взглядом, снова чуть не расплакался, глядя на Дитона: – Как… – сглотнул он. – Как там Дерек? – Он все еще слаб, – пожал плечами Алан. – Но ему уже лучше. Могу я спросить у тебя, что у вас произошло? – Я… я не знаю, – он одарил Стайлза скептическим взглядом и тот вздохнул. – Правда не знаю, как так произошло. Просто в какой-то момент я потерял над собой контроль. – Я ожидал чего-то подобного. – Вы сердитесь на меня? Дерек будет в порядке? – Его рана почти затянулась, – Дитон кинул взгляд на часы. – Не надо думать, будто я на тебя злюсь. Это не так. Скотт тебе все расскажет, а мне надо идти. Успокаивайся. Когда он ушел, Стайлз остался наедине с собой, и, признаться, чуть с ума не сошел. Эти минуты показались ему вечностью. Но наконец на веранду вошел Скотт, приглашая друга внутрь. Дерек встретил его пугающей бледностью. Стайлз неуверенно подошел к нему, закусывая губу. Скотт ободряюще улыбался. – Успокойся, я в порядке, правда, – сказал Дерек. В этот момент в мальчишке как будто что-то щелкнуло, и он набросился на него с объятьями, почти плача и умоляя его простить. Скотт, улыбнувшись, и глядя на эту картину, решил, что им просто необходимо остаться наедине. Поэтому он, ничего не говоря, тихо покинул лофт. Дерек вздохнул, отлепил от себя Стайлза, и попытался сесть. – Разве тебе не нужен покой? – Мне нужно двигаться, – сказал он, и, поймав взволнованно-отчаянный взгляд Стайлза, добавил. – Я в порядке. – Я вижу. – Стайлз… – Я мог бы убить тебя! – отчаянно прошептал он. – Но не убил, – резонно заметил Дерек. – И, честно говоря, я не понимаю, почему я так сделал. – Волкам иногда не нравится, когда кто-то заходит на их территорию. Может быть, у ягуаров свое понятие территории, и я пересек ее слишком быстро, – предположил Дерек. – Это не то, – отрицательно покачал головой Стайлз. – Почему? – Потому что ты поцеловал меня, а я хотел, чтобы ты поцеловал меня. – И? – А в итоге я на тебя напал, – Стайлзу начало казаться, что они ходят по кругу. – Да, в этом вся суть, – Дерек вымученно улыбнулся. - Мы не ладим по своей природе, а тут… я просто сделал это слишком резко для тебя. Ты слишком плохо контролируешь своего внутреннего зверя, и он взбунтовался от того, что я полез на его «территорию». – И это все моя вина, – убитым голосом произнес Стайлз. – Разумеется. – Мне жаль, – он закрыл лицо руками. – Мне так жаль. – Не вздумай принимать поспешных решений, – сурово сказал Дерек. – Просто начни сначала. Уделяй должное время тренировке. – Но… – Не придумывай себе отговорок, – скривился он. – Ты должен научиться контролировать себя, научиться управлять своим животным. – Я не животное! – взъелся Стайлз. – Я все тот же Стилински. – Тогда почему тебе хочется, чтобы с тобой поиграли? – одновременно жестко, но с какой-то по-Хейловски доброй интонацией спросил он. – Зачем ты тогда лезешь спать на крышу? Пойми, Стайлз, теперь ты не просто человек. Ты даже глубже, чем оборотень. Зверь в тебе преобладает больше, чем во мне или в Скотте. И ты должен с этим считаться. – Я научусь его контролировать, – серьезно сказал Стайлз. – Обещаю. – И, да, мы не будем целоваться до того момента, пока ты не перестанешь воспринимать меня как когтеточку, – улыбнулся Дерек. – Заметано, чувак, – Стилински поднялся со своего места. – Отдыхай, мне надо о многом подумать. – До завтра. Стайлз ускользнул за дверь, окунаясь в омут своих мыслей. Он любил Дерека, это было очевидно. И, скорее всего, это у них было взаимно. И Хейл был прав. В случившемся целиком и полностью вина Стайлза. Он должен научиться себя контролировать. Ведь дела обстояли слишком серьезно. С этими мыслями он пришел домой. Отца там не было, так как тот ушел на дежурство, так что Стайлза ничего не останавливало от очередного похода на крышу. Но перед этим, он, не отдавая себе отчета, снова составил список. Выйдя из душа, Стайлз переоделся в домашние брюки, и, взяв со стола список, вылез на крышу. Удобно расположившись на черепице, он изучал взглядом небо, все еще думая о том, что произошло несколькими часами ранее. Откинувшись на спину, он достал из кармана список и с улыбкой коснулся пальцем написанного там имени. Дерек Хейл. Единственный и неповторимый. Ради него Стайлз должен был научиться контролировать своего зверя. Улыбнувшись, он надежно спрятал список между черепицей и обратил взгляд к звездам. *** На два дня вся стая объявила себе выходной. Вся… кроме Стайлза, который, поборов свою лень, постоянно тренировался, теперь уже по-новому изучая в себе навыки ягуара. А в свободное от всего это время он доставал Дерека. Вот и сегодня, он заявился к нему в лофт, неся завтрак. – Доброе утро! – крикнул Стайлз, громко хлопая дверью. В ответ он услышал недовольное ворчание со стороны кровати. Стайлз улыбнулся: он прекрасно знал, что под всем этим скрывалось одно простое «спасибо». – Ты чувствуешь себя лучше? – спросил он, плюхая на колени к Хейлу пакет с завтраком и внимательно изучая его. – Ты чувствуешь себя лучше. – Да боже, – Дерек закатил глаза. – Я уже тем вечером чувствовал себя нормально. Он удивленно посмотрел на еще горячий круассан. – Питер сказал мне, что ты это любишь, – неуверенно подал голос Стайлз. Брови Дерека, казалось, сейчас уйдут в свободный полет. – Ты разговаривал с Питером на тему того, что я предпочитаю на завтрак? – На самом деле мы говорили о том, когда лучше начать тренировку, – улыбнулся Стайлз. – Ну, а потом я спросил у него это. Все равно же тебя больше никто не покормит, волчара. Дерек кивнул, разламывая круассан пополам и протягивая вторую половину Стайлзу. Но тот, улыбнувшись, отказался. Хейл удивился еще больше. Уж поесть-то Стилински не забывал никогда. – Я сейчас на диете с низким содержанием сахара, – а Дереку казалось, что его сегодня ничего не сможет удивить. – Дитон пробует разные методы. Он надеется, что это умерит мой пыл. – О, ты все-таки окончательно взялся за ум. – Да… по крайней мере я пытаюсь это делать. Мы не так уж много тренируемся, и это меня бесит, – пожаловался Стайлз. – Знаешь, Дитон методично убивает меня своей хреновой медитацией. Нет, конечно, она полезна! Но! Я думал, что тренировка подразумевает собой занятия на природе. Бег, там, не знаю, – Стайлз начал заговариваться. – Скалолазание, например. Он мог бы заставлять меня лазать по скалам. Но нет, он заставляет меня «выпить зеленого чая, сесть в расслабленную позу и медитировать под шум воды». Дерек чуть не подавился круассаном. Он честно пытался не рассмеяться, но у него это выдавалось из рук вон плохо. Стайлз гневно свел брови: – Ну и над чем ты смеешься?! Вообще-то, это не смешно! У меня скоро геморрой будет от постоянного сидения! – Но ты чувствуешь улучшения? – Ну, да. Я думаю. Я не знаю. Я не уверен, – вновь зачастил он. – Я имею в виду… я вроде бы чувствую улучшения. Но сегодня, когда я вышел из джипа, мне дико хотелось запрыгнуть на крышу. Во мне все еще слишком много энергии. – Это плохо. – Да ладно?! Серьезно? – иронично спросил Стайлз. – Попроси Дитона, чтобы он не стеснялся давать тебе нагрузки, – посоветовал он. – Иначе твои инстинкты взбунтуются, и ты нападешь на первого встречного. – Ты думаешь, я попытаюсь тебя убить? – Ты уже пытался это сделать. – Ты хочешь поговорить об этом? У меня есть полное право возмущаться. – У тебя всегда оно есть. – Не всегда, – заспорил Стайлз. Дерек закатил глаза. – И потом, это ты меня спровоцировал своим поцелуем. – Я бы не стал называть это поцелуем, – хмыкнул Хейл. У Стайлза глаза на лоб полезли. Он замолчал, рассматривая свои ногти. – Допустим, я поцеловал тебя, а ты на меня напал. Означает ли это, что я больше не в твоем списке? Стилински от неожиданности поднял голову, встречаясь взглядом с ним. – Нет… я именно поэтому тренируюсь, Дерек. Я хотел бы ответить на тот поцелуй, очень хотел. Мне кажется, это было бы классно, но… – Стайлз запнулся, смотря на него. Хейл сидел на кровати, удобно прислонившись к ее спинке, внимательно следя за Стайлзом. Это был достаточно неловкий разговор. – Дерек, я хотел этого поцелуя, – снова стал объяснять он. – И хотел бы на него ответить, но… ты не понимаешь, что в этот момент со мной произошло. Я как будто потерял сознание. А когда очнулся – ты лежал на полу весь в крови. – Хорошо, – кивнул он. - Что «хорошо»? – Стайлз, успокойся, – улыбнулся Дерек. – Ты пытаешься впадать в крайности, а иногда лучше выбрать золотую середину. Я просил писать тебя те списки, чтобы ты сам все понял. Я знал, что ты ко мне чувствуешь, а то, что случилось – просто обстоятельства. Казалось, Дерек сам того не зная ответил на все незаданные вопросы. Стайлз зарделся, вызывая новую волну смеха. – И… может быть, таким образом ты ответил на мой поцелуй? – Я напал на тебя. – Ты ответил на поцелуй. Просто ягуары по натуре доминанты. Волк мало того, что вторгся в личное пространство, но еще и попытался предъявить права. – Да хватит меня сравнивать с ягуаром, – вздохнул Стайлз. – Я серьезно. Не надо на меня так смотреть. Я – не то животное, за которое ты меня принимаешь. Я хочу, чтобы ты вторгался в мое личное пространство! Дерек резко встал, сокращая расстояние между ними. Стайлз от неожиданности ощетинился, чуть не обратившись. – Но чтобы это не граничило с мазохистким идиотизмом, – глупо улыбнулся он, успокаиваясь. – Я думал, что ты хотел этого освоения территории, – усмехнулся Дерек. – Я и сейчас хочу, но я пока не могу себя контролировать. И пока я этому не научусь… – он не закончил. Все было понятно без слов. Дерек лишь удивленно покачал головой, отстраняясь. Стайлз достал из кармана толстовки листок и ручку. – Мне пора. Дерек улыбнулся. Как урожденный оборотень, он мог видеть отголоски ауры своей стаи. Аура Стайлза искрила от позитива, юмора, очарования, гиперактивности, смешиваясь с раздражением. Когда он оставил его в одиночестве, Дерек дошел до кухни и включил кофеварку. Когда он вернулся, на подушке лежал листок. Подняв его, Хейл улыбнулся, на нем было написано всего два слова: Дерек Хейл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.