ID работы: 3221092

Симбиоз

Слэш
R
Завершён
235
Размер:
66 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 50 Отзывы 69 В сборник Скачать

27.

Настройки текста
Примечания:
Если бы отец спросил его, где он нашёл объявление на машину, то он бы сказал, что на его почту пришло сообщение, а он совершенно случайно открыл его, несмотря на пометку «спам», но ни в коем случае бы не сознался, что зашёл на сайт подержанных машин с определённой целью. Этот джип сразу стал его любовью. Во-первых, CJ-5 был практически самой недорогой машиной. Во-вторых, у него была удобная комплектация задних сидений, куда могла поместиться сумка с его инвентарём по лакроссу. В-третьих, он был вездеходом, а Стайлз с детства мечтал о поездках в самые удалённые уголки Калифорнии, туда, где ещё можно найти даже старые автоматы с газировкой «Дельта», привезённые некогда из СССР. Начальная ставка в середине июня составляла девяносто пять долларов, но Стайлз знал, что джип придётся ему в достаточно круглую сумму. В конечном итоге, договорившись с хозяином через отца (потому что «Стайлз, ты мал для важных разговоров, и нет, я не твой подельник, перестань использовать тюремный жаргон, я шериф и такие шутки не понимаю»), они сошлись на сумме в пятьсот двадцать долларов к середине, максимум к концу, августа. У Стайлза в копилке было всего сто три доллара и двадцать пять центов, и он поклялся себе, что всеми способами заработает на эту чёртову развалюху, даже если ему придётся чистить ковёр их сумасшедшей соседке миссис Претстоун, которая, кажется, была от него без ума и постоянно хватала за щёки своими липкими от леденцов пальцами. Отец всячески поддерживал идею о дополнительных мелких заработках, хотя Стайлз догадывался, что он делал это не столько оттого, что гордился или был действительно благосклонен к этому сумасбродству, сколько радовался, что он, Стайлз, не сидит в четырёх стенах от депрессии или не впихивает в него всякую траву в виде брокколи или салата. Скотт тоже поддерживал его и помог ему помыть собак, от которых всегда был без ума, как, собственно, и собаки от него. Он даже договорился с миссис Претстоун, чтобы она позволила Стайлзу отлепить от стола прилипшие жвачки и леденцы за два доллара на один мусор. Стайлз знал, как Скотт не любит эту старушку за то, что она всегда треплет его за щёки при встрече, а ещё пихает конфеты без обёрток в карманы, поэтому был искренне рад такой помощи. • — Ты, наконец, нашёл то, что искал, — сказал Скотт, когда они отдыхали на террасе его дома, где устроили что-то вроде кресел из кучи старых подушек, найденных на чердаке. — Мне очень нравится CJ. Он выглядит… Мощным. Хотя всё же немного потрёпан. — Эй, — Стайлз в шутку ударил его в плечо. — Это и называется подержанной машиной, ты, придурок. Скотт засмеялся. — Я знаю. Просто очень нравится твой оскорблённый вид. У тебя ещё даже нет джипа, а ты, кажется, любишь его больше Лидии. — Это. Не. Смешно. Чувак, Лидия — любовь моей жизни. Скотт скептически на него посмотрел, а потом опустил взгляд на его ладони. Вид у него был немного подавленный. — Тебе всего тринадцать. — Когда ты встретишь свою любовь, ты поймёшь. Это навсегда, — упрямо сказал Стайлз. Скотт резко вскинул голову, испуганно округлив глаза, и, когда он заговорил, его голос смешно дрожал. — Меня это пугает. Ты знаешь, — он неопределённо махнул рукой, — «навсегда». — Это глупо, — Стайлз нахмурился.— Ты ведёшь себя как ребёнок. — Ты тоже, — обиженно насупился Скотт. • Стайлз нечасто пересчитывал деньги в его копилке, ведь он всегда помнил, сколько там лежало и сколько добавилось после очередной поливки газона или выгулки домашнего енота, и, даже если бы его резко разбудили ночью, он бы без запинки ответил, что на сегодняшний день там триста семьдесят пять долларов и семьдесят центов. Сегодня он заработал пятнадцать долларов по счастливому стечению обстоятельств. Ему всего лишь пришлось рекламировать новую кондитерскую в костюме шоколадного печенья и глупо улыбаться и приглашать каждого в мир «Сладуни». Стайлз после первых минут своей работы узнал, что ударение ставится на первый слог, потому что «Сладуни» — это не просто выдуманное под какими-нибудь галлюциногенными грибами название, а производное от двух слов — сладости и брауни. — Осталось двенадцать дней, а мне нужно заработать ещё сто тридцать долларов, — с грустью сказал Стайлз, встряхивая копилку. — Хей, не всё так плохо. Может, стоит пересчитать? Вдруг ты ошибаешься. Стайлз помотал головой. — Скотти, я прекрасно знаю, сколько там долларов. У меня из головы это число не выходит, — он вздохнул и с удивлением понял, как страдальчески звучал его вздох, поэтому постарался приободриться и выдавил из себя улыбку. — Но спасибо за поддержку. — Чувак, всё будет просто отлично, — Скотт светился от радости. Наверное, это было оттого, что Дитон позволил ему заниматься с животными, а не просто мыть пол в ветеринарной клинике. — Просто пересчитай деньги. У тебя всё получится, и скоро джип будет твоим. Обещай, что прокатишь меня первым. Скотт так широко улыбался и так сильно старался его приободрить, что Стайлз и сам почувствовал в себе уверенность. Он вывалил мелочь и все смятые бумажки на кровать. — Конечно. К тому же, кроме тебя, мне некого будет возить. Они пересчитывали деньги, наверное, около получаса, а может даже и дольше, потому что часто сбивались, отвлекаясь на шуточную борьбу. — Четыреста шестьдесят два, — удивлённо сказал Стайлз. Его сердце глухо застучало в ушах, он даже не слышал Скотта, скорее, прочитал по губам «Вот видишь! Это так здорово». — Но… Но как? То есть, я был уверен, что там было триста семьдесят пять. Плюс мои заработанные сегодня пятнадцать. Он посмотрел на Скотта, надеясь услышать от друга ответ, будто бы тот что-то знал, но Скотт лишь пожал плечами, выглядя беспечно. — Наверное, у тебя плохо с математикой. Наша учительница была бы в ярости. Стайлз обескуражено рассмотрел горку денег, а потом истерически хихикнул. — Давай же, Стайлз, осталось немного! И CJ-5 твой. Ну? И Стайлз засмеялся. Он никогда не чувствовал себя таким счастливым, таким свободным после смерти матери. • У него перехватывало дыхание. Он стоял перед ним и не мог дышать. Его ноги дважды подгибались, поэтому Скотту приходилось поддерживать его под локоть. Они переглянулись и растянули губы практически в идентичных улыбках. Джип CJ-5 блистал перед ними своим лобовым стеклом, явно отмытый перед продажей. У него было сколото правое зеркало и не было противотуманных фар, но Стайлз чувствовал, как шар радости надувается в его груди. Он это сделал. Спустя почти три месяца он сделал это. — Не думай, молодой человек, что я позволю тебе сесть на него раньше, чем тебе исполнится четырнадцать, — предупредил его отец. Стайлз поражённо на него посмотрел. — Но, папа, до моего день рождения восемь месяцев, — заныл он. — Даже не думай. Стайлз было открыл рот, но отец так на него посмотрел, что он и думать забыл о всех аргументах, которые только что были в его голове, и просто улыбнулся. Отец с подозрением оглядел его. — Мне пора на работу. Если я узнаю, что ты садился за руль этого монстра, я отправлю его на металлолом. — Папа! — Ты меня понял? — Да. Когда отец ушёл, Скотт обернулся к нему. — Бро, я так тобой горжусь! — он крепко обнял его, и Стайлз засмеялся. — Скотт, ты раздавишь меня. Чувак, просто остановись. Скотт отпустил его и смущённо отвёл взгляд, почесав затылок. Стайлз с ухмылкой толкнул его. — Хочешь залезть в салон? — предложил он. — Чёрт, конечно же, да. Они со смехом потолкались у водительского сидения, но потом Скотт со смиренно опущенной головой обошёл джип и сел на соседнее сидение. — Здесь воняет сигаретным дымом, — он сморщился и чихнул. А затем чихнул ещё раз. И ещё. Стайлз, нажимающий все кнопки на панели и проверяющий свои перепонки на прочность с помощью долгого нажатия на клаксона, резко повернулся в его сторону, бросив экспериментировать. — У тебя приступ? Где твой ингалятор? Скотт? — обеспокоенно спросил он. Скотт снова чихнул. — Нет-нет, всё в порядке. Я просто… Мне нужно… Он выбрался из машины и набрал полную грудь воздуха. Стайлз выбрался вслед за ним, обогнул машину и схватил Скотта за плечи, внимательно всматриваясь в лицо. — Где твой ингалятор? — жёстко спросил он. Скотт неловко улыбнулся. Его щёки раскраснелись, а руки слабо обвисли вдоль тела, но он не выглядел так, будто бы у него приступ. — В кармане. Успокойся, Стайлз, это не астма. Просто реакция на сжатый воздух в салоне. Всё хорошо. — Ты ведь знаешь, что я не позволю тебе скопытиться в первый же день в моей новой машине. Я не хочу, чтобы ты замарал своим зловонным бездыханным телом мои сидения. Скотт хихикнул, и Стайлз улыбнулся в ответ, отходя на пару шагов назад. Если бы на месте Скотта был другой человек, он бы оскорбился или ответил какой-нибудь колкостью в ответ, но Скотт слишком хорошо знал, что, когда он волнуется, то говорит всякую ерунду или не перестаёт сыпать сарказмом. — Так, устроим тест-драйв? — спросил Стайлз, подпрыгивая от возбуждения. Скотт неуверенно взглянул на джип и на то, как Стайлз любовно потирает его ладонью. — Разве отец не запретил тебе на нём ездить? Стайлз снисходительно на него посмотрел. Иногда его так забавляла наивность Скотта. — Если бы мне давали доллар за каждый раз, когда я не слушаюсь отца, то я бы заработал на новую машину, Скотти. Давай, не дрейфь. Мы всего лишь объедем пару улиц и вернёмся домой. Ты со мной? Скотт вздохнул. — Конечно, с тобой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.