Первый секс

NC-17
Завершён
311
1
автор
Язва_ бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 13 095 слов, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
311 Нравится 80 Отзывы 74 В сборник

Действие. Часть 1

Настройки

***

       На утро следующего дня Джон полностью посвятил себя продумыванию стратегии по разоблачению Шерлока и его связей (можно было подумать, что партнеров у него были тысячи — с такой серьезностью, он подошел к этому вопросу!). Ему, во чтобы то ни стало, необходимо было узнать у соседа все про его прошлые отношения, вплоть до того — как долго они длились, с кем они были, что произошло, как получилось и до самых мельчайших деталей и мелочей, на которые, обычно, он не обращал никакого внимания, потому и получал вечные язвительные тычки в свою сторону. Но здесь-то такая свобода! Разоблачение его! — самого Шерлока Холмса — буквально раззадоривало Джона приступить к активным действиям. Пусть он чувствовал себя слегка неуверенно (в конце концов, он не единственный в мире консультирующий детектив), но любопытство подстегивало, и мало-помалу он стал привыкать к таким мыслям. Больше всего Ватсону хотелось понять, отчего Шерлок вдруг подался в асексуалы. Неудачный опыт? Скорей всего, хотя… детектив — личность эксцентричная, кто может знать, что у него на уме.        Хлопнула входная дверь, и Джон облегченно вздохнул. Шерлок ушел, а значит можно заняться своими делами: сходить в магазин, купить бутылочку вина, хоть какие-то продукты — в холодильнике-то, как всегда, шаром покати.        Он сладко и лениво потянулся и поднялся с кровати. Напялив тапки на босые ступни, он зевнул и пошел к двери. Улыбаясь самому себе и своим мыслям, он открыл дверь и ошарашенно уставился на соседа (взлохмаченного и немного встрепанного, щеки покрывал легкий румянец), который оказался прямо перед самым носом.        — Избегаешь меня, Джон? — недовольно спросил он и упер руки в бока, являя собой себя обычного — ворчливый старый пень или чего хуже, ворчливый молодой детектив.        — Ты что, нарочно хлопнул дверью, чтобы я встал? — возмущенно поинтересовался Джон, от чего у него даже захватило дух.        Левая бровь Шерлока медленно поднялась, и он, скорчив лицо под названием «какой же ты тупой, Джон», ответил:        - Да. Ты вчера ушел, не сказав ни слова, тем самым ты вынудил меня пойти на хитрость. В чем дело?        Шерлок уставился на семейные в клетку трусы Ватсона, и он, проследив за его взглядом, возмущенно запыхтел, будто кипящий чайник, и захлопнул перед соседом дверь.        — Джон, что с тобой? — Шерлок с силой задергал ручку двери.        — Все нормально. Иди к себе, я собираюсь в магазин.        — С тобой сходить?        Ватсон поперхнулся воздухом.        Что сделать? Сходить вместе в магазин? Не веря своим ушам, он, уже напялив на себя халат, открыл дверь:        — Повтори, что ты сейчас сказал?        — Джон, повторять бессмысленно, ты все слышал.        — Да опять ты за свое, просто повтори, ладно?        — Джон Хэмиш Ватсон, окажете ли Вы мне честь, пройтись со мной до магазина, и запастись провизией, хотя бы на неделю? Больше мы не унесем, — ничуть не кривляясь, задал вопрос Шерлок.        У доктора упала челюсть. Он вытаращился на соседа (словно на упавший с небес метеорит, разломавший потолок в его комнате) и найдя в себе силы, с опаской спросил:        — Ты сейчас серьезно? То есть, ты сам предлагаешь сходить вместе в магазин? Я не заставляю тебя и не упрашиваю?        — Более, чем серьезно. Да, я хочу сходить с тобой в магазин.        — И ты не будешь ныть? — он взмахнул рукой в предупреждающем жесте, прерывая Шерлока, который уже открыл рот, чтобы разразиться многочасовой обеляющей его тирадой. — Стой, лучше молчи. Я спрошу по-другому. Ты не будешь вести себя, как пятилетний, и канючить от самого дома до магазина, и обратно, как ты устал и как тебе, бедному, скучно?        Шерлок на мгновение задумался:        — Не буду, Джон, обещаю, — торжественно заверил он, и Джон лишь на одно маленькое, крохотное и почти невесомое мгновение, поверил ему.

***

       Джон яростно пнул дверь, распахивая ее.        — Какого хрена, Шерлок? Ну почему ты такой идиот?        Он скинул пакеты у двери и выглянул в коридор.        — Иди сюда, быстро, — проворчал Ватсон.        — Давай мы не будем ругаться, — делая шаг в квартиру, попросил Шерлок.        — Ты мне объясни только одно, зачем нужно было задирать ребенка?        Шерлок надул губы и обиженно сказал:        — Я ничего плохого ему не сделал, он первый начал.        — Что он начал? Кричать, что ты детектив в дурацкой шляпе?        — Да. Именно так.        Ватсон, вздыхая, провел по волосам трясущейся рукой и сказал:        — Хочешь, я тебя огорчу? Ты и есть детектив в дурацкой шляпе.        — Спасибо, друг.        — Обращайся.        Отвернувшись от Шерлока, он схватил пакеты и пошел на кухню.        Быстро соображая, как бы перетянуть ситуацию в свою сторону, чтобы докопаться до соседа и разузнать его тайны, он раскладывал продукты по своим местам. Молоко ушло в дверцу холодильника, и он даже попытался не обратить внимание на аккуратно сложенные в его любимом чайном блюдце человеческие пальцы, что было весьма сложно в его состоянии. В конце концов, он два дня испытывал ни с чем не сравнимый стыд, волнение и нарастающую в груди надежду и заслужил поощрение. Ситуация с магазином, как нельзя кстати, сыграла ему на руку, и он, воодушевленный планом, улыбнулся самому себе кроткой, но довольной улыбкой, укладывая рядом с треклятым блюдцем кусок сыра.        Медленно развернувшись к столу, он увидел мирно сидящего на стуле Шерлока, полностью поглощенного разглядыванием его, Джона.        — Чего уставился? — без толики злобы или раздражения, спросил он.        — Ты хочешь поговорить со мной, Джон. Только не отнекивайся, я вижу, когда ты пытаешься решить проблему или какой-то вопрос без посторонней помощи, в данном случае, моей помощи. А если ты не нуждаешься в моей помощи, значит, ты думаешь обо мне.        Ватсон устало посмотрел на Шерлока, уже и не пытаясь скрывать своих душевных метаний (все равно бежать ему было некуда, да и куда важнее было узнать правду):        — Ты когда-нибудь перестанешь меня анализировать?        — Нет.        — Ах так, тогда давай сделаем вот что, — быстро нашелся что сказать, Джон и лукаво вздернул уголки губ.        — Что, Джон?        — Как только ты начнешь задаваться, анализировать меня, говорить какие все вокруг тебя глупые, я буду задавать тебе любой вопрос, а ты будешь на него отвечать, идет?        — Джон, спор — это забава для детей, — отчужденно и беззаботно отозвался Холмс.        — Ой, да ладно, тебе самому разве неинтересно, какие вопросы я буду задавать?        — Нисколько.        Ватсон обезоруживающе поднял вверх ладони и взглянул на Шерлока, мигом решая пойти на хитрость:        — Пожа-а-а-а-луйста? — подарив взгляд из-под ресниц, протянул он.        — Джон, ты со мной заигрываешь?        — Боже, нет. Ну, может чуть-чуть. Давай, соглашайся. Тем более, я не забыл тебе ситуацию в магазине, — улыбаясь искренней и чистой, слегка смущенной улыбкой, ответил Джон.        — Хорошо, надеюсь, будет интересно. И никакой банальщины.        — Шерлок!
311 Нравится 80 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (4)