ID работы: 3222750

Жизнь «После» IV. Возвращение.

Гет
NC-17
Завершён
146
Weasel соавтор
Размер:
484 страницы, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 1261 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 62. К - Креативность

Настройки текста
      — Скажи мне, архистратиг… — голос Вельзевула был так сладок, что не предвещало ничего хорошего. — В каком из своих кошмаров ты увидел ЭТО?       — А что не так? — Михаил озадаченно почесал макушку.       Люцифер отвернулся к окну, закусив губу. Лориэлли сосредоточено изучала многочисленные трещины на потолке, Габриэль прикрыл лицо рукой. Варахаил ошарашено рассматривал…       Нет, на носилки этой было похоже в последнюю очередь. На взбесившийся диван, чокнутый мотоцикл, творение Сальвадора Дали, искусство Малевича — но только не на то, что задумывалось изначально.       — А я и не знал, насколько ты творческая личность! — сдавленно сказал Габриэль.       — Да что не так-то?!       — Да как тебе сказать, братец… — Лориэлли обошла нечто вокруг. — Не зная, что ты задумал сделать, я бы решила, что ты решил сделать смесь машины времени и пудинга.       — А вам все бы придираться. — Михаил насупился. — Не нравится — делайте сами!       — Рахиль, что ты сделала с нашим командиром? — Вельзевул в деланном отчаянии воздел руки вверх. — Фактически, сейчас он сказал «Ой, все!»       — Вельзевул… — Рахиль подбоченилась.       — Да-да?       — Габриэль, молчи!       Люцифер не выдержал. В приступе хохота он обессилено сполз на пол.       — Он просто творчески подошел к процессу. — попыталась защитить смущенного Михаила Тариэль. — Не судите его слишком строго.       — Если бы мы судили строго… Люцифер, заканчивай ржать!       Архангел только тихо простонал что-то в духе, что он не дойдет до дома с такими попутчиками.       — Ты это уже говорил. Повторяешься. — флегматично сказал Молох. — Ладно. Я сейчас.       Ангел вышел, а Лориэлли повернулась к остальным.       — Почему у меня такое ощущение, что…       Гулко грохнуло. Громко матюкнулось.       — Впрочем… Неважно. — Лориэлли отошла к окну.       — Ладно, давайте потихоньку выбираться. Проход скоро откроется, а у меня нет желания тут дальше зависать.       — А как же…       Дверь содрогнулась и, чуть подвиснув, медленно грохнулась на пол, подняв тучу каменной крошки. В проеме показался пыхтящий Молох, с усилием что-то волочащий за собой.       Габриэль со звонким шлепком закрылся ладонью.       Люцифер громко мучительно застонал, хватаясь за живот.       Михаил открыл рот. Потом закрыл. Потом опять открыл.       — Лучше не надо. — тихо сказала Рахиль. — Оно того не стоит.       — И вы хотите сказать, что ЭТО лучше, чем…       Вельзевул молча обошел Молоха, не отрывая взгляда от… гигантской каменной горгульи. Растопыренные руки и распростертые кожистые крылья, а также полусогнутые лапы образовывали что-то вроде гигантской колыбели.       — Это сколько же раз придется сложить нашего верзилу, чтобы он тут помест…       — Я в ЭТО не полезу! — Варахаил даже приподнялся. — Сколько раз не складывай!       — Эй! Это лучшее, что я мог найти!       — А как же купол от главной башни?       — Вельзевул! Инициатива наказуема!       — А я-то что? Я ее даже не шелохну, не то, чтобы с места сдвинуть! Зато наш гигант мысли…       — Это я не понял. Это он меня сейчас обидел?       — Вельз, беги! — Габриэль наконец-то разогнулся и перевел дух. — Подозреваю, что Молох в гневе страшнее Риет Зиена!       — Вельз, стоять! Иначе мы тут надолго застрянем!       — Так что ты имеешь против моей гигантской силы мысли?       — Да я вообще молчал! Тебе показалось!       — А! Так ты считаешь меня психом?!       — Слушайте, вы тут все тронутые! Один «ой, всё!», второй — «мама, он назвал меня сукой!» изображают! Я так не могу!       Михаил пытался добраться до Молоха, Габриэль пытался заговорить ему зубы, Люцифер все пытался подняться с пола, Лориэлли страдальчески рассматривала потолок, девушки Доусон пытались растащить своих возлюбленных, пока они не передрались.       — Слушайте. А что во-о-он там за дерево? — голос Тариэль перекрыл гомон.       Все затихли.       — Видите? У самых ворот. У него длинные и гибкие ветви, как у ивы. Думаю, из них можно сплести вполне удобные и крепкие носилки.       Люцифер прищурился, разглядывая крепкий ствол с длинными, достающими почти до земли, ветвями, покрытыми пушистым налетом.       — Наконец-то в нашей безумной компании появилась трезвая и мыслящая голова.       — А как же моя голова?! — в три голоса воскликнули Бальтазар, Вельзевул и Габриэль.       — Она у вас светлая. Когда трезвая. И — одна на троих.       Люцифер, усмехнувшись, отвернулся от возмущенно закудахтавшей троицы.       — Выездной цирк и штат служащих при нем. — негромко прокомментировал суматоху Варахаил и откинулся назад.       — И это еще не самый плохой вариант развития событий. — Мириам поправила валик, заменяющий подушку. — Это мог быть передвижной зоопарк!

***

      Роузи, Мириам и Рахиль быстро плели полотнище для носилок. Катарина помогала Бальтазару срезать гибкие ветви. А Люцифер и Габриэль нашли пару небольших деревцев, из которых можно было сделать вполне удобоваримый каркас.       Молох осторожно вынес из руин замка Варахаила, устроил его под уцелевшей стеной — и вовремя. Спустя буквально несколько минут башня, в которой был архангел, с грохотом сложилась, подняв в воздух тучи черной пыли.       — Дай-ка я сам. — Бальтазар попытался отнять у Катарины нож. — Порежешься еще, меня же зелень твоя на суши пустит!       — Он не любит перья в еде. — меланхолично отозвалась девушка. — А нож не отдам. Моя зелень прекрасный учитель.       Она взмахнула ножом, отсекая довольно толстую ветку. Ангел отшатнулся, с уважением посмотрев на девушку.       — Так что — не лезь под лезвие.       Бальтазар проводил взглядом Катарину, прищурился и чуть слышно просвистел несколько нот…

***

      Лориэлли открыла переход на месте снесенных ворот. Один за другим путники исчезали в тумане. Последним на Путь ступил Люцифер. Оглядел напоследок руины, усмехнулся и сделал шаг, исчезая в молочной мути.       Из-за обрушенной стены медленно появилась уродливая рогатая башка. Крохотные красные глазки блеснули красным цветом.       — Когда-нибудь мы снова встретимся, дети облаков. И вот тогда вы ответите за все!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.