ID работы: 3222844

Хэй, Эванс!

Гет
PG-13
Заморожен
107
автор
Размер:
105 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 97 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 16 «Потерянные сердца »

Настройки текста
Нет того урода, который не нашел бы себе пары, и нет той чепухи, которая не нашла бы себе подходящего читателя. (с) — Поттер?.. ЧТО? - Лили швынурла в Марлин блокнот. — Зачем тебе Поттер? — Просто понимаешь, он друг Сириуса, поэтому я хотела ему насолить… - в оправдание сказала Марлин. Я знаю, что значит для тебя Поттер, но прошу тебя Лили, пойми меня... - было видно, что Марлин очень стыдится, ведь она заставила Лили разозлиться. — Какая ты жалкая, Марлс! — Лили, не стоит так, - снова вступилась Алиса. — Не стоит? - Лили повернулась к Алисе, — ты видишь, в кого превращается наша подруга? Или тебе настолько плевать?! — Мне не плевать, я также беспокоюсь, как и ты, - голос Алисы оставался спокойным в отличии от разъяренной подруги. — Что-то не похоже! Так, все Марлин, нужно это прекращать! – Эванс выхватила блокнот из рук МакКиннон, — Страдаешь по Сириусу, так подойди и поговори с ним! Не превращайся в потаскуху, которая хочет соблазнить парня, в которого влюблена лучшая подруга! Эх-х, тебе лишь бы насолить… Подруги молча кивнули, затем Марлин бросилась на шею Лили и стала заливаться слезами. — Прости меня, я такая глупая! - рыдала МакКиннон, — просто я не знаю что делать, все так сложно, запутанно. — Все хорошо Марлин, - Лили смягчилась, как только посмотрела в глаза лучшей подруги. В них виднелось раскаяние, слезы и нежность, — тебе нужно немедленно прекратить свой глупый список. — Хорошо, я обещаю тебе, что прекращу. В ответ, Лили обняла Марлин и начала готовиться к праздничному пиру.       Как только подруги зашли в зал, они были ошеломлены. Вместо привычных пяти столов, теперь красовались целых семь. Зал стал значительно больше, красивее, наряднее. С потолка летели снежинки, в легком танце падая на пол. Лили успела заметить шармбратонцев, которые занимали целых два стола. Такого большого количества учеников она не ожидала увидеть. Их школьные формы были невероятно красивыми, атласные голубые костюмы идеально сидели на девушках и на парнях. Многие ученики Хогвартса уже строили глазки, заглядывались и пытались поговорить с новенькими. Сев за свой стол, напротив Мародеров, она краем уха услышала, как Блэк говорит Поттеру пригласить шармбатонскую девушку, ссылаясь на идеальное тело. Но стоило Лили появиться в поле зрения, как они тут же умолкли. Эванс старалась не смотреть на Поттера и на остальных, чтобы не выдать то, что она услышала их разговор. Компания Лили и Мародеров сразу же весело загудела, общаясь друг с другом.       Марлин озорно шутила с Алисой и Фрэнком, Сириус иногда небрежно подключался к их разговору, а Джеймс лишь молча улыбался, иногда бросая свой выразительный взгляд на Лили.       В зале вдруг повисла тишина, все взгляды были устремлены на преподавательский стол. Дамблдор шел не спеша и когда наконец дошел до кафедры в виде совы, начал свою речь: — Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное - наши гости, - начал он, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам. — С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведете у нас время. Не сомневаюсь, что вы уже успели оценить удобства нашего замка! — Уж лучше бы он отметил про горячих парней Хогвартса, - язвительно добавил Сириус, от чего прокатился небольшой смешок от стола Гриффиндора. — А теперь, - продолжал директор, — приятного вам аппетита, чувствуйте себя как дома! - Дамблдор хлопнул в ладоши, и теперь на всех столах появилась еда. Такого большого количества вкусностей, Лили еще не приходилось видеть на пирах в школе. Все принялись накладывать еду, беседую друг с другом. — А я все-таки не понимаю, к чему это они приехали? - спросила Марлин, накладывая еды в тарелку. — Это для сближения иностранных дел, Министерство, видите ли, объединяет школы. Сейчас во всем мире в разные школы приезжают другие, - объяснил Фрэнк. — Но зачем нам это нужно? - подключилась к беседе Лили. — В связи с войной, чтобы все волшебники воссоединились, - ответил за Фрэнка Поттер, смотря прямо в глаза Лили. Дальше расспрашивать Лили не стала. Хоть Эванс все еще злилась на легкомыслие Марлин, она решила лучше не показывать этого. — Я не понимаю, чего они так тянут с десертами? – сказала Вуд, держа в руках десертную ложку. — Надеюсь, у них есть весомая причина, потому что я очень хочу пудинга! - присоединился Сириус. — Алиса, не увлекайся десертами, иначе в платье на бал не влезешь, - с усмешкой сказала Лили, на что та нахмурилась и положила на место ложку, которую уже несколько минут держала в руках. — Думаю, прекрасной Вуд не грозит ничего, - с легким нахальством сказал Поттер, — по моему, пару килограммов даже не помешает. — Не тебе, Поттер, решать, сколько килограммов не хватает моей девушке, - огрызнулся Фрэнк и приобнял Алису, целуя ее в макушку. Алиса на это шутливо закатила глаза, от чего компания ухмыльнулась. — Кстати, насчет бала, Лили, ты уже решила с кем пойдешь? – с азартом спросил неугомонный Фрэнк. Эванс замялась и заметила, как Поттер с интересом посмотрел на неё. — Я еще не решила, думаю пойти одной. — Одной? Но почему? - Было видно, как Фрэнка эта новость жутко удивила. Он ведь прекрасно знал, всю популярность Лили между парнями. — Просто так получается, – все также мило улыбаясь, ответила она. Сириус и Джеймс переглянулись, Римус немного усмехнулся, глядя на эту ситуацию. — А что на счет остальных? - Фрэнк повернулся к Мародерам, — Вы с кем идете? — Одни, - хором сообщили они. — Хвост и Лунатик вообще идти не хотят, - пояснил Сириус. — А с вами то что? Неужели главные сердцееды не могут найти себе пару? Джеймс взглянул на Эванс, но та даже не соизволила поднять голову, притворяясь, что ест. — Просто мы с Сохатым, ждем лучшую партию, - шутя, сказал Блэк.       Как только Алиса снова начала жаловаться на то, как долго несут десерт, на столах сразу же исчезли все остатки и появилось желаемое. Шармбатонцы, не ожидав такого, испуганно вскрикнули, заставив обернуться на себя всех присутствующих. — Какие мы трусливые, - буркнула Марлин и стала накладывать себе долгожданного пудинга, столкнувшись ложками с Сириусом.       Когда с десертами было покончено, а прощальная речь Дамблдора была произнесена, пир закончился. Шармбатонцев выпустили первыми и выстроившись в цепочку, они прошли мимо стола Гриффиндора. Лили заметила, что все ученики обладали очень хорошими внешними чертами лица. Увидев вблизи ту самую, на которую показывал Сириус Джеймсу, она поняла, что Блэк был прав. Как только она стала приближаться к месту, где сидели Мародеры, Сириус подмигнул ей, на что та кокетно улыбнулась и отбросила назад свои белокурые волосы, все также соблазнительно глядя на Сириуса.       Все следующие дни, Лили и Марлин постоянно приходилось терпеть шармбатонок, которые постоянно кружились вокруг Мародеров, строя им глазки и смеясь над любой глупостью. Всю популярность этих парней в Хогвартсе они поняли сразу, как только вошли в стены этого замка. Лили пообщаться с ними не удавалось, да и интереса особого и не бывало.       После каждого завтрака, обеда или ужина, ей приходилось терпеть злые порывы Марлин по отношению к Сириусу, которого постоянно окружало «стадо куриц в голубых униформах». Эйфория предстоящего бала все никак не хотела отступать. Лили за это время приходилось не раз говорить парням классическое « я подумаю». Тем временем, через день, должен был состояться вечер клуба Слизней, на который были впервые приглашен Поттер, Марлин и пару однокурсников. Каждый приглашенный хотел показать себя, внешность или внутренние качества, зная, что на этом приеме будут одни из самых знаменитых людей во всей Британии. — Ты уже решила, что оденешь? - спросила Вуд, наблюдая за мельтешащей Лили, которая только вышла из душа, собираясь на вечер. — Нет, но у меня есть три варианта. — А Марлин? Она решила? - наблюдая за Лили, спросила Алиса. — Вот этого я не знаю. Кстати, где она вообще? Девочки огляделись по сторонам. — Хм, странно. Ну ладно, думаю, скоро она вернется. После того, как Лили высушила волосы, нашла украшения и подобрала макияж, она вытащила из гардероба три платья. От восхитительного аханья Алисы, Лили поняла, что мама была права, когда советовала ей купить их. — Ну что? Какое мне одеть? - крутясь возле зеркала и держа в руках все три платья, спросила Эванс. — О боже, Лили… Они все восхитительны!       И вправду, платья обладали тонким чувством вкуса, элегантности и простоты. Первое было полу-прямое в пол, небесно-голубого цвета, с поясом на талии. Второе также было в пол, но кремового цвета, с красивыми цветочными узорами, которые никак не разглядеть. А третье наверно было самым красивым и элегантным. Немного пышное, короткое, с тугим корсетом и пряжками на груди. — Одень короткое! А остальные оставь на бал. О боже Лили, ты будешь самой восхитительной!       Лили улыбнулась от такого заявления и пошла готовить платье. Идеально разгладив его, она принялась за волосы. Она не хотела выглядеть слишком вычурной и нарядной, поэтому она собрала свои волосы в свободную шишечку и вытащила несколько прядей спереди.       Время шло, а Марлин все не было. Подруги договаривались идти вместе, поэтому одетая и готовая Лили сидела на своей кровати, нервно поглядывая на часы. — Скажи мне, Алиса, когда ты последний раз её видела?       Но не успела Вуд что либо ответить, как дверь шумно распахнулась, ударилась об стену и в комнату влетела растерянная Марлин. — Марлин! Где ты была? — Потом, Лили, потом, - с одышкой и еле переводя дыхание пробубнила Марлин. — Ты иди, я немного опоздаю. — Но, разве тебя не нужно ждать? — Нет, все, иди! Марлин забежала в душ, оставив недоумевавших Лили и Алису.       Так как Лили была на грани опоздания, чего она так не любила в клубе Слизней, она помчалась на шестой этаж, где проходило мероприятие.       В комнате мальчиков был невероятный бардак, вещи лежали везде, но только не на своем месте. Поттер вертелся вокруг зеркала, примеряя свой один из новых смокингов, который идеально смотрелся на его теле. — Сохатый, ты опоздаешь, - предупредил друга Римус. — Все, все, уже иду. Скажи Бродяге, что я буду его ждать через два часа на шестом этаже. Кстати, где он? — Не знаю, я его уже часа три не видел. Поттер удивился, но ничего не сказал, мало ли, что делает Блэк. — Ладно, я пошел. Только не забудь передать ему то, что я сказал! - Поттер грозно показал пальцем Римусу и удалился.       Как ни странно, коридоры были пусты. Шармбатонцы, наверно, уже отправились в свою карету, а остальные - либо в гостиной, либо на ужине. Джеймс, изрядно опаздывая, решил укоротить дорогу, спускаясь по потайному ходу, который они вместе с Мародерами нашли на четвертом курсе. До начала оставалась минута, Джеймс уже вовсю бежал и еле переводил дыхание. Уже почти достигнув последнего поворота, Поттер столкнулся с девушкой и случайно её сбил, повалив на пол, при этом сам потеряв очки. Так как без очков он не мог видеть абсолютно ничего, ему ничего не оставалось делать, как в первую очередь не помочь встать девушке, а найти очки. Как только он нашел то, что искал, перед его глазами выплыл образ невероятно красивой рыжеволосой гриффиндорки, которая лежала, держась за руку, при этом болезненно морщась. — Ох, черт, Лили! - Джеймс подбежал к девушке, помогая ей встать, — прости, я не хотел. — Господи, Поттер, почему от тебя одни проблемы. – Лили, все также корчась от боли, встала, опираясь на Джеймса. — Тебе срочно нужно в больничное крыло. Святой Мерлин, у тебя ведь кровь! Рука Лили была в ранке из которой сочилась алая жидкость. — Такую боль вызвала не кровь, думаю, у меня вывих. Ах, Поттер, чтоб тебя! - Лили ругнулась, глядя на свою больную руку. — Тебе нужна временная повязка, пока мы дойдем до Больничного крыла. - Джеймс взял с кармана свой платок и уже принялся его разворачивать, как грозный голос Эванс разбудило в нем все опасение, что она больше его никогда не простит. — О нет, Джеймс Поттер, я пойду одна. А то не дай Бог, по пути еще что-нибудь мне вывихнешь! Ты ведь так любишь у нас устраивать проблемы. — Лили, не паясничай, - строгим, серьезным голосом сказал он, — Мы идем вдвоем, я виноват, а значит, мне нужно указать тебе скорую помощь. — Ладно, - буркнула она, — Но еще одна подобная выходка, и я к тебе ни на миллиметр не приближусь!       В ответ Джеймс лишь вздохнул и стал обматывать своим платком шею, а затем руку Лили. Он делал это с такой осторожностью и нежностью, что невольно казалось, будто он боится задеть её с риском того, что она может разбиться, словно фарфоровая куколка. Про себя он уже отметил то, как безупречно она выглядит. От такой осторожности у Лили подобрели глаза, и теперь она смотрела уже не так, словно вот-вот его убьет.       Покончив с обматывание руки, Джеймс вгляделся в глаза Эванс, которая смущенно смотрела на него. Не выдержав такого упорного взгляда, Лили опустила голову. Они стояли совсем рядом, от такой близости у Джеймса закружилась голова, потерялась речь, а низ живота скрутило, что на секунду ему захотелось прижаться к ней и приласкать… — Ладно, пойдем скорее, пока тебе не стало совсем плохо, - сказал Джеймс охрипшим голосом.       Лили на это лишь кивнула и они отправились в больничное крыло, которое находилось достаточно далеко отсюда. Они шагали вместе, в умиротворяющей тишине, в которой им уже приходилось быть несколько раз. Джеймс как всегда, был небрежно красив, руки в карманах, уверенная походка и задумчивый взгляд, который так манил к себе Лили. — Эванс, я хотел поговорить с тобой по поводу того, что сказал тебе Сириус, - начать этот разговор, Поттер еле решился. Была большая угроза того, что только успокоившаяся Лили, тут же вспыхнет как пламя. Но терять такой драгоценный момент ему не хотелось, поэтому он набрал как можно больше храбрости в грудь и решительно начал. — И что ты хочешь сказать мне по этому поводу? — Всего лишь то, что хочу извиниться за свое поведение, - все также хмуро, не поворачиваясь в её сторону, сказал Джеймс. — Знаешь, Джеймс, я больше не злюсь на это. - Лили вдруг неожиданно смягчилась, посмотрев на него. — Не злишься? - Поттер посмотрел на неё недоверчивым взглядом. — Правда? — Да, - теперь с улыбкой сказала она. — Честно, я злилась изначально, но теперь мне даже не хочется об этом вспоминать. — Лили Эванс, Вы ли это? - Теперь настроение Поттера заметно поднялось, от былой хмурости не осталось и следа. — Так теперь между нами официально «мир»? — Мир. - Лили игриво подала ему целую руку.       Дальше они шли, обсуждая школу, уроки, между ними царила невероятная легкость, словно и не было всех этих ссор и недопониманий. Лили рассказывала. как же усердно она писала конспекты, как они развлекались с подругами в школьном дворе, о том, какое впечатление на неё произвели шармбатонцы. — Кстати, с какой стати Слизнорт позвал тебя в клуб? Тебя ведь до этого не было? — Ну-у… Недавно про отца написали длиннющую статью в газете, где о нем рассказывалось, как о герое нашего времени, - Поттер усмехнулся, — дело в том, что он подловил сразу несколько Пожирателей смерти и посадил их в Азкабан. И теперь, популярность нашей семьи заметно возросла. Именно поэтому я теперь в клубе любимчиков Слизнорта.       Эванс засмеялась, она прекрасно знала это качество Слизнорта, который любит «коллекционировать» учеников, которые обладали талантами или влиятельными родственниками. — А что ты думаешь о предстоящем бале? Уже второй за наш учебный год, тебе не кажется это странным? - спросила Лили. — Я думаю, что это даже хорошо, так как в связи с войной, ученики перестали радоваться жизни, теряя то одних, то других. Так что… - Джеймс задумчиво замялся, — Я думаю, что это круто. — Так и знала, что ты так скажешь, Поттер. — Лили улыбнулась.       Дальше повисла тишина, сейчас Джеймс, ловя идеальный момент для приглашения на бал, обдумывал каждое слово. Наконец-то найдя идеальное предложение, он начал: — Лили, ты не хотела бы пойти со мной на… — Поттер! Эванс! - К ним приближалась профессор МакГонагалл, — Что вы здесь делаете, почему вы не у Слизнорта?       Проклиная про себя всех богов и Мерлина за испорченный момент, Джеймс стал объяснять МакГонагалл, по какой причине они оказались здесь. — Хорошо мистер Поттер, можете идти, мисс Эванс сопровожу я. — Но профессор, можно мне с вами? Я ведь… — И никаких возражений, Поттер! Идите за мной, мисс.       Возражать декану было бесполезно, поэтому напоследок бросив взгляд на Лили, в котором говорилось «буду ждать тебя у Слизнорта» удалился.

***

      Сириус Блэк гулял по коридорам родной школы, которая заменила ему родной дом. Проблем в этом году увеличилось: дом, в котором он вырос окончательно его достал; брат, которому он больше всех доверял, превратился в одного из самого настоящего сумасшедшего Блэка. Сердце, которому раньше никогда не приходилось влюбляться, теперь жалостно сжималось при виде той, ради которой он мог бы посвятить всю свою жизнь. Никто не мог понять, что творится в душе у бунтаря, хулигана и невероятного бабника. Остались только друзья, которые всегда могли повеселить его, заставить почувствовать его лучше, поверить в любовь.       За окном темнело, а он все гулял и думал. Светловолосая гриффиндорка невольно встревала перед ним, те чувства, которые он испытывал к ней, его пугали. Они не давали ему покоя и сна. Также перед глазами всплывал тот день, когда он со злости поцеловал Нору, чтобы насолить на тот момент ненавистной Марлин, которую так хотелось задеть.
Если бы он был трезв, возможно, он бы так не поступал. Но на тот вечер, как на зло, он решил выпить. Ссоры с Марлин не доставляли никаких удовольствий, особенно когда был риск потерять её навсегда. Каждый день, в котором он видел её, сердце трепетно стучало, моля подойти, поговорить, обнять. Но чтобы Сириус Блэк молил о примирении? Увольте. Именно эта черта обоих влюбленных дарила им несчастье. После того, как он уже трижды обошел почти всю школу, он поспешил в башню.       По пути, дойдя до последнего коридора, он встретил Марлин которая шла ему навстречу. Пока она его не заметила, он хотел быстро ускользнуть, чтобы не встречаться с ней глазами, но увы, она подняла не него свои серые, больше глаза и остановилась. Он также замер, смотря на неё. Они смотрели друг на друга с болью, стопором и грустью. У Марлин был приоткрыт рот, руки скрестила в замок, а глаза были все также широко раскрыты. Сириус сейчас невольно напоминал потерявшегося парнишку, который ищет свой дом. Вдруг, секундный порыв и они уже идут друг к другу с невероятной скоростью. Все желания Сириуса в момент сбылись, когда он почувствовал в своих объятиях ту, по которой скучал так долго. Она вцепилась в него мертвой хваткой, также как и он. Простояв в объятиях как вкопанные несколько минут, она все-таки расцепила свои руки и посмотрела на него блестящими от слез глазами. Тепло, которой обливали его душу он не чувствовал уже давно, поэтому сейчас он не был нахальным, самоуверенный, аристократичным Блэком, а самым обыкновенным влюбленным мальчишкой. В эту секунду, он был очень благодарен, что Марлин не задает лишних вопросов, не говорит ничего, портя этим момент. Им не нужны были слова, для них важнее были взгляды, которыми они дарили друг другу радость и передавали все чувства. Чмокнув Марлин в носик, он снова протянул её на себя, крепко сжимая в объятиях, на что Марлин громко засмеялась. — Да хватит, задушишь же, - весело смеясь, сказала она.       Но Сириус лишь еще крепче сжал её. Закончив со своим примирением, они вместе, держась за руку, поплелись в гостиную. — Ох, черт! - Марлин посмотрела на часы, — я ведь опаздываю, мне нужно бежать к Слизнорту. Жди меня после вечера. - Марлин чмокнула Сириуса в губы и убежала.       Не веря своему счастью, он сделал еще несколько кругов по коридорам, а затем вприпрыжку направился в башню, ожидая окончания вечера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.