ID работы: 3227646

Greenskin Effect

Warhammer 40.000, Mass Effect (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
821
автор
Lolys соавтор
Kairos Fateweaver соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 314 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
821 Нравится 952 Отзывы 289 В сборник Скачать

Smash 'em all!

Настройки текста
— Цитадель скоро закроется! Не дайте им пройти! — Нас подбили! Как слышите? Нас подб... — Путь Предназначения атакован превосходящими силами гетов! Нужна поддержка! Десятки рапортов заполоняли все каналы связи, разноголосый гомон сливается в одну какофонию, в которой едва различали приказы адмирала Стивена Хакетта. За смотровым окном можно наблюдать, как плотный рой инсектоидных кораблей синтетиков во главе с громадным "кальмаром-флагманом" неумолимо сближались со столицей Пространства Цитадели. Торпеды кораблей гетов с презрительной лёгкостью разламывали человеческие и турианские корабли, перегружали кинетические щиты азарийского дредноута. Те, в свою очередь, поливали градом снарядов главных орудий во вторженцев, пока фрегаты раскалывали их дезинтегрирующими боеголовками на ближней дистанции. Сопротивление было упорное, и всё же отразить нападающих получалось всё хуже. Лишь таинственный корабль спокойно рвался напролом, искрясь красными статическими разрядами, в жаркой перестрелке чувствуя себя как под летним дождём. Один из "цитаделевских" крейсеров не успел и шелохнуться, как в него, выскочив из густой пелены туманности, врезалось пресловутое судно, при этом оно даже не сбавило скорости ни на километр в секунду. В космосе разворачивалась безжалостная резня, и преимущество, полученное за счёт элемента внезапности, было в железных руках гетов. Уж они не упустят его — всё просчитано до мельчайшей мелочи, ошибки быть не может. Створки Цитадели вскоре сомкнулись, и Властелин остался под надёжным укрытием, вне самой баталии. Настало время начать Жатву. *** Чего Энтони особенно не нравилось, так это потакание пришельцам, и он внутренне корил судьбу за то, что посылает своих людей и сам идёт на верную смерть, под дулом орудий синтетиков, а всё ради кучки недальновидных болванов, по недоразумению увенчанных гордым званием Советников. Мужчина был ветераном Войны Первого Контакта, громкого межзвёздного конфликта, произошедшего из-за того, что надменные лидеры спустили своих собак с поводка. Да, турианцы для него всегда были наравне с дворовыми шавками, которым не место в приличной цивилизации, и подобное отношение прочно закрепилось у других вояк, знакомых с войной не по экстранету. Подумать только, что встреча с инородной жизнью пройдёт не со стандартных приветствий, вроде "мы пришли с миром!", или единения умов, нет. Кровь омыла лики первых контактёров, и мечты этих людей были навечно разбиты и развеяны в прах вместе с могильным ветром. Было ясно, что люди останутся одиноки. Не потому, что нет внеземной разумной жизни, или что её мало в Галактике. Человеческий вид не сможет назвать этих инопланетян своими братьями, не сможет довериться им, разделить радости да горести, искренне улыбнуться и пожать руку в знак истинной дружбы. Может, не в этом столетии или тысячелетии, но эта истина рано или поздно придёт всем, — тогда останется только полагаться на себя, чтобы в одночасье стать сильней, чем прежде. Но до тех пор, приходилось действовать сообща с чужаками, сиречь гнуть хребет ради них и их интересов. Осмоловски вовремя успел выйти из раздумий и отдать приказ о маневрировании, прежде чем обломки расколотого на обломки крейсера прокатились по борту "Азова", а вслед за этим — уйти от очередной торпеды. Силы гетов значительно проредились, и нагрузка на "Путь Предназначения" ослабла, после чего дредноут азари смог успешно покинуть зону обстрела, а вот людям хорошо досталось от синтетиков; один фрегат даже умудрился нелепо кончить, когда перегрузка на масс-ядро оказалась критической. Из-за невозможности уйти разрядиться, корабль в сию секунду засверкал электрическими всполохами и сразу перестал подавать признаки жизни, толкаемый вперёд лишь инерцией — все устройства и переборки внутри расплавились, а весь экипаж сгорел дотла. Властелин восседал на Башне Совета, обхватывая её пятью массивными щупальцами, и, казалось, не пытался ответить на огонь защитников. Это очень напрягало Энтони, по обыкновению подозревающего неладное, едва установится затишье, предвестника бури. Затем всё прошло за один стук сердца — на корабль Альянса пал красный луч энергии, что испустило одно из щупальцев, и краткая вспышка сожгла крейсер, прошила его корпус насквозь подобно раскалённому ножу через масло. Когда "лазер" уничтожил в едином залпе ещё два звездолёта, человеческий с турианским, капитан отдал приказ немедленно уходить на безопасное расстояние. Дословно "нестись прочь, очертя голову". "Дредноут Сарена" был чрезвычайно прочен, не на шутку силён, а оттого чрезвычайно опасен. Весь его чуждый вид излучал угрозу, а кто-то из матросов даже "слышал дьявольский рёв". Дураков нестись на двухкилометрового великана не было, разбитые остовы погибших судов служили отличным предупреждением для особо рьяных. Никто уж не решался попытать удачи в бою с "кальмаром", только вот нужно было что-то предпринимать, и быстро. Но... но что? ***       — ПАВАРАЧИВАЙ! — закричал Дытф, продолжающий стрелять по врагу. Лук тут же потянул штурвал, развернув свою машину так раз перед тем, как в её должен был попасть залп ракет самолета, зашедшего в хвост.       — Чертав юдек! — прошипел Лук, начав делать бочку. Несколько очередей попало в самолет, оставив в броне выбоины, малая часть которых пробило броню бамбилы насквозь.       — Тама еще адин летид слива!       — Зог! Ну ща я ему...       Внезапно истребитель Альянса, летевший сзади, был разорван неведомо откуда взявшемся лазерным залпом. В его партнера же, что так раз заходил на атаку бамбилы, разорвала на куски ракета, с безумными заворотами влетевшая в него.       — Эта чо была?! — спросил Дытф, начав водить из стороны в сторону свое оружие.       — Ниняю! По ста...       — Ну чо, салаги, ни ждали? — внезапно послышался голос с переговорилки. Не веря своим ушам, Лук схватил передатчик и зажал кнопку вещания.       — Кто ета? Ты кта такой, зог тибя дири?!       — Ни узнаеж? — ответил ему неизвестный, захохотав. Лук не успел ничего ответить, как увидел что-то, что летело к нему на встречу с правой стороны.       Большая, красная бамбила, предназначенная для полетов в космосе, на всех парах неслась следом за улетающим фрегатом.       — Ты... — сказал Лук, сжимая передатчик в руке.       — Чо, узнал? Хах! Ща Краснай Ноб покежт те, нидадиланому гретчену, шо значет НАСТАЯЩЕЙ орочей летак!       — Шоб тебя постукало, сквигалюб!       В ответ ему прозвучал горланистый, басоватый смех. Ударом кулака отрубив переговорилку, Лук начал выжимать из своего самолета всё, что можно. Начав медленно опускаться ниже облаков, бамбила вскоре полностью под ними исчезла, потеряв из виду бамбилу покрупнее, и начала набирать всё большую скорость.       — Ета кто был? — спросил Дытф, начав менять боекомплект шутты.       — Краснай Ноб! — ответил Небалёт, копаясь в бортовом когитаторе. — Чертав зог!       — Шо?! Он?! Ну ща мы иму наваляем!       — Как, зог?! У ниго косма-бамбила!       — Мы дажны прикончеть тех юдикаф быстра чем он! Тагда все будуд знать, шо он тупее снотлинга!       — Точна! — вскричал Небалёт, совершив резкий разворот. — Етат их литак буит нашим!       — Чур крисла юдикова литака маё! — сказал Дытф, полностью поменяв боезапас и лязгнув затворами.       Оба летуна взревели, направив свою воздушную машину прямо на заход по фрегату. ***       — Нет! Пожалуйста! У нас больше ничего не осталось! — начала умолять шатенка, со слезами вцепившись в штанину Гундука, несшего в руках ящик с полутаным добром.       — Иди в зог! Хто взял, то того! — рявкнул он, пнув от себя плачущую женщину.       — Прошу... У меня дети! — закричала она. — Проклятая бесчувственная зеленокожая дубина! У меня нечем их кормить!       — Шо ана нисёт? — спросил один орк, таская на себе подбитую с неба летающую автомашину у своего напарника.       — А зог иё знаит...       — Проклятые ублюдки! — продолжила свою истерику женщина, начав быстро тараторить и махать руками. — Вы всё у меня забрали! Вы забрали моего мужа, мой дом, мои деньги, а теперь мою еду и воду забираете?! Твари! Грязные, инопланетные твари! Будь вы прокляты, мрази!       — Не, чо она нисёт? — спросил другой рубака, осматривая труп мужчины-колониста и проверяя на наличие ценностей. — Эта типа баивой аскал?       — Не, эта типа у неё аффыкт, или как иго там... — ответил пейнбойз, осматривая полутанные медицинские инструменты. — Юдишки, шо с них взядь...       — Сволочи! Вы все чертовы сволочи! — шатенка воя и ревя начала кидаться в окружающих её орков чем под руку попадется. — На, твари! Забирайте! Забирайте, уроды!       — Э, я те ща как кину чой-нить в рожу! — сказал мимо проходящий пуляла, потирая шеку, в которую попал небольшой камень.       — Что, ещё хочешь?! Вот тебе ещё, выродок! Всё с меня забирай, говнюк, землю мою за... — договорить свою тираду она не успела, так как массивный кулак зеленокожего опрокинул её навзничь. Упав, женщина тут же замолчала.       — Я чо, иё прикончел?       — Наверн, — хмыкнул другой мимопроходящей орк, тащя на плече сетку-мешок с кучей энергетических катриджей.       — Чо стаим, увальни?! — закричал один из сержантов Хрустика, производя осмотр захваченного поселка. — Быстра прадолжили лутать!       — Зог тя дири... — пробормотал Гундук. Слегка встряхнув ящик, он продолжил своё шествие к броневозам, у которых начала скапливаться куча предметов разнообразной степени ценности.       В этом посёлке было много чего интересного и веселого — летающие машинки, необыкновенный лут, какая-то штука, поднимающая в воздух окружающих... после того, как хорошенько по ней заехать чоппой.       Ну а ещё куча тупых юдишек, которые не умеют правильно пользоваться своими вещами. Именно поэтому все парни считали просто обязательным залутать все их пожитки, чтобы найти им более достойное применение.       Внезапно неподалёку послышался дикий визг. Все орки тут же побросали свой груз, схватившись за оружие. Несколько секунд зеленокожие вслушивались и всматривались в окружающее пространство, то и дело чертыхаясь, пытаясь найти, судя по звуку, огромное чудовище, чей постук может принести им немало уважения и денег. Когда же прозвучал еще один визг, но потише, орки сразу побежали в сторону его предполагаемого источника.       Завалившись в здание в посёлке, напоминавшее амбар, орки проломили главные ворота из тонкого металла. Визг тут же возрос многократно под орочий рёв и громкую ругань.       Спустя несколько минут, одну массовую драку по причине давки в маленьком помещении и один разнесенный амбар, орки вовсю растаскивали визжащих и хрюкающих свиней, источником визга одна из которых, видимо, и оказалась.       — Э, парне! У нас сёдня буит шо пажрать! — закричал один из орочьих поваров в соответствующем колпаке, слегка грязном, таща под подмышками два огромных, голосящих хряка. Следом за ним его подручные на кухне тащили остальное стадо. Толпа одобрительно закричала.       — Э, ты!       — Э?       Гундук обернулся на голос и тут же стукнулся лбом об бронированный нагрудник пресловутого сержанта.       — Иди к таму бойзу и памаги ему залутать движок! — сказал он, указав кулаком на какого-то парня, пытавшегося открыть дверь с одним гретчином в трансформаторной будке. За неимением альтернатив молодой рубайла молча развернулся и пошел к указанной цели. За то время, пока он шёл, те зелёнокожие успешно снесли её внутрь. Когда Гундук подошёл вплотную, не раз огибая парней, тащивших лут, то услышал их разговор.       — Слышь, мелкай, давай быра дилай всё! — закричал тот рубайла, пытаясь топором перерубить сварной шов у одной из стен рядом со входом.       — Аыы... Дыа, дыа! Ща! — ответил ему кто-то писклявым голосом изнутри.       — Есле ты щас всё аттуда ни аткрутишь, я те так врежу, шо никада ни ачухаишься! — ответил тот с угрожающим тоном. Что-то взвыв, гретчин начал сильно шуметь, пытаясь что-то то ли открутить, то ли отсоединить.       — Э, слышь... — сказал Гундук, встав в метре от бойза. Тот остановился, с интересом и злобой взирая на него.       — Мне тут типа сказале, шоб я те помог.       — От чо знач? — ответил рубайла, и повнуося к генератору, находившемся в тёмном помещении. — Э, мелкай!       — А?! — испугано ответил гретчин, что уронив со звоном.       — Радуися, тупай урод! Те нашли нармальну замину!       — Шо?! Не! Не стукай! Не стукай! Ненада! — заверещал он. Еще несколько минут гретчин испугано что-то тарабанил, но, видимо, задел какой-то провод, из-за которого тут же заверещал еще больше, озарив темноту раскатом тока. В воздухе запахло палённым мясом.       — Ну тупай... — проговорил бойз, начав чесать затылок. — Чо стаиш? Пашли даставать...       Пожав плечами, Гундук пошел за ним. Лишь на мгновение он остановился, услышав далёкий взрыв. Посмотрев вверх, он увидел в небе какие-то падающие предметы. Не придав этому особого значения, он вошел внутрь будки. *** Матильда была крайне благодарна судьбе, что экипаж смог грамотно организовать себя и сойти в спасательные капсулы, а иначе быть ей в ином свете, пока трупы будут догорать вместе с остовом сбитого крейсера. Одна лишь проблема — она и небольшая группа вверенных ей офицеров пребывали где-то у чёрта на куличках, а именно в лесной глуши, да неизвестно на каком конце планеты. Главное, что люди смогли пережить полёт, и возможно вскоре они увидят рассвет... правда, не всем так повезло: обломки разбитых при неудачном приземлении капсул ещё дымились вдали. Если верить имеющимся данным, то среди флоры и фауны Хелликс-Прайма найдётся, чем поживиться. Предупреждали, правда, про неких суперхищников с биотическими способностями, имеющих такие аппетиты, как у небезызвестного Барабека.       На всякий случай, у каждого под рукой имелся "Стингер" в качестве запасного оружия, достаточно надёжный пистолет, и кучного залпа хватит чтобы завалить достаточно крупного бугая. Но не столько угроза хищников была помехой для альянсовцев, сколько природные условия мира; высокая гравитация оказывала серьёзную нагрузку на скелетно-мышечную систему, а содержание кислорода в атмосферном воздухе превышало земное — возникало перенасыщение, приходилось включать фильтры в шлемах. Пребывая в корабельных условиях, люди испытывали сильный дискомфорт, в то время как колонисты прошли акклиматизацию и адаптировались к пребыванию на планете, при этом развив свою мускулатуру до приличного уровня. Женщина подчас жалела, что не уделяла себе должного времени на физические тренировки — привыкла к мягкому креслу и горячему кофе. Жаль, морпехов здесь не было рядом, приходилось полагаться на собственные пушки. А плотная стена больших деревьев словно сдавливали своей массой, и ветвистые кроны с широкими листьями заслоняли ночное небо. Матильда готова поклясться, что видит едва различимую плёнку кинетического барьера, опутывающего густые зелёные вершины, будто паутина. Тогда до капитана Этваль вскоре дошло: они выжили, потому что капсулы по приземлению смогли активировать тормозные движки и смягчить падение, тем самым получив лишь минимальный ущерб. Как уже было понятно, часть спасшихся с подбитого корабля погибла из-за столкновения с барьерами деревьев, не успев вовремя затормозить — спасательные аппараты буквально смяло, как алюминиевые банки с газировкой. Грубо говоря, несчастные превратились в фарш... незавидная судьба. Людей буквально трясло от напряжения, нервы были как натянутая струна, испытывали большой стресс из-за сегодняшних "приключений", и только Матильда сохраняла феноменальное спокойствие и хладнокровие, будто её не ничего не колышет (не без дозы-другой антидепрессанта "Эксимо", припрятанного на "чёрный день"). А ведь недаром — на горячую голову план действий не родится, растрясти струхнувший офисный планктон следовало бы, коли смерть в лесной глуши не мила.       Для начала, надо бы выйти отсюда к опушке или берегу реки, а там уже разбить лагерь и попытаться выйти на связь со фрегатами... если они, конечно, уцелели. Следовало кого-нибудь послать вперёд на разведку, чтобы можно было выявить безопасные тропы, или пожертвовать им в случае опасности. Жестоко, но цена одного куда ниже цены нескольких человек.       Только вот кого? Каждый член экипажа крейсера был ценным кадром, оперативно выполняющий свою работу и заслуживающий уважения. Эх, вот бы адъютант подсказал... И в этот момент в голове щёлкнуло — точно, адъютант! — Джонкинз! — окликнула Матильда своего человека, но ответа так и не пришло. — Джонкинз! — второй раз призвала она, обеспокоенная молчанием оного. Умер что ли? Хотя нет, вот он, — выбегающий из ближайшего дерева, спешно застёгивающий ширинку. Вот он уже вытягивается в стойке "смирно", отдавая честь. — Слушаю, капитан Этваль? — пытаясь придать своему лицу серьёзности, оно только стало ещё более забавным. — Джонкинз, назначаю тебя передовым разведчиком. Твоя задача — разведать территорию для нашей группы и отыскивать наиболее подходящие пути для продвижения. Нам необходимо выйти на открытую местность или береговую линию любого водоёма. Бери с собой пару людей. Как понял приказ, адъютант? — Понял хорошо, мэм! Спешу исполнять! Ждать долго не приходилось, и теперь вся команда спешила следовать за ним и двумя "добровольцами", то и дело перепрыгивая выступающие изгибы толстых корней и пролезая между стволами деревьев. Дорога была долгой, фонари едва давали нужное освещение, — на горизонте даже зарева не было, — и люди уже устали, спать хотят. Однако нельзя было прекращать идти, на кону стояло всеобщее выживание. — Разрешите спросить, капитан? — судя по всему, обращается это калибратор орудийных систем. Точно женщина не знала, да и вообще едва соображала, всё-таки сказалось злоупотребление "Эксимо". — Разрешаю, что хочешь узнать? — Может, мы остановимся и сделаем привал со сменным караулом? Не хочу казаться наглым, но люди выдохлись, они перенапряглись, а некоторые даже не обработали полученные в ходе экстренной посадки травмы, — шествие прекратилось, и все взоры были обращены на этих двоих. — Нам нужен отдых. Капитану достаточно было взглянуть на утомлённые лица своих подчинённых, чтобы убедиться в правоте того человека. Баловаться стимулирующими веществами не хотелось, а круглосуточно, безо всякого сна, могут шагать разве что геты. Да и когда она хоть раз нормально спала, при этом не притрагиваясь к полюбившемуся эспрессо? — Ладно, объявляю отбой! Только учтите, что костёр развести не получится. Дежурство сменяется каждые три стандартных часа. Всем включить инструментроны! — не прошло и секунды, как ночной мрак мигом разогнало оранжевое свечение омнитулов. Подключиться к кораблям не выйдет, по причине заглушки связи, зато создать локальную сеть предоставлялось возможным. Теперь Матильда могла выбрать подходящего кандидата из текущего списка. — Итак, ответственными за караул становятся... Вупсень и Пупсень? — женщина от удивления скосила лицо в удивлённой гримасе, а остальные присутствующие даже не сдержали смешок. — Позвольте поправлю, — вмешался Дин, тот самый "калибровщик", с разрешения оной взглянув в список. — Их зовут Вун Пис Ень и Бун Пис Ень. Они братья, родом из Земли, Корея, — указал он на двоих невысоких мужчин в салатовой броне. Те почтительно поклонились в ответ. — О? Простите... да, нам действительно нужен отдых... Минутку, а где Джонкинс? — спохватилась она, когда обнаружила, что в список активных не попал горе-адъютант, хотя она ещё минуту назад видела его. И куда чёрт его понёс? ***       Могучий ветер постоянно тряс бамбилу, заставляя Лука крепкой хваткой направлять рычаг к людскому фрегату. Последний отчаянно пытался оторваться от вражеского самолета и космического истребителя, маневрируя среди скал гор, в которых пилот фрегата планировал сбить с хвоста преследователей. Однако тот не знал, что в отличии от большинства своих собратьев, экипажи обеих МЛА были настоящими асами своего дела.       Небалёт подлетал всё ближе и ближе к своей цели, но не отставал от него и Красный Ноб, и, в отличии от Лука, у него было куда больше огневой мощи, а значит и шансов первым подбить корабль человеков. Но он не собирался просто так отдавать добычу в лапы своего соперника. Только не ему...       Из того, что имел Лук, пробить броню фрегата могли лишь ракеты, от которых осталась лишь половина. А значит, бить надо точно и наверняка. Но куда?       "Шмаляй 'сегда туда, гиде у врага башка" — пронеслось в голове Лука изречение его учителя. — "Тада ани обычна дохнут"       — Э, Дытф! Нам нада завалить леталу, дыа?       — Ага!       — Как эта делать буим?       — Ну, эээ... Нада шмалять, тада он как-нить сдохнет!       — Пачти... — ответил Лук с кровожадной улыбкой, направив бабмилу на новый заход в обход скалы, за которую фрегат залетел. В небе поднялась настоящая буря, и теперь возможности для их бамбилы попытаться накрыть корабль сверху не имелось.       — Мы завалим ихнега литака, и тада литала упадет!       — Чо?! А как жи крисла?!       Совершив резкий разворот в другую сторону, Лук слегка задел крылом одну из скал. Истребитель встряхнуло, и Дытф чуть не выпал из своего сиденья.       — В зог крисло! Наидем друхой!       Лук направил бамбилу по дуге в обход летящего фрегата. Доверившись собственной интуиции, он вновь вспомнил еще одно из мудрых нравоучений своего учителя:       "Изпользуй ВАААГХ, Лук..." — прозвучало в его голове. — "Приврати таго мудрилу в зогову жыжу."       Не понимая, откуда он знает, куда целится, Лук навел ракеты на то место, где должна находится рубка пилота. На мгновение он ощутил полный покой.       — ВААААААААААГХ!!! — резко закричал он, и ощутил, как в нем разгорелась ярость. Ракеты залпом вылетели из орудийных блоков, и помчались к фрегату. Все они описали дуги, и по разным траекториям стремительно врезались в нос корабля. Почти единовременный взрыв снес траекторию фрегата, и тот начал вилять из стороны в сторону. Спустя несколько секунд он завалился набок.       Начав падать, фрегат вылетел с территории горных хребтов по направлению в лесную местность. Летевшие за ним бамбилы увидели, как через несколько секунд корабль совершил грубую посадку, проехав несколько километров на брюхе и изломанном правом крыле.       — Да! Мы иго завалили!       — Чертавы юдишки сдохли! — прокричал Дытф, выпустив в воздух очередь. Лук ударом кулака врубил говорилку, и схватив передатчик, зажал кнопку.       — Терь ты понял, сквигина, кто самай крутай литак?! Я тя уделал как этаго юдишка, тупой зог!       В ответ он услышал отборную ругань Красного Ноба. Пообещав множество расправ, он чуть не пошел на таран самолета Лука, едва сдерживая себя от гнева. С улыбкой положив передатчик обратно, Лук развернул бамбилу.       — Палетели обратна. — сказал он. — Седня нам дадуд безплатное пива.

***

      — Я чот ниняю, чо эта такои, но уже хачу папробывать! — сказал рубайла, вместе с Гундуком тащившим за привязанные верёвки огромный генератор, наблюдая, как один из других бойзов оседлал свинью. Его вес был настолько огромен, что животное не могло более тащить его на своем горбу, упав на живот и истошно крича. После того, как в небе что-то упало, почти все тут же прекратили обчищать посёлок, взявшись за оружие и начав страдать сущей несусветной ерундой. Один бойз начал вещать всем окружающим, стоя на горке лута, что надо сейчас же расходиться по машинам и ехать за обломками, то ли волей Горка и Морка, то ли за останками какого-то космического корабля. Когда кто-то из слушателей решил уточнить у выступающего, что именно он имеет в виду, то оратор аргументированно дал ему по морде, завязав драку, к которой стекалось всё больше и больше парней.       — Чо, новенкый, дыа?       — Угу.       — Я Оророр. Тя 'ак звать?       — Гундук.       — Ну чо, Гундук, ужи завалил кого-нить?       — Не, пака не.       — Ничо, все када-нить кого-нить валят. Я вот завалил пирвым смишоха юдишку в тряпках, — сказал он, продолжая тащить лут через центр посёлка. Где-то в, судя по всему, мэрии, началась стрельба. Наверно, кто-то еще из юдишек решил поступить как настоящий воин.       — Ток тута они чот страннай. Усе такыи гладкий, глажный...       — А чо, ни так дожно быть?       — Ну наверн. У них гарада все огромныи и ввирх ухадят. Оче далеко ухадят. И 'се бараки саи ани дилают как-та па свайму. А тута ни так усё.       Дотащив движок, они остановились, и, наблюдая, как все больше парней отмудохивало друг друга, решили по-тихому что-нибудь залутать себе, пока никто не видит. Их замысел не смог осуществиться, так как где-то недалеко прозвучал крик.       — Парне!       Большинство орков прекратило драку и развернулось в сторону крика.       — Парне! — прокричал рубила, бежавший к посёлку от одной из дорог. — Парне! Тама кие-та сквигапасы хатят наш лут палутать!       — Шо?! — громогласно закричал Хрустик, в возмущении начав пускать слюни при раскрытии пасти. — Хтят палутать то, шо ужи была чесна палутана?! Парне! Падем дадим им харошаю трёпку!       Взревев, толпа похватала любое возможное оружие, и понеслась в сторону большого дома, который был выстроен недалеко от городка. Пробежав километр, орава увидела, как другие орки крадут лут, уже погруженный в броневозы, тащя его в свои грузовые леталы, покрашенные в цвета и знаки орков-корсаров, приземлившиеся на поляне в лесу. Рядом с броневозами сидели связанные парни из банды Хрустика.       — Э, вы! — прокричал Хрустик, размахивая огромной дубиной. — Эта нашо!       — Пашол в зог, сухапутный чумасос! — прокричал ему в ответ один из воров, забегая в леталу. Трап следом за ним поднялся, как и летала, медленно набиравшая высоту. Его сообщники, видя, что еще не всё было погружено, приготовились к драке, достав чоппы.       Две толпы столкнулись. Гундук остервенело махал схваченной им трубой из стороны в стороны и то и дело получал удары, но продолжал наступать. Оророт пропал из виду. Хрустик с ревом пытался скинуть с себя неприятельских парней, прыгнувших на него и колошмативших.       Сильный удар по голове опрокинул Гундука. В следующее мгновение на него прыгнул орк-матрос, начавший душить новичка его же трубой. Зеленокожий отчаянно сопротивлялся, отталкивая трубу, но упершийся на неё сверху матрос с рыками опускал её все ближе к шее. Даже внезапный рёв неподалеку не отвлек матроса, пока что-то огромное, сотрясая землю, не снесло, при этом чуть не затоптав Гундука. Перевернувшись на живот, он схватил трубу, и попытался на ней приподняться. В нескольких метрах лежал труп матроса с пробитой головой. Рядом с ним находилось несколько раздавленных орков с обеих сторон, и над всеми ними, так же как и над живыми, возвышалась огромная, затмевающая их всех своей тенью, фигура.       Разъяренный сквиггот встал на дыбы, с ревом опустившись на одну из летал, смяв её. Парни, осознавшие, что они попали в большую переделку, похватали стрелялы, и начали шмалять по огромному чудовищу. Еще больше разозлившись под градом обстрела, свкиггот в ревом бросился в толпу орков. Попадания пуль, лазеров и просто холодного оружия никак не пробивало его толстую шкуру, а лишь еще больше злило, из-за чего он лишь сильнее метался из стороны в сторону, топча и ударяя своими бивнями все больше и больше орков.       Увернувшись от стопы, с грохотом приземлившейся рядом с ним, Гундук перекатился и уперся об большой камень рядом с дорогой. Быстро поднявшись, он схватил валяющуюся рядом с раздавленным трупом обычную стрелялу, и направив её дуло на огромного сквига, с криком зажал гашетку.       Так бы всё и продолжалось, и рано или поздно свкиггот убил бы всех, находящихся на поляне, но внезапно неподалеку послышался свист. Услышав его, зверь взревел, и, попятившись, рывком развернулся на девяносто градусов и помчался прочь, попутно снеся стоящий на дороге броневоз, прямо в лес. Через некоторое время он скрылся, выдавая своё направление треском сшибаемых деревьев. Еще через несколько минут, пока парни Хрустика, оставшиеся в большинстве, окончательно расшибали морды воров и приватизировали себе их собственность, попутно развязывая пленных, на поляну прибежали еще одни орки, чье появление было неожиданным. Зеленокожие с чем-то вроде волос на голове, верхом на двулапых или четверолапых сквигах прибежали к банде Хрустика, облачившись в кожаные одежды и несся в качестве оружия лишь чоппы и примитивные стрелялы в виде пращей, копий и луков.       — Э, парне! — спросил самый здоровый их них. — 'Ы сквиггота не видили?       — Этат зогов сквиг порешил часть моих парней! — сказал Хрустик, сердито пнув лежащий рядом труп корсара. — А патом туды пабежал!       Представители племени Змеекусов тут же тронулись с места, как только Хрустик ответил. Пронесясь мимо пеших парней, они вновь начали преследовать отбившегося от стада животное, которое Штиллскулл заказал в обмен на большую партию оружия и техники для их клана. Убедившись, что их уже и след простыл, Гундук пожал плечами и вместе с Оророром начал обирать мертвых орков.

***

      Джонкинз уже не считал времени, когда также резво пересекал дремучие заросли и обходил топи, иногда делая на коре деревьев пометки карманным ножом, что всегда с собой носил. Двое его напарников давно не сопровождают солдата, и это говорило о том, что либо те негласно решили рассредоточиться по периметру, либо вообще заплутали — так быстро перемещался Джонкинз, возомнивший себя каким-нибудь скаутом суровых джунглей из дешёвых блокбастеров. Уже дело шло к ночи, и видимость была околонулевая, но прекращать продвижение он не собирался.       В этот момент ему пришла в голову одна шальная мысль — добыча пропитания. Вспоминая свои уроки выживания в учебке, он справедливо выделил этот несомненно важный пункт, а именно найти источник пищи. Какое-то время после крушения ещё можно обойтись пайками, но дальше начинаются настоящие сложности.       К тому же, успешная находка подходящего для человека питания (Джонкинз до сих пор не помнил, лево- или декстроаминовые кислоты составляют здешнюю жизнь) означала подъём не только хромающего авторитета среди своих товарищей и командира, но и звания за проявленную храбрость и инициативность.       Будто услышав его мысли, неподалёку неожиданно нарисовался упитанный красношкурый зверёк, размером примерно с хорошую собаку, что безмятежно спал на выступающем над землёй толстом корне. Инициативный морпех решил, что стрелять в него будет совсем не по-спортивному, потому он сжал покрепче свой верный нож и приготовился быстро и стремительно атаковать. Вот ещё чуть-чуть, пару шажков...       — ЛИРООООООООЙ ДЖООООНКИИИИНЗ!! — завопил он во всё горло своё имя, бросаясь на животное и размахивая оружием. Соответствующая реакция не заставила себя ждать, и зверёк с визгом помчался прочь, сверкая пятками.       Стоит отметить, что он был достаточно шустрый и изворотливый, чем мог казаться при своей внешней тучности: постоянно петлял, прыгал в кустарники, всячески старался запутать преследователя. Однако в силу своего ограниченного интеллекта, бежал он только в одну сторону, чем давал преимущество для неутомимого человека; существо же при всей своей прыти оказывалось в опасности быть схваченным в грязные пятипалые лапы. Даже его топот сотрясал землю, заставляя подпрыгнуть зверька от такой силы.       Джонкинз тоже заметил, что всё окружение начало едва ли не буквально плясать, и с каждой секундой грохот больше стал походить на чей-то топот. Узнать инициатора такой бешеной встряски ему удалось благодаря тому, что взмах двух огромных бивней смёл толстенные деревья прочь, будто пушинку сбивают. Его добыча ещё секунду по инерции двигалась вперёд, но очень быстро передумала и выбрала менее тернистую дорогу, в противоположном направлении от своего собрата, на несколько порядков превышающего размеры миниатюрного сквига.       А когда громадина размером с дом издала приветственный рёв, сравнимый с таковым у Годзиллы, как и скачущие к нему на похожих ездовых кабанах зелёные гориллы, пытающиеся его заарканить, Лирой почувствовал нечто жидкое и тёплое у себя между ног, что сочилось по его ногам.       — Мама... — только успел пролепетать он, прежде чем развил крейсерскую скорость стандартного истребителя Альянса. Также вперёд, только наоборот, опережая свой собственный визг.

***

      — Узрели мои очи нечто великое и сияющее, подобно жемчугу, лишь по величию превосходящее его.       — Луна, вестимо. К тому же, было.       Братья Вун и Бун откровенно скучали на дежурстве, потому пытались себя чем-нибудь занять; вокруг лишь тишь да гладь, кроме пения здешних насекомых, храпа некоторых спящих морпехов, в том числе наиболее громкого от Матильды, и редкого потрескивания костра. Лучшим решением этой проблемы стали подобные игры, вроде угадайки. В силу скудности разнообразия элементов здешнего пейзажа, им приходилось иногда повторяться, часто прибегая к замудрённым речевым оборотам, иногда даже используя иностранный язык.       — Хм... это должно быть интересно, — хмыкнул Вун, устремив взор куда-то в даль. — Зрею я нечто такое, что мчится подобно гепарду по жарким саваннам, его вой столь жалобен, как у попавшего в капкан зверя, но без передних лап.       — Воистину загадочный вопрос, — кивнул Бун, пытаясь уловить то, что подходит под описание его брата. Как всегда, хорошая возможность пораскинуть мозгами, развить внимательность и воображение. Всё-таки, одному Пис Еню природой даровано орлиное зрение, а другой отличается большой смекалкой. К счастью, Вуну ждать долго не пришлось ответа.       — Полагаю, на такое способен только Лирой Джонкинз, — наконец ответил Бун, когда через секунду послышался его оглушительный вопль.       — АААААААААААААААААААААААААА!.. — так морпех надрывал своё горло за миг до неминуемого столкновения с деревом, благодаря которому дальнейшее извержение душераздирающих звуков окончилось полным нокаутом и отбрасыванием в сторону. Как и ожидалось, они неизбежно привели к внештатному пробуждению отряда.       — Джонкинс, мать твою, — бубнила спросонья Этваль, нагло вырванная из ласковых объятий Морфея актом неслыханной наглости со стороны морпеха. — У тебя есть несколько секунд, чтобы объясниться, какого чёрта ты орёшь как резаный и где ты вообще шлялся.       — Мэм, — вдруг вмешался Вун, заметив из-за горизонта новую фигуру невиданных доселе габаритов, мчащуюся сюда на всех парах, быстро и неумолимо, сметая преграждающие растения. Недаром имел прозвище "человек-бинокль", — у нас есть кое-что похуже, чем вопли Джонкинса. Если быть точнее, это И ЕСТЬ их причина.       — К оружию! — без лишних слов Матильда поняла всё и сразу, благо столь мощный топот был красноречивей любых объяснений. Остатки сонливости были мигом сметены чёткой командой, и уже все морпехи держали в руках пушки. Первоначальное замешательство в плане нужного направления выстрелов разрешилось уверенными залпами братьев по натискивающей угрозе, тогда солдаты смогли открыть беглый огонь.       — Оно не замедляется! — кричит Вун, пытаясь нацелиться снайперской винтовкой в лоб, а в идеале — глаз мчащейся твари. К несчастью, она часто мотала прикрытой пластинчатой бронёй головой, потому всякое попадание лишь высекало искры или, в лучшем случае, трескало защиту. Когда расстояние насчитывалось где-то метров 15-20, морпехи смогли сконцентрироваться по цели.       Стоит отметить, размеры весьма были внушительные, что больно било по боевому духу людей. Добавить к этому необузданную животную ярость и воистину феноменальную непоколебимость — этого является поводом отступить и не возвращаться без тяжёлого вооружения. Однако кроме гранат такого попросту не было у малого отряда, что захватил с собой первое подвернувшееся под руку оружие из шкафчика. Но вот расстояние между ними стремительно сокращалось, хруст разлетающейся в щепки древесины и колошматящие землю массивные лапы толстокожего гиганта прекрасно давали понять это.       — Рассредоточиться! — звучит приказ, едва слышимый среди разверзшегося ада в миниатюре, и зверь резко встаёт на дыбы, размахивая передними лапами. Прицелы едва переключились на открывшееся брюхо, но последовавший вскоре удар попросту сбивает всех с ног, а Матильда, вдобавок, получает куском полена по голове, после чего бессознательно падает на землю.       Ей теперь не придётся смотреть, как здоровенный сквиггот топчет подвернувшихся под лапы морпехов, насаживает их на бивни, некоторых попросту пожирая как деликатес, пока толстые верёвки и петли наконец не опутывают животное, с каждым броском всё больше сковывая его движения. Дабы зеленокожие наездники — дикари клана Змеекусов на своих "ездовых скакунах" покорили неподатливого зверя и оседлали.       — Ди сюда, малыш! Далико типерь ни убижишь, зог! Вирнись назад к папачке, горкава атродье! — горланит наиболее крупный орк, богаче всех разрисованный ритуальными татуировками и украшениями. Здоровяк на ходу спрыгивает со своего "коня" прямо на голову сквигготу, цепляясь за пластины, попутно обматывая канатами бивни. Тот отчаянно брыкается, сопротивляется, но главарю это нисколько не мешает взобраться на гиганта, дабы усесться на его спину и потуже затянуть путы. В конце концов, после долгой борьбы, зверь сдаётся и покоряется оседлавшему его орку.       — Ой, тут юдишки! — скалится он, дёргая "поводьями", дабы его питомец раньше времени не атаковал. К слову, не было в этом необходимости, так как ошарашенные случившимся бойцы были быстро повязаны и обезоружены. — Взять ых, парне!       Что касается уже почивших в иной мир людей, то им уже успели найти применение в качестве корма для любимца главного укротителя Змеекусов — Врагзогга Звероскала, настоящего короля дикой природы. Конечно, немало солдат успело тут полечь, но оставшихся было более чем достаточно, чтобы даровать Штилскуллу щедрый дар для его "крепости". Меж тем, когда люди с понурой головой шагали к орочьему бастиону, от космических сил Альянса, оставшихся патрулировать планету, остались лишь кучки покорёженного металла, что представляли из себя космические корабли. Над ними уже вовсю трудились старатели, копошась в их переборках, а другие пленные уже выстраивались в ряд, прежде чем окончательно стать теми, для чего зеленокожие захватчики их собираются использовать — рабами.

***

      — Терь я грю. Кароч, идет тупой супер-юдишка по полю махача, выдит свой тупой супер-броневоз, залез в ниго, и сгарел.       Стоящие рядом зеленокожие твари громко заржали, в очередной раз убив у Матильды музыкальный слух. Очнувшись, поначалу она не понимала что происходит, и шокированная зелеными здоровяками, иногда тыкающими ее палками через решетку на огромном грузовике, на прицепе которого была клетка с несколькими людьми, начала думать, что она умерла или что это кошмар. Но спустя время и несколько расспросов других пленных, она поняла, что это самая что ни на есть реальность.       В одном из углов клетки сидел Джонкинс, свернувшийся калачиком, и никак не реагирующий ни на тычки палками, ни на зов товарищей по несчастью. Иногда Этваль думала, что ей слышен приглушенный плач своего адъютанта.       Рядом с ним сидели братья Ень, сухо и кратко пересказавшие капитану события прошлой ночи.       Остальные же восемь человек оказались членами экипажа фрегата "Галлиполи". Адъютант капитана Камиля Шевьи, лейтенант Хулио Серано, смуглый испанец, рассказал Матильде о том, как фрегат пытался уйти от погони вражеских перехватчиков, но был подбит прямым попаданием в кабину пилота. После аварийной посадки, — хотя скорее это было неконтролируемое падение, — экипаж корабля через примерно час подвергся штурму наземных сил противника. Не выдержав отпора, экипаж был или убит, как сам капитан Шевьи, отчаянно пытавшийся хоть как-то навредить огромному бойцу противника, закованному в огромную боевую броню, из пистолета, а в итоге оказался убит жутким способом при помощи огромной металлической клешни гиганта, или взят в плен, как сам Серано.       Вокруг грузовика бежали вражеские всадники, верхом на причудливых зверях, сзади них тот самый вчерашний злополучный зверь. Если верить словам Вуна, то именно они и повязали всех выживших людей. Также, помимо них, были видны другие не менее огромные грузовики и нечто вроде автомобилей на шинах или тракках, на которых были или очередные клетки с людьми внутри, или забитый под завязку разнообразный груз. Как решила Матильда, это были награбленные вещи. На мгновение в ней проснулся гнев, но он тут же затих, как только капитан прогоняла в голове последние события.       В конечном итоге, на протяжении нескольких часов пути, всё время мучимая невероятно идиотскими анекдотами зеленокожих, сидевших на краях прицепа, и которых капитан почему-то понимала, и думами о своем не очень приятной участи, Этваль поняла, что они, видимо, подъехали к точке назначения. Поехав вверх по возвышенности, вокруг который был лес, капитан начала слышать далекий гул работающих механизмов, множества ездящих машин и даже пары летающих самолетов. Когда грузовик наконец забрался на возвышенность и поехал вниз, взяв курс вправо, то капитан и остальные, за исключением Джонкинза, лицезрели невероятную картину.       Огромный космический корабль чужаков, на котором они и прилетели, находился в огромном кратере, и был окружен множеством огней, мельтешащих теней, разнообразных зданий и дымом от чего-то, напоминающего объекты промышленных производств.       Понимая, что очень скоро она может наконец встретить смерть, так как была близко к штабу зеленокожих, Матильда со стоном опустилась на колени перед решеткой, за которую и схватилась.       — Что с вами, мэм? — спросил встревоженный Хулио, пододвинувшийся к ней.       — Ничего, скоро уже ничего со мной не будет... Это конец, Серано. Они казнят нас, как высших офицеров.       — Знаете, учитывая, насколько они тупы...       — Чо сказал?! — возмутился сидящий рядом и по ту сторону клетки орк. Сильно ударив лейтенанта палкой, он вновь обернулся к своим приятелям и начал травить новый анекдот.       — Уф... Нельзя сказать точно, убьют ли нас, мэм, — продолжил уже шепотом лейтенант, потирая ушибленный лоб. — Не надо отчаиваться раньше времени.       — Как знать... — ответила Матильда, с глазами, полными грусти уставившись на кратер, в недра которого грузовик начал спускаться по его краям. Где-то рядом, как ей показалось, были видны обломки фрегата и её крейсера. Поначалу она решила, что это невозможно, но несколько раз моргнув и приглядевшись, она полностью признала в груде лежащего рядом с образовавшемся у корабля чужаков города свой "Сан-Ремо", почти что полностью притащенный сюда по кускам. Не в силах больше смотреть в ту сторону, Этваль отвернулась и оперлась на решетку спиной. Внезапно она почувствовала, что ей очень сильно хочется спать. Недолго думая, она прикрыла глаза и тут же заснула, не обращая внимания на все более громкие звуки, ржание зеленокожих и небольшую тряску.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.