ID работы: 3228058

Папаша по неволе

Hellsing, Beelzebub (кроссовер)
Джен
G
В процессе
66
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 28 Отзывы 27 В сборник Скачать

Великое мочеиспускание

Настройки текста
      В эту ночь всем в поместье снился до странности одинаковый сон. Ну, почти всем.       Отряду «Дикие гуси», всему составу, снились Фиджи. Каждый из них плавал в теплом океане, который мерно покачивая, убаюкивал вояк, отправляя в сон во сне.       Волтеру, который жил так же на первом, недалеко от входа в подвал, снилось, как он в далекой молодости плескается на берегу Средиземного моря, когда еще его не сделали мясорубкой для нежити.       Виктория, которую хозяин выгнал из подземелья, что бы ей периодически скидывать Вельзи, дабы отдохнуть, снился бассейн. К своему стыду, девушка ни разу в жизни не была на море. На нормальном таком, где можно было бы понежиться у теплой воды, сидя на горячем песочке. Сейчас же такое время препровождение может отправить ее не в рай на земле, а как минимум в мир иной.       Бесопуз, который сегодня ночевал у блондинки, просто мерно покачивался на волнах, крепко заснув, не думал вообще ни о чем. Ему, возможно, что-то тоже снилось, но рассказать, в силу своего возраста, он не мог.       Рано утром Интегре не спалось. Ей чудилось, будто где-то журчит вода. Проверив личную ванную комнату, она решила выйти в коридор, где отчетливо стало слышно еще и плескание, будто в озере за поместьем. Девушка была так удивлена, что даже не вернулась в комнату за очками. Практически на ощупь она добралась до лестницы и начала спускаться вниз, как ее ногу оказались в воде, намочив розовые теплые тапочки и штанины пижамы.       - Волтер! – Кого еще звать, она не знала. Поместье затопило, кто еще в принципе должен за это отвечать!? – Волтер, мать твою, ты что, утонул?!       Дворецкий, больше на приобретенных инстинктах, чем по собственно воле, вскочил с кровати и пинком ноги распахнул свою дверь, пока не понял, что по грудь стоит в воде.       - Госпожа, нас затопило!       - Да ты что?! Какого искариота та этого сразу не заметил?! – Интегра была как минимум в бешенстве. Только недавно был сделан капитальный ремонт, и вот опять.       На их крики приплыл Бернадотте, который быстро понял, что брасом сейчас передвигаться можно гораздо быстрее, чем пешком.       - Докладываю! – Встав по стойке смирно, Пип чуть не ушел под воду, но быстро сориентировался и схватился за дверь, что бы еще раз не снесло. – В казарме воды было по горло. Отряд начал спасение имущества, открыв все окна и начав операцию «Вычерпать все нафиг, пока сами не утопли»!       - Ну, хоть кто-то сориентировался… Где вся нечисть? – Только успела договорить сэр Хеллсинг, как из своей комнаты, держа Бесопуза на вытянутых руках, вышла очумевшая Виктория. –Э… Докладывай.       - Госпожа!.. Не знаю, как, но это все он! – Вампирша все так же держала младенца подальше от себя. Со стороны казалось, будто она не хочет, чтобы он оказался в воде. Но ужас на миленьком личике говорил об обратном.       Все тут же уставились на Вельзи. Он уже проснулся, сонно потирая кулачками глаза. Все было как обычно, если бы из его «краника» без перерыва под довольно большим напором не лилась бы вода.       - Это какой-то… - Интегра так и не договорила. Сев на ступеньки, она просто уткнулась лицом в колени и спросила. - Где Хильда? Кто-то Должен объяснить, что это за – Волтер тут же заткнул уши Бесопузу, - и с чем его едят.       Хильда появилась буквально через минуту со странным горшком в руках. Не говоря ни слово, она быстро нацепила его на младенца, от чего поток воды тут же прекратился.       - Госпожа, прошу прощения, я не успела предупредить вас. В этом году великое мочеиспускание началось раньше обычного. Не беспокойтесь, это чистейшая вода, которая обладает чудодейственными свойствами. В этот день вся Демония гуляет, город затапливает, а земля становится плодородной.       - Плодородной, значит… - Мозги работали со скрипом, но странная идея все-таки запала в голову Интегре. Надо же было как-то отбить весь этот беспорядок. – Волтер, помнится, у отца была ферма южнее поместья. Она еще числится у нас?       - Египтяне бы тебе поклонялись, Бес. – Алукард, мокрый и до ужаса недовольный, просочился через стенку. Ему, конечно, вряд ли нужен был воздух, но все равно мало приятного. Тем более, что, когда он говорил, через рот и нос лилась вода, хоть и не с таким напором, как у Бесопуза. – Я когда проснулся, первая мысль была, что я помер.       - К счастью, ты живой. – Бернадотте все так же висел на двери, хоть уровень воды уже немного спал.       - К сожалению. – Высший вампир редко бывал в настроении. И никогда оно не попадало на утро. – Хильда, этот горшок на Бесе, он на сколько рассчитан?       -Часа на три, господин.       Интегре икнулось.       - Так, слушать мою команду! – Встав на ноги, леди Хеллсинг обвела присутствующих суровым взглядом и блеснула очками. – Отряд «Дикие гуси» - Пип тут же выпрямился и вытянул руки по швам, - Как только сойдет вода, пройдетесь по всем затопленным комнатам и вытащите всю мебель. Что-то наверняка можно спасти. Хильда – демоническая горничная поклонилась, - На тебе проверить и запереть все демонические игрушки, пока кто-нибудь на них не наткнулся.       Все поежились, после упоминания об игрушках. На прошлой неделе Владыка прислал отпрыску их целый ящик. Все бы ничего, но они умудряются расползтись по всему помещению, нападая тогда, когда совсем не ждешь. Люди перестали туда спускаться, а Виктория без Харконнена вообще отказывается заходить. Хильда просто очень осторожна, а Алукарда забавляет, он в них стреляет.       - Виктория тебе поможет. Если вы несколько уничтожите, никто не расстроится. Волтер, Алукард и я двинем на ферму. Всё ясно?       - Да, сэр!       - Выполнять!       Весь день прошел в суматохе. Дикие гуси носились по поместью и спасали то, что было возможно. Тем более, что им решили увеличить премию за каждую спасенную вещь. Кто-то придумал натаскать мебели со второго этажа, но Виктория пригрозила перетащить все игрушки к ним в казарму, и отряд решил не рисковать.       А Вампирша и служанка еще долго, до самой ночи, охотились на подарки. Самым скрытным и опасным оказался безобидный на вид медведь. Он умудрился открыть дверь из подвала и все игрушки разбежались по поместью. Виктория предложила оптимальный вариант разрешения проблемы, но Харконнен у нее отобрали. Уже после, с помощью адской гончей, они смогли загнать их в склеп Алукарда, и запереть уже более основательно. К их общему счастью, к тому моменту насосы уже откачали воду из подвала.       Леди Хеллсинг весь день провела за тем, что скупала земли вокруг фермы, которую уже к полудню затопило по щиколотку, а вода больше не стремилась уходить. Адвокат семьи Хеллсинг был в ужасе от внезапной прихоти Интегры, но возразить не мог. Просидев на телефоне весь день, он добился продажи земли, через раз бубня себе под нос, что кто-то рехнулся.       А Бесопуз просто исполнял свой ежегодный ритуал, и пытался утопить своего папашу, ведь в первый раз толком-то и не получилось.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.