ID работы: 3229892

Хор тысячелетий

Смешанная
NC-17
Завершён
1454
автор
Размер:
632 страницы, 138 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1454 Нравится 1518 Отзывы 897 В сборник Скачать

Глава 51. Лабиринт

Настройки текста
Коснувшись палочкой горла, Бэгмен тихо произнес: — Сонорус! И тут же его усиленный волшебством голос разнесся по всему стадиону: — Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, оба — школа «Хогвартс», у каждого восемьдесят пять очков! Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запретном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в темное ночное небо. — На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! — снова гром аплодисментов. — И на третьем месте — мисс Флер Делакур, академия «Шармбаттон»! Гарри, не отрываясь, смотрел в смеющиеся глаза наставника, на этот раз легко найдя его на трибуне возле Блейза, Драко и Гермионы. Ролар подмигнул ему и показал поднятый вверх большой палец. — Итак, Гарри и Седрик, начнете по моему свистку! — пророкотал Бэгмен. — Три… два… один… Он резко свистнул, и Гарри с Седриком устремились внутрь лабиринта. Высоченная живая изгородь бросала на дорожку черную тень. То ли изгородь была чересчур густой, то ли была заколдована, но звуки стадиона тут же стихли, едва они вступили во тьму лабиринта. Гарри даже показалось на миг, что он под водой. Он вытащил палочку, приказал: — Люмос! — и услышал, как Седрик произнес позади то же самое. Прошли вместе метров двадцать и оказались у развилки. Глянули друг на друга. — Пока, — сказал Гарри, свернув влево. Седрик пошел направо. Бэгмен снова дунул в свисток. Значит, в лабиринт вошел Крам. Надо спешить. Выбранная им дорожка казалась совершенно пустынной. Он повернул вправо и прибавил шагу, подняв палочку над головой, чтобы свет от нее падал как можно дальше. Впереди было по-прежнему пусто. Вдалеке снова прозвучал свисток Бэгмена: значит, все чемпионы внутри лабиринта. Гарри то и дело оглядывался. К нему опять вернулось привычное ощущение, что за ним следят чьи-то глаза. Небо с каждой минутой становилось чернее, тени сгущались и в лабиринте. К счастью, Гарри не нужно было прибегать к дополнительному колдовству, чтобы видеть в темноте. Он перекинулся волком и уверенно побежал в центр лабиринта, обходя ловушки.

***

Лен сидел в тени большого мраморного надгробия и отчаянно скучал. Сельское кладбище деревни Литтл-Хэнглтон представляло собой унылое зрелище: часть могил была явно заброшена, памятники заросли мхом и диким виноградом. Впрочем, здесь было довольно живописно. И если бы не необходимость сидеть тут в ожидании Тома Риддла и его нерадивых слуг, Повелитель бы даже сказал, что тут миленько. Наконец с тихим хлопком возле могилы Тома Риддла-старшего появился низкорослый волшебник, повадками и внешностью слегка напоминающий крысу. В руках он держал сверток из плотной ткани, в который был завернут мерзкого вида гомункул (разумеется, Лен не видел содержимое свертка, но довольствовался содержимым ума коротышки, который прекрасно знал, что у него в свертке). Хвост положил Тома прямо на ближайшую горизонтальную могильную плиту и занялся приготовлениями к ритуалу. Тот факт, что он был уверен в том, что сюда попадет Гарри, Лену совсем не понравился.

***

Обогнув по широкой дуге соплохвостов (вообще, как можно было не заметить этих вонючих и громких созданий?), Гарри прикинул, что теперь ему нужно будет свернуть влево и при первой возможности взять правее. Услышав шорох за спиной, Гарри перекинулся обратно и оглянулся. Из-за поворота выскочил Седрик. Его всего трясло, рукав мантии дымился. — Это соплохвосты Хагрида! — прошептал он. — Гигантские! Я еле от них отбился! Седрик кивнул и исчез за очередным поворотом. Гарри побежал вперед. На следующей развилке свернул за угол и увидел… В луже собственной крови лежал Ролар. С перерезанным горлом, как и положено — то есть совершенно мертвый. Гарри замешкался. Что-то было не так... Запах. Нет запаха, сообразил он и уверенно направил на "труп" палочку: - Риддикулус! - боггарт лопнул. Быстро сориентировавшись и пробежав несколько развилок, Гарри увидел перед собой странный золотистый туман. Юноша осторожно подошел и осветил его. Похоже на какие-то чары. Что будет, если просто взять и пройти сквозь этот туман? Но стоит ли рисковать? Может, лучше вернуться и пойти в обход? Колебания прервал раздавшийся неподалеку вопль. Гарри узнал голос Флер. Снова перекинувшись волком, юноша отошел чуть назад и, разбежавшись изо всех сил толкнулся лапами. Когда он пролетал сквозь туман, ему на мгновенье показалось, что земля и небо поменялись местами. Голова закружилась, но инерция продолжала тащить его вперед, и приземлился он все же на совершенно нормальную землю. Встряхнувшись, волк побежал дальше. Он чувствовал, что приближается к центру лабиринта, когда вдруг почуял, что за поворотом тропы его ожидает гигантский соплохвост. Гарри перекинулся обратно в человека и задумался. Единственным незащищенным броней местом у этого "милого" создания было брюшко. Но подобраться к нему было возможно, увы, только снизу. Чем бы в него запустить?.. Чары помех действуют недолго, а вдруг придется возвращаться, чтобы обойти что-то пострашнее соплохвоста?.. В конце концов Гарри принял решение. Зафиксировав палочку поплотнее в наручном чехле, юноша выглянул из-за поворота лабиринта, оценивая позицию противника. Соплохвост был огромен и напоминал трехметрового скорпиона. Огромное изогнутое жало покоилось на спине, нацелив сопло прямо на Гарри, толстый панцирь тускло поблескивал в лунном свете. Гарри выскочил из своего укрытия прямо перед ним и, пропустив над головой первый "выстрел" пламени, кувыркнулся вперед, подныривая под чудовище. Оказавшись прямо под ним, Гарри сотворил боевой взрывающийся пульсар и выпустил его в мягкую часть брюха, сразу же выкатываясь в сторону из-под монстра. Отбежав на безопасное расстояние, Гарри несколько секунд наблюдал его агонию, но вдруг из-за изгороди до него донесся крик: — Что ты делаешь? — кричал Седрик, — Ты что, гад, делаешь? И следом голос Крама: — Круцио! В тот же миг уши его пронзил отчаянный вопль Седрика. Потрясенный Гарри пробежал несколько метров вперед и применил взрывное заклятье к плотно сомкнутым ветвям изгороди. Заклятие подействовало, правда, не очень сильно, в изгороди образовалась неглубокая дыра, Гарри сунул в нее ногу, навалился всем телом, колючее сплетение ежевики затрещало, ветви сломались, и открылось отверстие. Гарри с трудом пролез в него, и если бы на нем была мантия, а не излюбленная кожаная одежда из Велибрии, он бы ее непременно порвал. Гарри глянул направо: на земле извивался от боли Седрик, над ним стоял Крам. Услыхав треск, Крам повернул голову и сорвался с места, но Гарри успел нацелить палочку. — Окаменей! — крикнул он. Заклинание поразило Крама в спину, он на мгновение замер и рухнул ничком в траву. Гарри бросился к Седрику. Тот уже перестал извиваться и теперь лежал, тяжело дыша и спрятав лицо в ладони. — Все в порядке? — Гарри схватил руку Седрика. — Да, — выдохнул Седрик. — Не могу поверить… он подкрался сзади… я услыхал, обернулся… а он уже и палочку на меня направил… Он поднялся на ноги. Его трясло. — Просто не верится… мне казалось, он ничего… — Гарри глядел на распростертого соперника. — Мне тоже. — Ты слышал, как кричала Флер? — спросил Гарри. — Слышал, — ответил Седрик. — Ты думаешь, Крам мог и ее… — Не знаю, — медленно произнес Гарри. — Ну что, оставим его здесь? — Нет, — возразил Гарри. — Наверное, лучше всего послать сноп искр. Патрульные подойдут и заберут его.

***

От нечего делать Лен развлекался тем, что планомерно читал Темного Лорда. Занятие, надо сказать, не из приятных, зато очень даже полезное. Больше всего Повелителя заинтересовали подробности той ночи, когда Том пытался убить Гарри. Интересная получалась ситуация, очень интересная... Оказывается, Снейп с одинаковой просьбой обращался как к Тому, так и к Альбусу?.. Но оба они его просьбу не выполнили. Том, кстати, действительно не собирался убивать Лили. Но при этом, когда волшебница попыталась защитить Гарри, Лен отчетливо видел, что кто-то пытался защитить ее, выведя из-под прямого удара луча проклятья. Том, судя по всему этого не заметил, поскольку женщина упала, а внимание его было сосредоточено на Гарри. Здесь было о чем подумать. И о чем порасспросить одного небезызвестного Светлого... Размышления Арр'акктура прервал громкий хлопок.

***

Благополучно миновав Сфинкса (ох, не зря Ролар постоянно настаивал на том, что помимо боевой важна и философская составляющая восточных единоборств! Привычка к решению логических задач здорово помогла Гарри при общении с древним существом), Гарри вышел на финишную прямую. Совместными усилиями победив акромантула, они с Седриком, немного попрепиравшись, пришли к выводу, что победу завоевали вместе и, договорившись наконец, одновременно взялись за Кубок. В то же мгновение Гарри почувствовал знакомый рывок где-то под ложечкой. Ноги оторвались от земли. Рука, крепко держащая Кубок, не разжималась. Кубок куда-то понес его сквозь завывание ветра и пестрый вихрь красок, и вместе с ним бок о бок летел Седрик. "Вот черт!" - подумал Гарри, прежде чем упасть на довольно-таки твердую землю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.