ID работы: 3230123

Ужасы нашей любви (Horror Of Our Love)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3056
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
449 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3056 Нравится 670 Отзывы 1738 В сборник Скачать

Глава семнадцатая

Настройки текста
Утром Гарри проснулся в крепких объятиях Тома, чья голова была прижата к его голове, а руки плотно обхватили спину. Гарри был одет: он не мог вспомнить, когда именно переоделся, хотя все остальные события прошлой ночи были куда более яркими. Гарри выпутался из рук Тома, морщась от боли в заднице: маг был довольно груб, и теперь его тело сполна ощутило это. Парень перевернулся на спину; Том уже успел проснуться – это можно было понять по книге, парящей в воздухе прямо над Гарри. - А, ты не спишь, - заметил маг, взмахнув рукой и заставив книгу упасть с легким стуком.* Гарри сел и отметил про себя, что Том выглядел безупречно. Ни одной взлохмаченной пряди, юноша был одет в свежую одежду, а его одеколон пах настолько приятно, что Гарри был бы вполне счастлив зарыться лицом в кожу Тома и вечность вдыхать этот запах. - Давно ты не спишь? – спросил Гриффиндорец, хотя и без того уже знал ответ – для того, чтобы так привести себя в порядок, должно уйти много времени. - Да, давненько, - ответил Том, взяв парня за руку и поцеловав ее. Парень ощутил, как затрепетало его сердце. - Если подумать, я никогда не видел тебя спящим, - сонно пробормотал Гарри, облокотившись на плечо мага. За ночь он неплохо отдохнул, но был не против поспать еще немного, по крайней мере, пока можно прижиматься к Тому. - Мне не особо нравится спать, никогда не находил в этом какого-то удовольствия, - сказал ему юноша, прежде чем ухмыльнуться. – С другой стороны, ты, видимо, спишь слишком много. Даже сейчас, после стольких часов сна, ты не прочь проваляться в постели весь день. - Ну, эта кровать настолько удобная, что из-за нее хогвартские кажутся набитыми соломой, а ведь наши кровати лучшие в Хогвартсе, - заявил Гарри, улыбаясь про себя. - Какая жалость, что мы не сможем остаться здесь на целый день, - сказал Том, скидывая с него одеяло и слезая с постели, прежде чем бросить над собой Освежающие чары. Гарри же просто уткнулся лицом в мягкие простыни и глубоко вдохнул – пока он совершенно не собирался покидать постель. Тома не слишком обрадовало решение парня, и через пару секунд заклинание спихнуло Гарри с кровати на пол. Вставая, парень поморщился – ему и без того было плохо, а теперь это чувство усилилось. - Чтоб ты знал, мне все еще больно, - пробормотал Гарри, глядя на ухмыляющегося Тома. - Отлично, - сказал юноша, выглядя чересчур довольным. Его лицо потемнело от вожделения, и он притянул Гарри ближе. – Я хочу, чтобы ты помнил, что я с тобой сделал. Хочу, чтобы ты чувствовал меня до тех пор, пока я не повторю того же снова, - юноша мягко оттолкнул от себя Гарри и направился к двери, - Темный Лорд хочет меня видеть; он был весьма доволен, уверенный в том, что я один убил тех магглов на похоронах твоего кузена. - То есть, он хочет, чтобы ты повторил это, - с горечью добавил Гарри, прикусив губу. Том повернулся к нему с нечитаемым выражением на лице: - Несмотря на то, что я потратил уйму времени, чтобы узнать о тебе все, тебе не обязательно стремиться к тому же самому. Если ты предпочтешь ничего не знать о моей жизни в стезе Темного мага, то я буду стремиться к тому, чтобы утаивать от тебя информацию. - Я знаю, чем ты занимаешься, даже если ты мне об этом не рассказываешь, - грустно сказал Гарри Тому, слабо улыбнувшись при этом. Маг приподнял голову парня и пододвинулся так близко, что они практически соприкоснулись телами: - У меня еще есть немного времени перед уходом, - прошептал Том в его губы. Руки юноши плотно обхватили Гарри за талию. - Мне до сих пор больно, - тихо пробормотал парень, стараясь не покраснеть от своих слов. Он буквально почувствовал, как ухмыльнулся Том. - На данный момент у меня нет планов на этот счет; Гарри, дорогуша, ты столь развратен, - сказал Том, и на этот раз Гарри все-таки покраснел. - О, я не это имел в виду, - начал было парень, но хищный взгляд мага остановил его. - Это не значит, что я не строю никаких планов относительно тебя, это не так в принципе, - продолжил Том, утянув Гарри на другую сторону комнаты. – Просто я сомневаюсь, что ты будешь в состоянии выглядеть прилично, однако, надеюсь, ты справишься с этим, поскольку я хочу убедиться, что каждый, кто смотрит на тебя, знает, что ты принадлежишь другому. Гарри попытался что-то сказать, но его голос превратился в писк, когда Том поднял его и прижал к стене. - Обними ногами меня за талию, - пробормотал Том в шею Гарри, перед тем, как начал посасывать то место, где еще не было его отметин. Гарри был слишком рад угодить магу – эта позиция позволила Тому прижаться своей быстро увеличивающейся эрекцией к Гарри. Маг водил губами по коже парня, пока те не достигли его рта, и пока они целовались, Том усмехнулся – он держал ситуацию под своим полным контролем, против чего Гарри совершенно не возражал. Даже сквозь ткань их одежды парень все сильнее ощущал сильные эманации, проходящие сквозь него, когда маг терся об него. Он обнаружил, что чуть приподнялся, пытаясь двигаться вместе с Томом, который толкался в него все сильнее с каждой новой попыткой Гарри. Руки парня запутались в волосах Тома и вцепились в них, когда они яростно поцеловались. Гарри рискнул и прикусил губы Тома – как юноша часто делал с ним самим – и, к его облегчению, маг и вправду слегка застонал в их поцелуй, задвигавшись еще более настойчиво. Он почувствовал, что приближается к разрядке, и чем сильнее было это ощущение, тем больше он оспаривал доминирование Тома, двигаясь синхронно с ним. Том, казалось, сильно против этого не возражает, по крайней мере, сейчас, хотя может потому, что он был слишком занят губами и шеей Гарри. Гарри кончил с криком в губы Тома и почувствовал, как тот содрогнулся несколько секунд спустя. Маг достал волшебную палочку, а парень подтянул вверх сцепленные на спине Тома ноги, боясь упасть, после чего они оба были быстро очищены заклинанием. Ничто не предполагало, что они перейдут к подобной позиции; Гарри не знал, как насчет Тома, но сам он нашел, что быть зажатым между Томом и стеной было весьма приятно. Он уткнулся лицом в шею мага. - Мне и вправду нравится твой одеколон, - заметил Гарри и услышал смех Тома, вернее, почувствовал: юноша не засмеялся достаточно громко для того, чтобы его можно было услышать. - Так поэтому ты столь усердно обнюхивал простынь на кровати? – спросил Том, и парень услышал веселье в его голосе. Вероятно, его не столько позабавила эта ситуация, чтобы показаться смешной, скорее, причуды Гарри показались ему достаточно своеобразными. - Я не хочу возвращаться в Хогвартс, - вслух произнес Гарри. – Я хочу отправиться куда-нибудь, может быть в Египет, туда, где мы с тобой могли бы жить вместе. Затем мы могли бы взять с собой Драко и Луну, и они смогли бы, наконец, осознать, что идеально подходят друг другу, и Драко перестал бы осуждать все вокруг – а это было бы замечательно. - Это слишком сентиментально для тебя. Я рад, что ты – не женщина, иначе ты бы, без сомнения, умолял оплодотворить тебя, - сказал Том с содроганием; Гарри не был особо удивлен – Тома не заботили такие вещи, как сантименты или дети. - Даже если бы я был женщиной и забеременел от тебя, моя мама бы в любом случае убила меня, так что тебе не пришлось бы беспокоиться из-за ребенка, - заметил Гарри, полушутя. – Как думаешь, в твоем видении мира, ты бы и вправду избавился от моей матери? - Она – грязнокровка, - сказал Том, хотя и он, и Гарри уже знали ответ. - Да, но она куда талантливей большинства чистокровных колдунов и ведьм, которых я знаю, плюс ко всему, она временами бывает по-настоящему пугающей, - произнес Гарри, отодвигаясь от шеи мага. – Тебе следует сделать своего рода тест для магглорожденных, и если они талантливы и искусны, то стоит оставить их в магическом мире или просто использовать Обливейт и выслать их, подобные методы куда более хорошая перспектива, чем убийство их всех. - Ну, если Темный Лорд придет к власти, уверяю тебя, его вряд ли будет заботить «хорошие перспективы», ему покажется куда более лучшим перебить большую часть магглорожденных, - мрачно сказал Том. - А что насчет тебя? – уточнил парень, и Том отодвинулся так, чтобы ноги Гарри вновь оказались на полу, и он еще раз глубоко поцеловал его, дав лишь странный ответ: - Я оставлю тебе лилию**. *** Гарри и Драко вернулись в Хогвартс ранним утром в воскресенье: у них не было причин оставаться в поместье, поскольку Том был отправлен по каким-то делам, а Драко все еще либо избегал свою мать, либо она сама избегала его. Слизеринец вел себя тихо, а его глаза налились кровью. Блондин даже брови не поднял на еще взъерошенный внешний вид Гарри – независимо от того, как бы сильно он не пытался привести себя в порядок, даже его волосы просто кричали о недавнем сексе. На обратном пути в гостиную он врезался в Лаванду Браун и как никогда был благодарен за изобретение шарфов – вся его шея пестрела отметинами, любезно оставленными неким Томом Реддлом. Том явно хотел, чтобы Гарри, по возвращении в Хогвартс, выглядел так, словно на выходных участвовал в нескольких групповых оргиях. Хотя его внешний вид предполагал это, и, независимо от того, как сильно ему хотелось это изменить, все было бесполезно, поэтому парень постарался, по крайней мере, спрятать хоть какую-то часть доказательств. - Приветик, Гарри. Какой милый шарф, где ты такой нашел? – восторженно спросила его Лаванда, кивая на черный шарф с черепами, тщательно намотанный на его шею. Единственное, из-за чего Лаванда вызывала у Гарри дичайшее раздражение – это то, что она относилась к нему, как к стереотипному гею: женоподобному, увлекающимся модой и тусовками – несмотря на то, что это не было истиной ни в малейшей степени. Правда, он питал нежную любовь к Джулии Эндрюс, но Лаванда даже не знала, кто это, даром что была чистокровной. Однако Гарри считал, что вполне может использовать доверие Лаванды, для воздействия на Рона и Гермиону, и, в конечном итоге, на Невилла. - Привет, Лаванда, - он улыбнулся. – Я нашел его в одном маггловском дизайнерском магазине, - это была ложь, он купил его в палатке на рынке Камден, но он, безусловно, привлек внимание Лаванды. - О, просто не верится, что маглы способны делать настолько хорошие вещи! – визжала девушка, протягивая руку, чтобы коснуться шарфа; Гарри отстранился, не желая показывать Гриффиндорке свою шею, поскольку, разумеется, она всем бы все разболтала. - Не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем? – спросил Гарри, меняя тему разговора. Он специально заговорил голосом на тон выше его обычного, чтобы угодить Лаванде, и это помогло ему полностью сконцентрировать на себе ее внимание. Когда она кивнула, Гарри продолжил: - Ты влюблена в Рона? Лаванда огляделась вокруг, прежде чем кивнуть и захихикать: - Он ведь такой милый и еще такой забавный! Я просто мечтаю, чтобы он уже поговорил со мной об этом, ведь, знаешь, я же вижу, как он на меня смотрит, но эта Гермиона останавливает его, держу пари. Ни для кого не секрет, что она сохнет по нему вот уже сколько лет. - Хм, ну я читал на днях один маггловский журнал, и там была статья о том, как заполучить парня, - солгал Гарри; Лаванда выглядела заинтригованной. – И знаешь, что, как там сказано, будет наилучшим шагом? - Нет, что же? Давай же, расскажи мне, - умоляла Лаванда, почти подпрыгивая, точно мячик. - Там было сказано, что парням в девушках нравится независимость, и та, что сама предложит начать встречаться, с наибольшей вероятностью получит длительные отношения, - конечно, Гарри все выдумал, но Лаванда целиком и полностью купилась на это. - Правда? О, я просто обязана попробовать, спасибо, Гарри. Я собираюсь зайти к Парвати, чтобы она помогла мне с прической, - пропела девушка, перед тем, как буквально вприпрыжку унестись прочь. *** В понедельник к нему подошел Невилл Лонгботтом; Гарри, сидевший в одиночестве в библиотеке, заметил отставшую от парня Гермиону. Девушка выглядела довольно несчастной, хотя, казалось, пыталась скрыть это. - Привет, Гарри, - поздоровался Невилл, улыбаясь Гарри, который фальшиво улыбнулся в ответ. – Мы слышали, что случилось на похоронах твоего кузена. Ужасно: они не только убили его, но и не дали уйти с миром. - О да, во время нападения еще и был сильно ранен мой дядя, - пробормотал Гарри, изображая печаль. Ему было грустно из-за погибших магглов, но дядю он видел всего дважды, и все, что он помнил о нем, так это жестокость по отношению к себе. Невилл и Гермиона, казалось, сочувствовали ему. - С ним все будет в порядке? – засомневалась Гермиона, садясь рядом с Гарри и вытаскивая свое домашнее задание. - Кто знает? – ответил Гарри, пожав плечами. Он понизил голос и наклонился поближе к Невиллу. – Так что планируется относительно всей этой ситуации с Сами-Знаете-С-Кем? Даже когда речь заходит о нашей семье, мои родители до сих пор мне ничего не рассказывают. - Дамблдор, кажется, знает, что делает, так что все хорошо сработает, - сказал Невилл, кивая. – Честно говоря, даже я не знаю, что он успел запланировать. Он почти никогда здесь не бывает, должно быть, занят чем-то еще. - И ты не знаешь, чем именно? – спросил Гарри, не заботясь о том, что это становится похожим на допрос – он просто проявил любопытство. Невилл покачал головой: - Нет, прости. Гарри предположил, что Невилл и впрямь ничего не знает; как этот мальчишка собирается сокрушить Темного Лорда, если скинул все на Дамблдора? - Где Рон? – спросил Гарри, больше адресуя вопрос Гермионе. - Без сомнений, занят своей новой подружкой, - резко ответила девушка. Она заметно успокоилась после осознания, что означает раздражающе дебильная улыбка Невилла. – Рон и Лаванда теперь встречаются и не могут перестать лапать друг друга, в самом деле, Ж.А.Б.А. на носу, они должны сосредоточиться на экзамене, а не друг на друге. - Да он просто в восторге от самого себя, - заметил Невилл, но это лишь разозлило Гермиону. - Как это вообще возможно, если он и так постоянно этим занят? – выпалила Гермиона, громко захлопывая книгу и заталкивая ее в сумку. – Я позанимаюсь в своей комнате. Невилл бросил взгляд на Гарри, прежде чем броситься за Гермионой, выкрикивая извинения, не обращая внимания на замечания мадам Пинс. Тут Гарри заметил, что Гермиона оставила свой выпуск газеты «Ежедневный Пророк». Оказывается, было совершенно нападение в приморском городке Йоркшире – пятьдесят магглов были найдены мертвыми после того, как внезапно рассыпалась целая скала. Поскольку в небе не была замечена Темная Метка, это объявили несчастным случаем. На картинке была изображена эта ужасающая сцена, но в самом ее углу сияла снежно-белая лилия. *** Следующий месяц прошел как в тумане – каждый день словно повторял сценарий предыдущего. Его уроки каждую неделю становились все более напряженными, так что в свободное время он либо делал домашнее задание, либо помогал Драко со Шкафом. Также теперь они начали усиленно работать над изучением невербальных чар. Однажды Гарри заметил, что Том, по большей части, пользуется именно ими, и когда он спросил об этом у мага, тот ответил, что в боях эти заклинания являются весьма ценным преимуществом, поскольку противнику из-за них куда сложнее защититься, к тому же они быстро становятся привычными. Еще Гарри заметил, что Том изредка использует беспалочковую магию; единственный волшебник, который тоже пользовался ей, был Дамблдор, но на уроках не было ни одного упоминания об этом. Гарри предположил, что его Древняя Магия тоже была беспалочковой, но работала несколько иначе. Он также занялся освоением и этого навыка, пытаясь повысить уровень своего контроля. К сожалению, на практике он узнал множество оборонительных чар, но совсем ничего по атакующим. Не то, чтобы парень планировал напасть на кого-либо, но такие знания всегда пригодятся. Его занятия по Анимагии продвигались в хорошем темпе, и профессор МакГонагалл сказала ему, что он вполне сможет перевоплотиться к следующему месяцу. Если он обойдется без неудач и, возможно, даже немного ускорится, то, наверняка, получит возможность присоединиться к Драко в своей анимагической форме на следующее полнолуние. Теперь Гарри привык находить в себе магию, но чтобы стать Анимагом, надо научиться ею манипулировать, что было намного сложнее, так что оставалось только надеяться, что и с этим он сможет хорошо справиться. Парень еще не говорил Тому о дополнительных практиках, хотел подождать, чтобы удивить мага своим превращением в животное. Выходные Гарри так и продолжал проводить в поместье Малфоев, и каждый раз он покидал его с еще большим количеством засосов и болью. Разумеется, в этом месяце были и не самые хорошие моменты. Гарри начал получать необычные подарки – он полагал, что их можно назвать именно так. На своей кровати он обнаружил оставленный кем-то букет из увядших роз, но никто не признал своей ответственности за это. Однажды парень проснулся посреди ночи, чтобы закрыть окно возле своей кровати, и когда он высунулся наружу, то обнаружил, что кто-то нацарапал сердечко на внешней стороне рамы – выглядело оно так, словно его написали кровью. В другой день Гарри нашел кости в своем сундуке, не ясно, кому они принадлежали: человеку или животному – он не стал оставлять их для изучения. Самой худшей находкой стала корзина, наполненная головами котят, оставленная на его подушке. Увидев это, парень с криком спихнул корзину, а потом, не прекращая всхлипывать, выбросил ее и распотрошил свою постель, вместо того, чтобы лечь спать. Том никак особо не отреагировал, когда Гарри рассказывал ему обо всем: иногда он просто мрачно улыбался, а порой хмурился или выглядел задумавшимся; в последний же раз Том отымел Гарри так, словно вдруг стал жутким собственником. Наибольший отклик, который он получил от мага, произошел после того, как парень со слезами на глазах рассказал ему о котятах; так у Ориона, который стал значительно больше, чем раньше, появился новый друг – красивый бирманский котенок, названный Гарри Бастом. Сначала Гарри подумал, что за всем произошедшим стоит Марволо, но, судя по реакции Тома, он начал задаваться вопросом – так ли он не имеет ничего общего с тем, что получил парень. Однажды он даже спросил об этом Тома, но тот дал ему уклончивый ответ, который совершенно ничего не прояснил, и на следующий день Гарри нашёл амулет, на котором на древнеегипетском значилось «Мекхен». Мекхен был защитным змееликим богом. На протяжении всего месяца Драко вел себя довольно странно. Временами он становился очень веселым – как правило, когда Исчезательный Шкаф отзывался на попытки его починить. К тому же он старался передвигаться практически бесшумно и, по всей видимости, частенько витал в облаках. Время шло, и Драко с Луной становились все ближе. Драко был одним из тех немногих людей, считая Гарри, которые вправду слушали Луну и обращали внимание на то, что она имела в виду, даже если порой сказанное от этого было далеко. Казалось, что именно Луна научила Драко искренне улыбаться. Для Гарри было ясно, что Малфой отталкивает девушку, но боялся ли он, что подумают люди, если он начнет встречаться с ней, или он боялся своей Ликантропии, из-за которой он может повести себя неадекватно, Гарри не знал, но что-то мешало их отношениям продвинуться дальше. Луне определенно нравился Драко, она уже несколько раз сказала Гарри, что тот мечтательный, но парень знал, что девушка будет счастлива и с ним, и без него. У Драко скоро должно было наступить его первое полнолуние, и чем сильнее оно приближалось, тем блондин становился беспокойнее и чаще выходил из себя. Гарри слышал, что притяжение Луны было куда сильнее для новоявленных оборотней, так что именно это могло усиливать эмоции Драко. Время выходных, которые можно было провести в Хогсмиде, выпали как раз после полнолуния, и Драко был решительно настроен идти, независимо от того, насколько плохо он себя чувствовал. Юноша настаивал на том, чтобы Гарри и Луна присоединились к нему; у Луны пойти не получалось, поскольку все условия идеально подходили для того, чтобы найти Крючкотворов***. - Холодная погода вынуждает их выползти на поверхность, - сказала она. Драко и прежде редко разговаривал с другими слизеринцами, а после того, как они с ним так нехорошо поступили, это, главным образом, стало сохранением его имиджа. Никто, кроме Гарри и Луны не понял, что все это было ложью. Блейз и Панси иногда говорили с Драко, чтобы внезапно оказаться покинутыми им; однажды Гарри даже показалось, что Панси плакала, когда уходила от Малфоя. Казалось, они действительно пытаются бороться со своими предрассудками, но постоянно слышать укоры в свою сторону от него было сложно. Тот факт, что они не оставляли попыток, показало Гарри, что они были хорошими друзьями Драко. Гарри спустился вниз, идя по направлению к холлу, чтобы встретится с Малфоем, которого он легко нашел. Его светлые волосы выглядели не, как обычно, безупречно, а вместо этого слиплись и свободно спадали на лицо; кожа казалась посеревшей, а глаза – уставшими. Даже одежда мало напоминала его обычный стиль: на нем были скучные свободные брюки, а джемпер был явно на размер больше. - Как ты себя чувствуешь? – обеспокоенно спросил Гарри, когда встретился со Слизеринцем. - Скверно, - просто ответил Драко охрипшим голосом. – У меня много дел, так что нам следовало бы уже идти. Гарри кивнул и вышел вслед за Драко из школы. Когда они поспешно спускались вниз по заснеженному пути к деревне, они прошли мимо хихикающей Лаванды, дергающей Рона в сторону чайного магазинчика Мадам Паддифут. - Не думаю, что существует более идеальная пара, чем эти две раздражающие тупицы, - прокомментировал Драко, с отвращением на лице наблюдая, как пара исчезает в здании. – По крайней мере, если они начнут размножаться, то вся их тупость сможет остаться в пределе одной семьи. Нам просто нужно теперь свести Лонгботтома и Грейнджер, и мы сделаем это; надеюсь, они позаботятся о себе, прежде чем принесут в наш мир пухлых кривозубых детишек. - Эти отвратные отношения разваливают Золотое Трио, - сказал Гарри с ухмылкой. Когда он осознал это, то тут же протер лицо – слишком много времени он проводит в окружении слизеринцев. – Гермиона действительно ревнует Рона, встречающегося с Лавандой, а Невилл слишком недалек, чтобы понять это, таким образом, он постоянно защищает Рона, что злит Гермиону еще сильнее. Чем дальше идет, тем смешнее становится. Драко привел их к окраине Хогвартса, где стояла Визжащая Хижина. Драко посмотрел на покосившееся здание и поморщился. - Ты здесь ночевал? – спросил Гарри, заметив беспокойство юноши. - Да, Люпин объяснил мне, как туда попасть. Еще он сказал, что мне очень повезло получить Аконитовое зелье, но трансформация все равно была весьма болезненной, - ответил Драко, потирая запястье. – Он предложил мне в следующем месяце обойтись без зелья, потому что так я хотя бы буду ценить его, но я не понимаю, почему он думает, что я охотно приму на себя боль и свободно позволю разуму стать звериным. - Он прав, - отрезал Гарри. – Что бы ты делал без Аконитового зелья, без поддержки и чего бы то ни было? - Хорошо-хорошо, ничего не смог бы! – огрызнулся Драко, и это прозвучало настолько злобно, что Гарри ничего не смог с собой поделать и отступил назад. Это в блондине говорила Ликантропия – Ремус часто огрызался на всех в дни полнолуния, и он уже привык к подобным метаморфозам; сказывалось влияние времени, ведь Гарри был уже достаточно взрослым, чтобы все понимать. - Ладно, так как наш план связан с тем, что мы стоим здесь? – тихо спросил Гарри, снова подходя поближе к Малфою. - Не знаю, помнишь ли ты, но я нашел такую книгу на площади Гриммолд – о проклятии, которое сможет сделать предмет смертоносным от простого прикосновения, - сказал ему Драко, и Гарри кивнул – он хорошо это запомнил. – Ну, я нашел идеально подходящую вещь, - он вытащил темно-зеленую коробку, завернутую в светло-голубую бумагу. – Это самая обычная пара перчаток, в них нет ничего темного, не считая наложенного мной Проклятия, конечно. Одно прикосновение к ткани, и Дамблдор умрет. - И как ты собираешься передать их Дамблдору? – поинтересовался Гарри; если уж Драко решил убить кого-то, пусть, по крайней мере, сделает это любым способом, но не лицом к лицу с жертвой – может, это спасет в нем хоть какую-то человечность. - Я собираюсь бросить Империус в мадам Розмерту, - объяснил Драко, бросив взгляд на едва виднеющиеся «Три метлы» вдалеке. – Заставлю ее использовать это же проклятие на какой-нибудь девушке, первой попавшейся, которую она найдет; та отнесет посылку, и если даже им удастся все раскрыть, все пути все равно приведут сюда, к Розмерте, - Драко взмахнул палочкой над головой Гарри, накладывая на него Дезиллюминационные Чары. – Твоя мантия-невидимка сейчас была бы крайне полезна. - Не моя вина, что один психованный Темный Лорд украл ее, - пробормотал Гарри себе под нос. – Ты все еще уверен, что это хорошая идея? Я могу назвать пару вариантов, как все может пойти не так. - Ну и как же? – прошипел Драко. - Ну, хотя бы так – Дамблдор наверняка проверяет все посылки на наличие проклятий, прежде чем открыть их… - В книге сказано, что они не обнаруживаемые, - сказал Драко сквозь зубы, сердито пробираясь сквозь толпу, которую они увидели, добравшись до центра деревни. - Мы говорим о Дамблдоре, - заметил Гарри. Малфой проигнорировал его, толкнул дверь «Трех метел», оставив ее открытой, и они направились к кладовой. Они скользнули внутрь, и дверь закрылась, погрузив их в темноту. - Что будет, если заклинание Розмерты не сработает, раз она и так уже под твоим внушением? Я никогда не слышал ни о ком, кто использовал Империо, чтобы заставить другого человека бросить его в кого-то. - Да почему нет? Этот Грюм, который самозванец, заставил Лонгботтома показать чудеса гимнастики, а мы все знаем, что обычно он не в состоянии нормально наклониться, чтобы коснуться пальцами ног. Гарри открыл было рот, чтобы ответить, как вдруг дверь скрипнула, обнажая пышную фигуру мадам Розмерты. - Империо, - прошептал Драко, и заклинание накрыло женщину. Та на мгновение покачнулась, когда ее глаза потускнели. Она уронила коробки, которые держала, и спокойно пошла прочь, словно ничего такого не случилось. - А мне до сих пор кажется, что это плохая идея, - пробормотал Гарри и вздрогнул, когда Драко грубо толкнул его в стену. - Ты можешь перестать сомневаться во мне хотя бы на одну секунду? – прорычал юноша, отчего на щеку Гарри попала слюна. – Веришь ты в это или нет, но я на многое способен. Он оттолкнул Гарри, и Гриффиндорец быстро последовал за ним, когда увидел, что дверь распахнулась кем-то невидимым. Он вышел уже после Драко, потому столкнулся с Кэти Белл, заставив ее выронить коробку, которую та держала; она с грохотом упала на пол. Гарри застыл, когда Кэти посмотрела сквозь него. - Ты в порядке, Кэти? – Гарри услышал голос другой девушки. - Все хорошо, Лианна, - ответила Кэти, однако ее глаза все еще в замешательстве осматривали помещение. – Хотя я разбила духи. Не возражаешь, если мы вернемся, чтобы поменять их? - Я не против, а ты все еще хочешь сначала посетить уборную? – спросила Лианна, и Кэти покачала головой. - Я смогу потерпеть, - сказала она с улыбкой, взяв Лианну под руку. Девушка бросила Очищающее Заклятие на беспорядок, и покинула паб с подругой. Гарри быстро последовал за ними, где снаружи его ждал Драко – теперь чары блондина рассеялись. - Можешь снять с меня заклинание? – спросил он, и Драко кивнул, показав ему, чтобы тот встал за ним, так что Гарри не появился бы внезапно из воздуха. – Слушай, это не значит, что я сомневаюсь в тебе, - объяснил Гарри, как только снова стал видимым. – Я просто не хочу, чтобы что-то пошло не так, предпочтительней, чтобы ты просто покончил с Дамблдором – легко и быстро. - Так и будет, - сказал Драко, хотя выглядел он неуверенно. – Полагаю, сейчас мы должны вернуться в замок, - Гарри кивнул в знак согласия – было довольно холодно. Они направились обратно, подниматься по тропе, ведущей к Хогвартсу, которая была почти безлюдной, не считая Чоу Чанг и ее подруги Мариетты Эджкомб, которые шли чуть впереди них. Кажется, они спорили, Гарри заметил, как их голоса становились все громче и громче. Мариетта дергала что-то в руках Чоу – коробку. - Драко, - пробормотал Гарри, дернув юношу за рукав, пытаясь привлечь его внимание. Глаза Слизеринца расширились, когда он понял, в чем дело. Гарри заметил, что они оба непроизвольно ускорились, однако все равно опоздали. Когда девушки пытались отнять друг у друга коробку, Чоу потянула ее так сильно, что опрокинулась назад, поскользнувшись на льду. Когда она упала, крышка отлетела в сторону, позволяя перчаткам вылететь и трепеща приземлиться на снег. Рейвенкловка перевернулась, стараясь помочь себе подняться голыми руками, и ее пальцы случайно коснулись ткани перчаток. Она рухнула обратно, а затем взмыла вверх, что бы упасть на землю вновь. Гарри и Драко застыли, Гриффиндорец продолжал сжимать натянутый им рукав Малфоя. Мариетта была единственной, кто шевелился – она закричала, когда Чоу упала на бок. - Драко, - пробормотал Гарри, чувствуя, как лед пробежал по его венам. – Что ты наделал? * Я только не поняла, зачем отправлять книгу прямо Гарри в лицо. Ну, раз тот не завопил, значит, так и надо. ** Либо Гарри тупенький, либо я не знаю, потому что ответ ну очень прозрачный (Я оставлю тебе лилию). *** В оригинале – Dabbesrblimp. Что это такое я так и не смогла понять, и как переводить – тоже. Единственные упоминания об этих непонятных тварях есть на англоязычном вики, что тоже не очень-то помогло. Потом я нашла, что Dabbesrblimp – это то же, что и Quibbler, и решила погуглить; выяснилось, что Quibbler имеет свой нормальный русский перевод, без разложения слов на составные (так я обычно переводила названия животных, если не получалось найти их в сети). Так мы получаем Крючкотвора. По-моему, это лучше Даббесрблимпа, серьезно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.