ID работы: 3231208

Нужнее, чем воздух (переписывается)

Гет
NC-17
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Миди, написано 112 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 41 Отзывы 22 В сборник Скачать

XV. Победитель

Настройки текста

Самое верное средство завоевать любовь других — подарить им свою любовь. Жан Жак Руссо.

      Этой ночью я практически и не спал. Мне казалось что все что происходили вчера было сном. Китнисс, моя любимая девочка, была ближе чем когда-либо. Я трогал её руку, я чувствовал её губы, я готов был к её ногам положить весь Панем! Она разрешила остаться спать у неё в комнате. Она уснула быстро, а я нет. Я периодически открывал глаза чтобы проверить не исчезла ли она. Ведь вся эта фортуна которая настигла меня, кажется смешной и нелепой. Не исключено, что это боги решили пошутить надо мной, но эта шутка мне пришла по вкусу.       Когда я открыл глаза Китнисс на кровати уже не было. Приглушенный шум воды выдал её — она была в душе. Но уже через секунду она вышла обмотанная полотенцем. Я не сводил с неё глаз до чего же она прекрасная когда мокрая: капельки воды скатываются по её телу, и только моё самообладание держит меня в руках и не дает права накинутся на неё прямо здесь и сейчас. — Как вам спалось? — она как ни в чем не бывало продолжает вытирать свои волосы. Неужели моя принцесса меня больше не боится? — Очень хорошо. А ты? — Прекрасно, — по ней было видно что мой вопрос заставил ей засмущаться. Видимо раньше ей не приходилось спать с мужчинами. И это радует. — Ты проголодалась? — Нет. — Китнисс, можешь не стеснятся. Давай так, — я встал с кровати, — я пойду переоденусь и мы позавтракаем? — Уже обед, сэр. — Обед? — вот это я выспался, еще ни разу я не спал так долго, — тогда пообедаем. Это не проблема. Ну, как тебе предложение? — С удовольствием. — Отлично, я пошлю за тобой миротворцев, — она радостно кивнула.       С улыбкой на лице и с мелодий в голове выхожу с её комнаты и направляюсь в сторону своей. — Рея, — она стоит около моей комнаты, а в руках что — то мнет — что ты тут делаешь? — Сэр, — она роняет папку, — простите, — снова роняет, я наклоняюсь и помогаю ей, — к вам мистер Крэйн, — я подаю ей её вещь и улыбаюсь, — спасибо, — она очень растеряна и смущена тем что я ей помог. — Скажи ему, чтобы зашел ко мне в комнату. Хорошо? — она кивнула и поспешила удалится.       Мало кто поверит мне, но сейчас я самый счастливый на земле человек, и совершенно не хочу портить этот день криками и приказами. Что для меня очень и очень не свойственно. Я решил что сегодня я должен выглядеть моложе, чем есть. Поэтому не долго думая решаюсь надеть на себя костюм в котором впервые увидел Китнисс. — Сэр, можно? — Мой верный Сенека, проходи. Ты меня хотел видеть? — Да, у нас хорошая новость, сэр. — Порадуй же меня, — я присел на стул и сложил руки на коленях. — У нас есть победитель. — Да? Это действительно хорошая новость, — я встаю и пожимаю ему руку, — кто же он? Или она? — Он — Катон Хэйнс. Как мы и думали. — Я рад. Очень рад. — Наконец — то эта Игра закончилась и я смогу заняться нашими с Китнисс делами. — Выпьете со мной по такому поводу? — Простите, сэр, не могу. Нужно еще подготовится к награждению, сэр. — Понимаю, Сенека. Что ж, тогда примите еще раз поздравления, и подготовьте все как следует. — Разумеется. — И да, — Сенека развернулся около двери, — скажи Реи чтобы приготовила обед на двоих, — Крэйн кивнул и вышел, а я остался наедине с собой и своими мыслями.       После душа я оделся и надушился своим самым лучшим парфюмом. Все должно быть идеально. Все, кроме одного — смерть второго трибута двенадцатого дистрикта.Я понимал что уже весь дом только и делать что обсуждает победителя. А как вспомню что Китнисс лила по нем свои слезы, так сразу в дрожь бросает. Я знал что мне надо сказать ей, если конечно она уже не знает. Но расстраивать её не хотел.       Я послал за принцессой миротворцев, а сам окунулся в самую глубину своих мыслей. Мысли были как невкусная манная каша, которую я ненавидел. И сложить хоть какую — то ясную картину было невозможно. — Миледи, — я соскочил с места и подал Китнисс свою руку, — присаживайтесь. — Спасибо, сэр. Очень любезно, — она подыгрывает мне, это добрый знак. — Самое вкусное блюдо, для самой красивой девушки Панема, — я разрешил себе назвать её красивой, ведь не говорить я не могу. я хочу окутать её одеялом из нежных слов которые она заслуживает. — Спасибо. Приятного аппетита, — говорит она еле слышно. — И тебе, приятного, Китнисс.       Мы молча сидели за столом, и только изредка было слышно как вилка стучит по тарелке. — Я слышала есть победитель, — я поперхнулся и пролил чай себе на штанину, — кто? — Катон Хэйнс, второй дистрикт. — Ясно, — это «ясно» разбило меня на мелкие куски. — Китнисс, мне жаль что Пит Мелларк не пр… — Не страшно, — она шмыгает носом, ой это не хороший знак, — просто, однажды он мне помог, он кинул хле… — что было дальше разобрать было невозможно, Китнисс снова заплакала. — Успокойся, милая, — я подлетел к ней и опустился перед ней на колени, — выйдете все! Китнисс, посмотри на меня, — я аккуратно взял её лицо своими руками, — мне жаль. Но ничего сделать нельзя. Пойми это, и не плачь. — Простите, я снова все порчу? — Нет. Просто я не хочу чтобы ты винила себя. И если тебя это успокоит — он был отличным воином, — вру, он был ужасным трибутом, у него не было шансов, но Китнисс про это не узнает. — Правда? — киваю, — ну хоть так. Он умер… — Быстро. Наступил на мину. Если хочешь, я вышлю его родителям деньги, в помощь, — её личико просветлело от такой идеи. — Хочу. Спасибо, — она обхватила мою шею своими тонкими руками, — вы такой добрый. — Все ради тебя, Китнисс, только ради тебя. А теперь успокойся, и поешь десерт, — я подал ей тарелку с куском торта, — он поможет придти в себя.       Я с удивлением и восхищением наблюдал за тем как моя, моя прелестная Китнисс, за обе щеки уплетает торт. — А можно, пойти в сад? — Разумеется. Китнисс, ты можешь туда идти. Мой сад — твой сад. пойми же ты, не спрашивай моего разрешения, делай что хочешь, — это наверное глупо звучало, но так оно и есть. — А вы, пойдете со мной? — Ох, Китнисс, очень хочу, но есть дела которые нуждаются моего вмешательства. Я подойду попозже, тебя проведет Рея, — теперь её лицо совсем засияло, а улыбка озаряла всю столовую. На пороге я увидел стоящего Сенеку, — Китнисс, ты доедай, а мне нужно уйти. — Я поцеловал её руку, — я скоро вернусь. — Сэр, простите что отвлек. — Не страшно, уже не страшно. Пройдем в кабинет, — я напоследок посмотрел на Китнисс, которая с жадностью накладывала себе еще один кусок торта. В этот момент я пообещал себе — что подарю ей все кондитерские в Панеме. — Сэр, Катона Хэйнса уже доставили в больницу и представляют ему нужную помощь. Так что, если вы разрешите конечно, я считаю что церемонию награждения можно провести завтра вечером. — Отлично, я надеюсь все будет по высшему классу? — Конечно, сэр. Как впрочем и всегда. — Очень хорошо. Заходи, — я открыл дверь и впустил его вперед. — Есть дело. Помнишь Мелларка? — Парня которого разорвала мина? Помню. — Передашь его семье благотворительную сумму. Но так, что бы другие не узнали. Я же могу тебе доверять? — Да, разумеется вы можете мне доверять. Я все сделаю как вы просите, сэр. — Хорошо, очень хорошо. Вы меня прям радуете Сенека. — Стараюсь. — Ну вот, — я подаю ему конверт с деньгами, — отвези их прямо сейчас. — А, как же церемония? — Я думаю что ты заслужил отдых, Сенека. Так что я сам все сделаю. — Спасибо, сэр, — впервые Сенека улыбнулся своей не фальшивой улыбкой. Значит, приносить людям радость проще, чем я думал. — Всего доброго, — крикнул я ему напоследок когда он уже скрылся за дверью.       На моем столе всегда лежать кипы непонятных бумаг, которых мне нужно тщательно перебирать и читать, эта нудная работа после которой моя голова совсем не варит и приходится или пить, или спать. Но сейчас, когда есть Китнисс, мой цветок любви, который дает мне энергию жизни, работать даже с бумагами стало интересней.       Стопка бумаги одна за одной улетучивались, а я все смотрел на часы и ждал когда же уже можно будет пойти к ней в сад. Вся монотонная работа закончилась в пол шестого и я с довольным лицом, чуть ли не пританцовывая вышел из кабинета и направился в сад. В мой любимый сад, с моей самой любимой розочкой. — Рея, — окрикнул я помощницу, — Китнисс в саду? — Да, сэр, в саду, её позвать? — Нет, не стоит. Скажи ей, что я скоро приду. И принеси ей торта и пирожных. — Будет сделано.       Время у меня еще есть, но осталось одна деталь — выбрать костюм на церемонию мне, и платье — Китнисс. я очень мечтаю чтобы она пошла со мной. Пусть весь мир увидит её красоту. — Крис, Крис! — где же носит этого стилиста? — Сэр, — я вздрогнул, уже не первый раз он меня пугает. — Я тебе колокольчик на шею повешу! Где ты был? — он молча показал пальцем на комнатку в которой горел свет. — Я не хотел вас пугать, сэр, простите. — Ладно, забудем. Где Цинна? — Он в примерной, сэр. — Позови его, — Крис потряс своей головой настолько сильно, что если бы еще чуть — чуть и она просто отвалилась бы.       Цинна — стилист, который прославляется тем, что у него не ординарный подход к одежде и прическах. Хоть он сам может и выглядит просто и невзрачно, зато все его костюмы я обожаю. — Мистер президент. Рад вас видеть, — Цинна показ все свои прелестные белые зубы и встал недалеко от меня. — Здравствуй, догадываешься зачем пришел? — Если мистер президент пришел, значит так надо. — Ну что — то вроде того. Мне нужен костюм и платье. Лучшее в этом Панеме платье. — Я сделаю все, что в моих силах, сэр. — Я тебе верю, Цинна. Но знаешь, я слышал ты хорошо рисуешь, и у тебя много набросков? — Языки длиннее меня. Это так, сэр. — Я хочу посмотреть. — Я буду очень вам благодарен, — Цинна достал из шкафчика который стоял рядом толстую папку, — присаживайтесь, сэр.       Мы сели на длинный зеленый диван, а стилист передал мне в руки папку: довольно-таки увесистую папку, с которого так и норовили выпасть все листки.       Я долго и пристально всматривался, листал, даже иногда нюхал потому что мне казалось что от эскизов пахло парным молоком. Цинна всегда был необычным, это меня в нем и привлекало. Это кстати он придумал Сенеке такую бороду, которая отличала его от всех остальных. — Все эти эскизы уже воплощены в жизнь? — Нет, сэр. Не удалось. — Очень зря. Они превосходны. — Вы что — то выбрали для себя? — Цинна был рад как никогда. — Да, вот это костюм думаю будет хорошо, — я подал ему листок с костюмом который приглянулся мне больше всех. — Всегда знал что у вас отличный вкус, сэр. — И вот это платье, — Цинна взял в руки листок и довольно улыбнулся, — это нужно на завтра, к вечеру. Справишься? — Да, сэр. Справлюсь. — Отлично, я знал что на тебя можно положится, — я похлопал его по ноге и встал с дивана, — надеюсь все будет так как я думаю, — я пошел к выходу, мне больше нечего здесь делать, пусть стилисты работают без нервов.

***

      Солнце почти уже скрылось за горизонт пока я добрался до сада. Я просто летел на крыльях любви, зная то — что меня ждет мой ангел.       Китнисс сидела на скамейке перед Бородатым деревом и что — то жевала. — Оно прекрасное, не правда ли? — Вы меня напугали, сэр, — яблоко которое она ела выпало из рук и покатилось к дереву. — Прости, я не хотел, — я присел рядом, — ну как тебе? — Сегодня лучший день, в моей жизни. — Разве? — она кивнула. — Меня это радует. Китнисс, — она повернулась ко мне и пристально посмотрела, — я был бы…ты бы… — слова путались и я не мог подобрать нужной и правильно фразы. — Я бы, что? — Захотела бы сопроводить меня на церемонию награждения победителя? — Я…я не знаю…у меня не. — Платье тебе пошьет самый лучший стилист Капитолия, за это не переживай. Если хочешь, можешь отказаться. — Я хочу, — я не ожидал такого ответа. — Это твой выбор, пойду од… — Я хочу пойти. — Китнисс, — я обнял её, — ты делаешь меня счастливее и счастливее. — Я рада, — я почувствовал что она отвечает мне: её руки легонько коснулись моей спины. — Завтра. Это будет завтра вечером. Тебе понравится. — Мне все нравится то что вы делаете. — Я рад, рад что тебе нравится. — Я тоже, я тоже, — она непроизвольно зевнула. — Уже поздно, — заметил я, — ты наверное устала. — Немножко. Ваш сад очень большой, я не обошла даже и половину. — Я обещаю, что когда — то мы обойдем его весь. Вместе, — крепко сжимаю её руку и чувствую как любовь бежит по мои венам. — Это будет чудесно, — она засмеялась как ребенок. — Да. А сейчас, леди, — встаю и подаю ей руку, — нужно отдохнуть. — Леди, так зовут козу моей сестры. — Я куплю вам сотни таких Ледь, — и снова она улыбается, — разреши провести себя. — Не спрашивайте моего разрешения, — Китнисс сама взяла меня за руку и потащила в сторону выхода.       Мы шли молча, иногда сверчки перебивали нашу тишину и это было лучшее что я когда-либо делал. Уже около комнаты Китнисс поцеловала меня в щеку и раскрасневшись как рак, забежала в комнату. А я стоял и улыбался как дурак. Как старый, обезумевший дурак.       Мир перевернулся до и после. И то что «после», мне нравится намного больше. Я — победитель. Я показал средний палец фортуне и доказал что могу и заслуживаю любовь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.