Овечка в волчьей шкуре.

R
Завершён
225
3
автор
Размер:
163 страницы, 58 556 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
225 Нравится 600 Отзывы 97 В сборник

Часть 32. Выпускной. Pov Белла.

Настройки
Дни пролетали как часы, в этой суматохе экзаменов, и вот настал момент моего выпускного. Битый час я искала в шкафу одежду, подходящую для этого дня. Но половины моего гардероба не было, так как его украл этот некий вампир! У меня была одна единственная юбка и я знаю, что хотела бы надеть ее с той самой красной блузкой! Я со злостью смотрела в пустой шкаф, будто виноват во всем был он. - Тук тук, - услышала я за спиной звонкий голос Элис. Она стояла у окна, держа в руках огромную плоскую коробку. - Я подумала, может тебе понадобится помощь? - спросила она, положив коробку на кровать, поверх разбросанной мною одежды. Открыв крышку, она извлекла на свет божий голубой свитер. - Спасибо, ты моя спасительница! - призналась я. - По крайней мере, я искупила свою вину за то, что не заметила твоего противного воришку; остается всего лишь выяснить, чего я не вижу в Сиэтле. И когда Элис произнесла это, сопоставив обе ситуации в одной фразе, тогда до меня дошло. То, что много дней вызывало смутное беспокойство, та важная связь, которую никак не удавалось осознать, все это вдруг сложилось в четкую картинку. Я в полном оцепенении уставилась на Элис. - Это та же самая банда! Тот, кто влез ко мне и украл одежду, заодно с теми новорожденными вампирами в Сиэтле. Это одна шайка! - наконец смогла я высказать свою мысль. Обновка выскользнула из пальцев Элис и упала обратно в коробку. - Как же мы об этом не подумали?! - ахнула Элис. В дверь забарабанили. Я подскочила, Элис и ухом не повела. — Ты уже готова? Мы опаздываем! — раздраженно напомнил Чарли. Торжества он любит не больше меня: терпеть не может надевать нечто парадное. — Почти готова. Подожди минутку, — хрипло ответила я. Элис, выглядящая взволнованно, выскользнула в окно, я же не особо разглядывая обновки, натянула на себя голубые свитер и юбку, перебросив через руку противную, желтую мантию выпускника, поспешила к папе. — Белла, это очень важный день. Ты заканчиваешь школу. Самостоятельная жизнь… Теперь перед тобой открыт весь мир. Колледж. Ты больше не моя маленькая девочка. — На последних словах Чарли слегка поперхнулся. — Папа! — простонала я. — Только не надо слез. — Какие слезы? — проворчал он. — Лучше скажи мне, почему ты не рада. — Не знаю. Наверное, до меня еще не дошло. — Хорошо, что Элис устраивает вечеринку. Тебе не помешает повеселиться, - папа все-таки любил Элис. — Конечно. Именно вечеринки мне и не хватает. Чарли рассмешила моя интонация, и он стиснул меня в объятиях. Подъехав к школе, отцу пришлось оставить меня возле входа в спортзал и пойти к парадному входу вместе с остальными родителями. В спортзале был сумасшедший дом: мисс Коуп из администрации и учитель математики мистер Варнер пытались расставить всех по алфавиту. Тут меня окликнула Джессика, которая сегодня говорила еще больше, чем в обычные дни. - Белла, даже не верится, наш выпускной! - верещала она, а ее глаза вдруг стали красными, обещая поток слез. - Да, как пролетели эти два года, - кое‐как промямлила я, думая о том, что в Сиэтле на меня точит зуб армия новорождённых вампиров, и в этот момент мне захотелось всплакнуть вместе с Джессикой. Я на автомате надела эту желтую мантию, путаясь в широких рукавах. Все происходило слишком быстро — как будто нажали кнопку ускоренной перемотки. Разве мы должны шагать так быстро? Директор принялся вызывать выпускников одного за другим, почти без паузы между фамилиями — первые ряды сбились с ног, торопясь за ним поспеть. Бедная мисс Коуп неуклюже пыталась передать директору нужные аттестаты, чтобы не перепутать выпускников. Мистер Грин назвал мою фамилию, и я встала в медленно продвигавшуюся очередь. В зале одобрительно завопили — Джейкоб и Чарли шумно выражали свою поддержку, я улыбнулась им. — Поздравляю, мисс Свон. — Мистер Грин сунул аттестат в мою здоровую руку. — Спасибо, — промямлила я. Вот и все. Я встала рядом с Джессикой в толпе выпускников. Мистер Грин сказал что-то, чего я не расслышала, и все вокруг завопили и заорали. В воздух взлетели желтые шапочки. Я с опозданием стянула свою и просто бросила ее на пол. Я заметила встревоженный взгляд Эдварда на себе, видимо он уже поговорил с Элис. Меня же утащил Чарли, мы сегодня собирались отметить мой праздник в ресторанчике "Охотничий домик". А после он отвез меня в дом Калленов на вечеринку Элис. Отказать ей я не могла. Чарли смеялся про себя, наблюдая, как я вылезла из машины и захлопнула дверцу. Он уехал, все еще ухмыляясь. Я вздохнула и пошла вверх по ступенькам — навстречу страданиям. Внутри дом Калленов превратился в ночной клуб — из тех, которые существуют только на экране телевизора. Меня встретил Эдвард, слегка приобняв. Он ни на секунду не отпускал моей руки, таская за собой в поисках Джаспера и Карлайла, чтобы рассказать им о моем озарении. Я в ужасе слушала, как они обсуждали план атаки на армию в Сиэтле. Видно было, что Джасперу не нравится соотношение сил, но больше никого не удалось разыскать — не считая семьи Тани, которая не пожелала принять участие. Джаспер и не пытался скрыть тревогу, как это сделал бы Эдвард. В дверь позвонили. Внезапно все встало на свои места. Напряжение на лице Карлайла сменилось искренней и теплой улыбкой. Элис прибавила громкость и затанцевала к дверям. Мои друзья ввалились всей кучей: они слишком нервничали, чтобы приехать по одиночке. Вечеринка удалась: музыка увлекала, освещение завораживало, а судя по тому, с какой скоростью исчезало съестное, на угощение тоже жаловаться не приходилось. В комнате скоро собралась целая толпа. Похоже, пришел весь выпускной класс, а также большая часть остальных классов. Тела покачивались в такт ритму, от которого подрагивал пол под ногами. В какой‐то момент мне возможно удалось расслабиться, но когда Элис застыла как статуя, устремив свой взгляд куда‐то вдаль, я испугалась, понимая по ее мимике отражающей ужас, что скоро произойдет что‐то плохое. И тут прозвенел еще один звонок в дверь. - Кто пригласил оборотня? - "очнувшись", хмуро спросила Элис. - Было дело, - призналась я. — Тогда ты им и займись. А мне надо поговорить с Карлайлом. Я хотела поговорить с Элис об ее видении, но она буквально исчезла. Тогда я вернулась в гостиную, набитую танцующей толпой, и, натыкаясь на чужие локти и плечи, кое‐как протиснулась к двери, чтобы отворить. На пороге стояло аж три оборотня. Джейкоб, и Эмбри с Квилом по бокам от него. - Привет, - улыбнулась я, чувствуя, как сердце на секунду сжалось, а потом забилось сильнее. — Привет, Белла, - низкий голос Джейкоба прорезался во время паузы в музыке. Он прошел, то и дело морща нос. Эмбри и Квил остались ближе к двери, сжимая в кулаки дрожащие руки. Кажется, я понимаю, что за запах они чуют, ведь я проверила этой на своей шкуре. - Я принес тебе подарок, - сказал Джейкоб. - Сам делал, - добавил он. Я протянула руку ладонью вверх. Он вынул из заднего кармана джинсов цветной мешочек, перетянутый кожаным шнурком, и опустил в мою ладонь, на долю секунды коснувшись своими пальцами моей кожи, которая тот час вспыхнула, желая ухватиться за его руку и не выпускать. Чтобы не выдавать себя, я стала увлеченно распутывать шнурок, но он не поддавался. Джейкоб забрал мешочек, развязал, и вытряхнул мне в руку содержимое. Послышалось тихое металлическое звяканье. — Браслет сделал не я, — признался Джейкоб. — Мой только амулет. На одном из звеньев браслета висела крохотная фигурка, вырезанная из дерева. Я взяла ее, чтобы разглядеть поближе: маленький волк выглядел совсем как живой — так детально он был вырезан. Красновато-коричневый цвет дерева идеально совпадал с цветом кожи Джейкоба. — Какая красота, — прошептала я. — Ты правда сам это сделал? Как? Он пожал плечами. — Билли научил. У него еще лучше получается. — Не может быть, — пробормотала я, крутя в пальцах малюсенького волка. — Тебе правда нравится? — Да. Джейк, это просто чудо! Он довольно улыбнулся — Помоги-ка мне его надеть. На правой руке была шина, поэтому я протянула Джейкобу левую. Его огромные пальцы неожиданно легко застегнули крохотную застежку. — Ты будешь его носить? — спросил Джейкоб. — Конечно! Он ухмыльнулся — той счастливой улыбкой, которую я так любила. Я улыбнулась, но потом задумчиво вгляделась в комнату, нетерпеливо высматривая в толпе Эдварда или Элис. — Ты чего такая рассеянная? — спросил Джейкоб. — Ничего, — соврала я, пытаясь сосредоточиться. — Спасибо за подарок. — Белла? — Джейкоб сдвинул брови, и его глаза исчезли в глубоких тенях. — Что-то случилось, верно? — Джейк, я… нет, ничего, - голос мой был неубедителен. — Не ври, врать ты не умеешь. Ты должна рассказать мне, что происходит. Нам нужно знать такие вещи, — сказал он, сбиваясь на множественное число. И он был прав. Джейкоб задержал на мне взгляд еще на секунду, повернулся и посмотрел на своих братьев по стае: Квил и Эмбри неуклюже застыли у входа, чувствуя себя не в своей тарелке. Увидев выражение лица Джейкоба, они двинулись с места и ловко, словно тоже танцуя, стали пробираться между гостями. Через тридцать секунд они уже стояли рядом с Джейкобом, нависая надо мной. - Джейкоб, меня посетила сегодня мысль, что воришка-вампир из моей комнаты, шайка в Сиэтле и Виктория, это все звенья одной цепочки, ведущей ко мне, - выложила я все на одном дыхании. Лицо Джейкоба становилось все мрачнее и мрачнее, а потом он сжал меня в своих объятиях, словно пытаясь защитить от всего мира. Я поддалась минутной слабости и уткнулась лицом в его грудь, впитывая в себя его тепло и запах, на несколько секунд позволив своим ладоням скользнуть по его спине, ощущая себя в безопасности в этих объятиях из крепких мышц. Единственное, что не дало мне продлевать наши объятия, это совесть. Мне показалось не честным так сладко чувствовать себя в объятиях одного парня, находясь при этом в гостях у другого, который еще не понимает, что он почти экс. - И еще Элис. Она явно что‐то увидела, что-то нехорошее, прямо перед вашим приходом. Я должна с ней поговорить. - Нас это тоже касается, поговорим вместе, - решительно сказал Джейкоб, загребая мою руку в свою ладонь. Отыскав Элис, Джейкоб прояснил свою позицию, которая была принята стороной вампиров. Новости были ужасными настолько, что мои ноги подкосились. В Сиэтл никто не едет. Опоздали. Они идут сюда, в Форкс. Я начала оседать, но Джейкоб вовремя подхватил. Я оглянулась, бросив взгляд в гостиную комнату, где все веселились. Их всех ждет опасность, а они даже не подозревают. Будет битва, и противников больше. Джаспер, как опытный стратег, понимает, что без стаи оборотней новорожденных не остановить, они прорвутся в город, будет пролито много крови. — Мы должны действовать вместе, — сказал Джейкоб. — Нам придется нелегко, но все же это, скорее, наша забота. — Я бы так не сказала, но нам нужна помощь. И мы не собираемся привередничать. — Стойте, стойте, стойте! — вмешалась я. Элис привстала на цыпочки. Джейкоб склонился к ней. Лица у обоих сияли, и оба сморщили носы от запаха. Они нетерпеливо посмотрели на меня. — Что значит «вместе»? — проговорила я сквозь зубы. — Ты же не думала, что мы останемся в стороне? — спросил Джейкоб. — Еще как останетесь! — Твоя ясновидящая так не думает. — Элис! Скажи им нет! — настаивала я. — Их же убьют! Джейкоб, Квил и Эмбри расхохотались. — Белла, — успокаивающе ответила Элис, — по одиночке нас всех могут убить, а когда мы вместе… — Все будет в порядке, — закончил за нее Джейкоб. Меня никто не слушал. Квил снова рассмеялся. — Сколько их? — возбужденно поинтересовался он. — Нет! — закричала я. Элис не удостоила меня взглядом. — Число меняется: сегодня двадцать один, но их становится меньше. — Почему? — с любопытством спросил Джейкоб. — Долгая история, — ответила Элис и вдруг принялась оглядываться. — Да и не место здесь. — Как насчет попозже сегодня? — настаивал Джейкоб. — Хорошо, — ответил ему Джаспер. — Мы уже запланировали… стратегическое совещание. Если вы будете драться на нашей стороне, то вам понадобятся указания. — Во сколько? — уточнил Джейкоб. — Часа в три? - предложил Джаспер. - Где? — Милях в десяти к северу от домика лесничего в Хоу-Форест. Приходите туда с запада и идите по нашему следу. — Нужно предупредить Сэма, мы придем. Они повернулись к выходу. — Джейк, подожди! — крикнула я ему вслед. — Пожалуйста! Не делай этого! Он задержался. Квил и Эмбри нетерпеливо рванули к дверям. Джейкоб, улыбаясь, повернулся ко мне. — Белла, не говори глупостей. Ты даришь мне такой подарок, который ни в какое сравнение не идет с тем, что я тебе сегодня подарил. — Нет! — снова закричала я. Мой вопль заглушила электрогитара. Джейкоб не ответил: торопился догнать уже исчезнувших из виду друзей. Я беспомощно смотрела ему вслед.
225 Нравится 600 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (6)