От теории к практике

NC-17
Завершён
88
2
автор
Thomas N. бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
278 страниц, 103 303 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 93 Отзывы 44 В сборник

Лорд в смешной шляпе

Настройки
Утро после очной ставки у короля Селицелии встретило герцога Адамсона головной болью, неприятным вкусом во рту, позывами к тошноте, резью в глазах и отвращением к громким звукам. Многочисленный опыт столкновения с подобными симптомами подсказал ему, что он в очередной раз прочувствовал на себе все прелести похмелья. Стараясь не делать резких движений, не производить лишних шумов и уж точно не открывать глаз, герцог наощупь побрел в ванную комнату, стараясь не расстаться с содержимым желудка раньше времени. Спустя довольно непродолжительное время Уэрис, принявший душ и достаточно посвежевший, вознес хвалы своей сдержанности и принялся за сборы в дорогу, попутно пытаясь восстановить события прошедшей ночи. Единственное, что на данный момент всплывало в памяти – они с Эрчером знатно напились. Да, напились. Насвинячились. Нажрались. Буквально до соплей, пьяных разговоров и клятв в вечной дружбе. К облегчению герцога, дальше разговоров и клятв дело не зашло, иначе смотреть друг другу в глаза было бы довольно проблематично, а самое главное, ему бы точно влетело от Селии, если бы она узнала. Нет, не «если» узнала, а «когда» узнала. Вот тогда ему бы точно не поздоровилось. Однако же успешное избавление от королевского наказания требовало дружеской попойки. Правда, прежде чем напиться, они с Эрчером до хрипоты спорили о необходимости вмешивать короля в их планы. Но вскоре голос разума, в данном случае принадлежавший Филипу, возобладал, и Адамсон с благодарностью признал правильность действий старого друга. Воздав благодарственную молитву Светлым и Темным Богам за свою слабую переносимость алкоголя, благодаря которой он вырубался после первых трех часов пьянки, Адамсон-старший тщательно завязал ленту на воротнике рубашки. Взглянув в зеркало и решив, что облик его безупречен, мужчина подхватил дорожную сумку с комплектом сменной одежды и отправился в конюшню. Помимо исключительных талантов в магии и бое на мечах, Уэрис обладал исключительным чутьем времени и ответственностью, благодаря которым он никогда не опаздывал и вовремя приступал к намеченным планам, в каком бы скверном состоянии он не находился. Весьма важное качество для герцога. У конюшни его уже ждали зевающие дети и глава Тайной Канцелярии. - О, мои дорогие! Пришли проводить папочку и пожелать ему удачи? – от умиления на глаза Уэрису навернулись слезы. Все же он был довольно сентиментальным. Анемон и Эллирис одновременно передернули плечами и облепили улыбающегося отца с двух сторон. Все же ему предстояла долгая дорога, и было необходимо его поддержать. Лорд Эрчер откашлялся, и Адамсоны разлепили объятия. - Здесь письмо для Даили. А здесь указ короля, наделяющий тебя чрезвычайными полномочиями, - Филип протянул две свернутые в трубку бумаги. На прикрепленных к ним лентам покачивались легкие сургучные печати с оттиском королевской эмблемы: корона, окруженная пятью звездами. Уэрис бегло просмотрел оба документа и осторожно уложил их в сумку. - Сколько времени у меня есть? - Боюсь, что нисколько, - Эрчер извиняющееся развел руками. – Чем быстрее ты доставишь Фантинга и предупредишь Терузу об угрозе, тем лучше. Его Величество рассчитывает, что ты успеешь за два дня. - Три, большего я не могу обещать. Филип вздохнул и устало размял шею. Он понимал, что невозможно уложиться в два дня. Дорога на Извозчике около суток, а сколько времени понадобится, чтобы уговорить Даилю выдать Фантинга? При всех дипломатических талантах Уэриса невозможно ожидать быстрого результата. А ведь еще было необходимо вернуться обратно, и это еще сутки, к тому же Адамсону предстоит двойная нагрузка: он вызовет Извозчика не только для себя, но и для заговорщика. - Да помогут тебе Светлые и Темные Боги в твоем пути, - Эрчер сжал плечо Уэриса и отступил в сторону. Конюхи вывели запряженную лошадь, беспокойно перебирающую ногами. Животное вело себя так, словно почуяло свою скорую гибель от магии Извозчика. Уэрис обнял кобылу за шею, принялся гладить ее и шептать утешающие глупости. Спокойный тембр голоса успокоил ее, и вскоре лошадь замерла, смотря прямо перед собой. Адамсон легко вскочил в седло и вновь окинул взглядом провожающих. Когда они встретятся в следующий раз, угроза будет все ближе. - Береги себя, - Эллирис пожала руку отцу. - Может быть, возьмешь с собой не-спящих? - Ани, переход на такое расстояние и с такой скоростью потребуют слишком больших магических затрат. Папочка их не осилит. Анемон сконфуженно потупился. Герцог фыркнул и произвел ритуал вызова Извозчика – сейчас на счету была каждая секунда, не стоило тратить время на скачку за город. Вскоре, всадник исчез из поля зрения и провожающие разошлись по своим делам.

***

Герцог оказался перед королевским дворцом в Терузе глубокой ночью. Извозчик по скорости превзошел сам себя, но и сил из мужчины выпил достаточно. Уэрис держался на чистом упрямстве и том самом зелье, которым отпаивал Анемона. Стража, выбежавшая на шум, после долгих пререканий и уговоров герцога, согласилась донести о его визите Советнику. Советник, в свою очередь, просмотрев выданные Герием бумаги, нехотя отправился к покоям королевы-матери. Уэриса проводили в кабинет и велели ждать. Герцог Адамсон прохаживался по комнате, внимательно изучая картины. Написанные великими мастерами прошлого, они производили впечатление чего-то неземного, волшебного. Когда послышался звук открываемой двери, Уэрис уже успел изучить полотна вдоль и поперек. Обернувшись на шум, герцог склонился в низком поклоне. - Поднимитесь, Министр Внешних Связей. Какие церемонии между старыми знакомыми посредине ночи? – насмешливый голос заставил Уэриса улыбнуться. - Даиля, вы обворожительны. Впрочем, как и всегда, - мужчина поцеловал запястье собеседнице, выглядывающее из широких рукавов. - А ты, как всегда, ходишь вокруг да около. Ты велел меня разбудить ради комплиментов? – женщина кокетливо взмахнула ресницами. Ей было больше шестидесяти, но ее лицо еще хранило следы былой красоты. - Если бы это было так, то я был бы самым счастливым человеком на земле, - Уэрис вздохнул и помог королеве устроиться в мягком кресле, - Прочтите сначала это, - герцог протянул оба документа и принялся ждать. Женщина быстро изучила бумаги и замерла. Ни в одном из свитков не были указаны причины, заставившие герцога Адамсона столь сильно пренебрегать этикетом и требовать аудиенции среди ночи, да еще и с разрешения короля. К тому же, чтобы Герий вернул былую должность… здесь явно было что-то серьезное. - Рассказывай, - и королева приготовилась слушать. Уэрис, словно ненадолго задумался, прикрыл глаза и начал подробный рассказ. Он последовательно описал события, благодаря которым здесь: авантюру с замужеством; подслушанный разговор, письмо Морана, разговор с Эрчером, рассказ Тонга, сведения из архива, разоблачение Анемона Рэйнолдом и приказ Герия. Далиля слушала с непроницаемым выражением лица, изредка кивая в такт собственным мыслям. Когда герцог замолчал, она потянулась к чернильнице, но резко встала и подошла к двери. - Ты, - женщина распахнула дверь и указала на одного из стражей, - приведи сюда лорда Фантинга через пятнадцать минут. Если будет возражать, скажи, что это мой приказ. Закрыв дверь и вернувшись в кресло, королева задумчиво посмотрела на Уэриса: - Я ведь давно говорила тебе, отрекись от титула, забирай семью и приезжай в Терузу. Дам тебе в управление несколько провинций, тебя самого назначу Советником, титул дам повыше. Но нет, вцепился в Селицелию и Герия. Вот зачем тебе это? Адамсон пожал плечами. Этот разговор повторялся не в первый раз и каждый раз завершался он одинаково. Было удивительным, что при своей нелюбви к Селицелии и ее правителю, Даиля так благоволила Уэрису, что позволяла себе подобные предложения и фамильярность. Не дожидаясь ответа, королева-мать сотворила Вестника и коротко пересказала ему слова Уэриса. - Лети к Адилю, - женщина открыла окно, и кукушка вылетела в ночь. - Светлые и Темные Боги позволят – к утру будет ответ. - Спасибо, Ваше Величество, - Адамсон склонил голову. - Это и в моих интересах. Новая вспышка мора выйдет за пределы одного государства, уцелевших не будет. - Вы сохраняете удивительное спокойствие, - осторожно заметил герцог. - В моем возрасте не стоит переживать о приходе Печальной Госпожи, - серьезно ответила королева. Она хотела добавить что-то еще, но в дверь постучали и, после ответа, в кабинет вошел лорд Фантинг. Он пытался выглядеть невозмутимым, но все его усилия пошли прахом, как только он увидел сидящего Уэриса, снисходительно смотрящего на него. - Л-лоргдт Адамсон, - от волнения у Королевского распорядителя начал заплетаться язык.- Что вы здесь делаете? Фантинг ссутулился, пытаясь стать меньше, и попятился к двери. Уэрис брезгливо смотрел на бледного толстяка, дрожащего всем своим массивным телом, и не мог поверить, что считал этого трусливого человека своим приятелем. За Уэриса ответила королева: - Лорд Адамсон восстановлен в должности Министра Внешних Связей и наделен чрезвычайными полномочиями. Его Величество Герий распорядился, чтобы герцог доставил вас, лорд Фантинг, в Селицелию. - Но как… я… вы… я надеялся получить у вас заступничество, - Фантинг старался не смотреть на Уэриса. - В свете открывшихся обстоятельств, о которых вы не посчитали нужным мне сообщить, я считаю необходимым позволить лорду Адамсону увезти вас из Терузы. Думаю, вы и сами понимаете, почему. Фантинг горестно вздохнул, так, будто из него вышел весь воздух и попытался осесть на пол. - Будьте столь любезны, держать себя в руках, - жестко произнесла Даиля. – У вас есть время на сборы до утра. Соберите минимум вещей, которые уместятся в одной сумке. Ступайте к солдатам, они вас проводят. Мужчина развернулся и на негнущихся ногах направился к выходу. - Лорд Фантинг. Королевский распорядитель с надеждой обернулся. - Не вздумайте ничего с собой сделать, - с ласковой улыбкой сказала королева. Мужчина вздрогнул и вышел за дверь. - Думаете, ничего не сделает? – осторожно спросил Уэрис. - Конечно нет. Ему для этого смелости не хватит, - Даиля достала бумагу и печать. – Сейчас напишу ответ твоему королю, а потом ты расскажешь мне, как дела у Селии. Королева-мать не любила жену герцога, что, впрочем, было взаимно, но питала к ней столь же взаимное уважение. Две женщины схожего склада натуры всегда были готовы оказать необходимую помощь друг другу. Когда письмо было написано, распорядилась принести Уэрису зелье восстановления магических сил. Герцог с благодарностью принял его: яды и целебные эликсиры Терузы превосходили качеством селицилейские. Когда первые рассветные лучи робко заглянули в комнату, плавное течение беседы Уэриса и Даили нарушил Вестник Адиля. Ласточка села на плечо к королеве-матери, потерлась о ее щуку, перелетела на стол и заговорила голосом повелителя Терузы. - Приветствую тебя, матушка. Должен заметить, что твое сообщение застало меня врасплох. Я обеспокоен новостями, привезенными лордом Адамсоном и со своей стороны обещаю поддержать Его Величество Герия Селицилейского на встрече с Оруэном XIV. Разумеется, этот разговор останется в тайне. Герцог может забрать лорда Фантинга; пусть ему выберут двух лучших жеребцов, возможно, Извозчики, довольные животными, не так сильно вымотают его. Буду ждать Его величество Герия и его сопровождающих в Аскарии. - Ну что ж, Адиль предупрежден и поддерживает нас, значит, ты можешь отправляться, - женщина решительно поднялась, и Уэрис последовал ее примеру. – А сейчас я прошу тебя составить мне компанию за завтраком. Королева-мать сделала все возможное, чтобы силы Адамсона-старшего восстановились, и он мог выдержать долгий обратный переход. К концу завтрака, после очередной порции восстанавливающего зелья, герцог чувствовал себя достаточно сносно, чтобы вновь отправиться в дорогу. Даиля провожала Уэриса до центральных ворот, где его уже ждали две запряженные лошади, конюхи, стража и по-прежнему дрожащий Фантинг. Остановившись невдалеке от лошадей, королева тихо произнесла: - Пусть Светлые и Темные Боги хранят тебя и твою семью на вашем пути. - Пусть Светлые и Темные Боги хранят вас и Терузу, - герцог Адамсон поклонился и вновь поцеловал ладонь Даили. Развернувшись, он быстрым пошел к коням. Оказавшись в седле и привязав поводья Фантинга к луке своего седла, Уэрис вновь вызвал Извозчиков. Низшие демоны заняли тела коней и помчались обратно в Селицелию.

***

Всадники прибыли в Селицелию ранним утром. Извозчики, доставившие людей к конюшням королевского дворца, забрали души коней и половину магического резерва герцога. На шум вышли конюхи, и Адамсон, крикнув им: « - Уберите здесь», повел Фантинга в кабинет главы Тайной Канцелярии. Фантинг шел за своим конвоиром, едва переставляя ноги. В его голове словно плавал наркотический дым, раз за разом возвращая его к давним воспоминаниям: вот они с Уэрисом возвращаются с рыбалки и случайно вытаптывают любимые орхидеи Селии; вот он нервно ходит по коридору, когда его супруга рожает, а Уэрис пытается его отвлечь; вот он узнает об угрозе Красной Смерти и, не раздумывая, отрекается от долга перед страной и предлагает Адамсона на роль козла отпущения, чтобы выиграть время и успеть уехать на острова. Кабинет главы Тайной Канцелярии появился перед Королевским Распорядителем совершенно неожиданно. Конечно, он не раз бывал здесь, но никогда еще не появлялся в роли… Фантинг и сам не знал, какую роль ему сейчас дали. Дверь открылась и тихо захлопнулась, отрезав Фантингу все пути к отступлению. Присутствующие повернулись к вошедшим и Фантинг отшатнулся, наткнувшись спиной на Адамсона. - Лорд Фантинг, бывший Королевский Распорядитель, - Герий с видимым удовольствием произнес «бывший». – Как любезно с вашей стороны откликнуться на мое приглашение! Признаться, я ожидал вас не раньше следующего утра, но вижу, дипломатические таланты лорда Адамсона по-прежнему на высоте. Не стой у порога, подойди к нам. Фантинг медленно приблизился к собравшимся. Когда он вошел в их круг, под колени его ударил резко подлетевший стул, и разжалованный Королевский распорядитель тяжело упал на сиденье. Селия Адамсон, вызванная Герием Селицилейским с отрогов Западных гор, любила демонстрировать свое магическое превосходство. - Как видишь, я даже пригласил герцогиню Адамсон для встречи с тобой. За спиной Фантинга Уэрис в красках представляет кары, которые супруга может послать на его многострадальную голову. Благоразумно решив, что сначала нужно справиться с допросом, герцог занимает последнее свободное кресло в круге – между Анемоном и лордом Эрчером, подальше от жены и короля. - Раз уж с формальностями покончено, предлагаю перейти сразу к сути, - Герий Селицилейский расслабленно пошевелил пальцами. – Скажите, лорд Фантинг, что заставило вас подставить лорда Адамсона и покинуть Селицелию? Фантинг съежился в кресле, попытавшись стать незаметным. - Лорд Фантинг, - монарх ласково улыбнулся; «Почти как Даиля» - подумал Уэрис, - К сожалению, обстоятельства не располагают к неукоснительному соблюдению этикета, поэтому, если вы будете упорствовать, я узнаю все интересные мне сведения с помощью магов. И, можете мне поверить, прикажу сделать процесс наиболее болезненным. Фантинг переводил испуганный взгляд с безразличного лица короля на строгое лицо Селиии, Эллирис, Уэриса, Анемона, Эрчера, снова на лицо Селии, но ни в ком из собравшихся он не мог найти ни поддержки, ни сострадания. - Эрик… Собственное имя, произнесенное королем, заставило мужчину вздрогнуть. Он съежился еще сильнее, уставился в пол и заговорил. - Я не этого хотел. Я думал, так будет лучше! - Кому лучше? Адамсонам? Стране, которая перестанет существовать, поглощенная мором? Или тебе? – голос короля был успокаивающим, но он не вязался с его словами. - Нет же, вы не понимаете! – в волнении Фантинг дернулся и едва не свалился со стула. – Мор превратил Лаберию в Гиблые Земли лишь потому, что его вовремя не остановили! Правительству нужно было сразу избавляться от зараженных, не дожидаясь, когда Красная Смерть захватит треть страны! Мы просто решили, что нужно избавляться от всех больных и тогда новой вспышки заразы не будет! Мы не планировали убегать! Но жрецу Печальной Госпожи было видение, спустя несколько месяцев после первых скрытых случаев заражения. Госпожа явилась к нему и сказала и сказала, что это бесполезная мера. Она сказала, что мор все равно начнется!.. Фантинг сделал глубокий вдох. - Что случилось с тем жрецом? – Селия не дала говорившему взять себя в руки и сконцентрироваться. - Мы избавились от него. Он хотел рассказать обо всем королю, заставить людей молиться и приносить жертвы. Мол, так Боги их пощадят. Но нет, нас ничто не пощадит! Тогда мы убили его! – Фантинг еще несколько раз повторил эту фразу. Затем, помотал головой и продолжил, - Но если бы рассказали об опасности, то поднялась бы паника; и нас бы казнили за попытку скрыть мор. Поэтому мы решили перебраться на острова в Южном море. Взять деньги, доверенных слуг, семьи, и уехать, - От присутствующих не укрылось, что семьи Фантинг упомянул в последнюю очередь. – И тогда мы решили найти, на кого можно повесить всех собак. Лучшей кандидатурой на эту роль был Уэрис: отлучен от должности и двора, почти ни с кем не поддерживает связи, в немилости у короля. Наши слова никто не поставит под сомнения, и, пока будут возиться с его арестом и допросом, мы сможем убраться из страны. Но Адамсон откуда-то узнал о возвращении мора и спутал нам все карты своим приездом в столицу. - Кому – нам? Назови своих сообщников. – король кивнул на стопку бумаги, и Эрчер приготовился записывать имена. - Если я скажу, они меня убьют. - Вы и так покойник. Только вот если вы назовете своих «друзей» - умрете быстро и безболезненно, а если нет, то маги помогут вам расстаться с этой информацией. И после мучительного сеанса чтения мыслей, вы и ваша семья получите рабское клеймо. Неужели смерть страшнее ошейника? Фантинг закрыл глаза и начал перечислять имена и титулы. Когда он закончил король, крикнул в сторону одной из стенных панелей: - Уводите его. Панель отъехала, и в комнату вошли люди Эрчера. Они подхватили Фантинга под мышки и без церемоний потащили его к открытому проходу. - Стойте! Стойте! Что со мной будет? – Фантинг выворачивал шею в попытке посмотреть на короля. - Вас казнят. - Но моя жена?! Уэрис, скажи ей… Панель встала на место и оборвала крики. - Завтра нам нужно отправиться в Аскарию и заручиться поддержкой Оруэна, - Герий внимательно прочел имена, названные Фантингом. – Лорд Эрчер, мне не интересен способ, каким вы этого добьетесь, но сегодня все участники заговора должны быть арестованы и казнены. Перед этим пусть маги проверят их воспоминания: если они держали все в тайне от своих семей, то избавьтесь только от зачинщиков, а если и родственники знали о море, знали, но молчали, то избавьтесь ото всех. - Я могу не успеть за это время. - Уэрис ведь успел за отпущенные ему два дня, - Герий презрительно фыркнул, - Можешь перепоручить часть своих обязанностей заместителю, но ты обязан сопровождать нас в Аскарию. – король повернулся к Адамсону, - Министр Внешних Связей, предупредите Оруэна о нашем скором визите. Аудиенция должна состояться сразу же после прибытия. А сейчас, - Король с усмешкой обвел взглядом все семейство Адамсонов, - я предлагаю вам, лорд Эрчер, оставить наших гостей наедине – им многое нужно обсудить. Уэрису и его отпрыскам, унаследовавшим излишнюю впечатлительность отца, звук закрывшейся за королем и начальником Тайной Канцелярии двери, прозвучал с той же нотой обреченности, с какой для приговоренного к казне слышится звук воздуха, рассекаемого топором палача. Только в отличие от родителя, Анемон и Эллирис узнали о возвращении мамочки за несколько часов, и у них было время для создания соответствующего морального настроя. К сожалению, этот настрой им не слишком помогал. - Селия, душа моя, как замечательно снова тебя увидеть! – Уэрис собрался было, но обнаружив на ее лице следы плохо контролируемого бешенства, поспешно выпрямился в кресле. – Селия, я рассчитывал на встречу с тобой с тобой лишь через… - герцог мысленно подсчитал, когда началась вся история с браком. Выходило, что полгода назад. - …через два месяца. Твое возвращение меня приятно удивило, дорогая, но почему ты так смотришь на своего Уэриса?.. Адамсон-старший понял, что перестает себя контролировать и поспешно замолчал. Селия насмешливо подняла бровь, пробежала тонкими длинными пальцами по высокому воротнику, напоминающему капюшон змеи, поправила декольте и темные волосы. Она была достаточно уверенной в собственной непогрешимости и проступках своих домочадцев, чтобы давать им мнимую передышку. - Итак, кому же принадлежала эта замечательная идея? – голос женщины, глубокий и бархатистый, сжал провинившихся за горло. - К-кака… моя, - Анемон, вначале собравшийся уйти в глухую оборону (Какая идея, мамочка?), решил не злить ее еще больше и сразу во всех своих прегрешениях. Возможно, при вынесении приговора мать это ему зачтет. - Анемон, - Селия с жалостью посмотрела на сына. – Как она тебе только в голову пришла? - Ну-у… видишь ли… Элли… кисточка… балдахин… а потом вот… - красноречие изменило магу, и он так и замер с открытым ртом. - Эллирис? – герцогиня посмотрела на дочь, старающуюся слиться с обивкой кресла. - Анемон нашел у меня романы для молодых и наивных, решил поставить эксперимент. - Как он тебя уговорил? - Шантаж, - к магу вернулся голос. - А как вы уговорили отца? - Шантаж, - вздохнула мастер артефактов. - Узнаю черты Адамсонов, да, Уэрис? – герцогиня вновь вернулась к мужу. – И почему же ты из всех стран выбрал именно Аскарию? - Не знаю, я не подумал, - промямлил Министр Внешних Связей и тут же добавил. – Они – наши ближайшие соседи. - Какие же вы… - Селия устало вздохнула. – Понимаете ли вы, что это уже не шутки? Вы рискуете добавить к Красной Смерти дипломатический скандал, который осложнит отношения между странами и помешает сотрудничеству. Оруэн не тот человек, который способен спустить на тормозах подобную глупость. - Я думал об этом… - Надо же, мой сын, оказывается, умеет думать. - Я думал об этом, - упрямо продолжил Анемон, - И решил, разумнее будет сказать, что я действовал в одиночку. Эллирис он не видел, Рэйнолд не выглядит человеком, способным выдать женщину, тем более, что она будет одной из тех, кто способен помочь справиться с Красной Смертью. Сомневаюсь, что если я покаюсь в собственной глупости, он решит отправить меня на плаху, а порку я переживу. Герцогиня помассировала виски. Она чувствовала себя вымотанной, не способной сделать даже шага от усталости. Она не хотела думать ни о беспечности своей семьи, ни о Красной Смерти, ни о гнездовьях нежити. Она хотела вернуться к своему саду и родовому поместью мужа, чтобы все события недавние и будущие показались сном. Слишком туманным казалось будущее. Лорд Адамсон, решивший, что немедленная кара его не настигнет, решил заговорить с женой. - Почему тебя вызвали во дворец и почему Анемона и Эллирис не отослали в поместье? - Король не хочет привлекать мору лишнее внимание и стремится ограничить круг лиц, знающих о его возвращении. А так как я Адамсон, меня решили ввести в курс дела. По этой же причине Анемона и Элли оставили во дворце: король не хочет разбрасываться ресурсами. - Ты думаешь, он захочет привлечь к этой проблеме детей? Герцогиня медленно кивнула: - Наверняка. Только вот Эллирис уже двадцать шесть, а Анемону – девятнадцать. Мы не можем больше делать вид, что они слишком малы. Брат с сестрой впервые видели, чтобы родители признавали их относительную взрослость. Относительную, потому что в некоторых случаях они были хуже детей (взять хотя бы историю с Рукфюрстсенсонами). - А что с гнездовьями нежити? - Их гораздо больше обычного и, скорее всего, они откроются до весны. Понадобятся твои драконы с всадниками. Уэрис поднялся и помог Селии встать. - Позвольте мне проводить вас, моя дорогая герцогиня. Вы едва держитесь на ногах. - На себя бы посмотрели, герцог, - Селия оперлась на локоть мужа и они направились к выходу. - Может быть, но у меня есть чудесное снадобье из Терузы. - Даиля? - Именно. Она передавала тебе пламенный привет. Словно опомнившись, супруги остановились у самой двери и обернулись к детям. - Вам нужно отдохнуть и собрать все необходимое для дороги. Не хочу загадывать, но боюсь, что из Аскарии придется сразу отправиться к кордонам. - И без глупостей, - строго добавила герцогиня. Брат с сестрой переглянулись и вздохнули: когда родители оказывались вместе, все остальные переставали для них существовать. Порадовавшись, что мать решила оставить их без своего фирменного нагоняя, Адамсоны-младшие отправились на сборы.
88 Нравится 93 Отзывы 44 В сборник