От теории к практике

NC-17
Завершён
88
2
автор
Thomas N. бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
278 страниц, 103 303 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 93 Отзывы 44 В сборник

Обмен Вестниками

Настройки
Анемон – Рэйнолду Мы все еще не достигли Селицелии. В столь долгом путешествии радует не только хорошая погода и прекрасные виды, но и чудесная компания: Его Высочество Адиль (он разрешил называть его «дядюшкой») и Даиля – очень приятные собеседники. Конечно, я знал это и раньше, но сейчас убедился в этом в полной мере: оба обладают тонким чувством юмора и тактом, знают множество курьезных историй и анекдотов, а так же осведомлены о множестве различных областей знаний, вроде ткацкого ремесла или судоходства. Все же, не смотря на столь приятный ход пути, я чувствую себя утомленным, выбившимся из сил. Как бы мне хотелось вновь вернуться к тебе в поместье, снова гулять с тобой вечерами по саду, наслаждаясь пением птиц и возней насекомых в траве… Твои глаза так мягко сияют в лунном свете, что я забываю о чем хотел сказать, или сделать, остаешься лишь ты, эта ночь и мы вдвоем, смотрящие друг на друга. Не могу дождаться окончания этих долгих двух месяцев ожидания, чтобы вновь приехать к тебе. Я вызову Извозчика и доберусь к раннему утру, когда ты обходишь поместье и сад. Я обниму тебя, вдохну твой запах, и не буду отходить от тебя неделю или две, если только ты позволишь мне эту радость, согревающую мое сердце уже сейчас… Рэйнолд, Рэй, привал закончен и мне пора. Всегда твой, Анемон. Рэйнолд – Анемону Анемон, вы пробыли у меня больше двух недель, и выехали только сегодня утром, буквально два часа назад, а говоришь так, словно не виделись целую вечность. Анемон, ты здоров? Какие вечерние прогулки, лунный свет и птичье пение? Не помню ничего из того, что ты с таким воодушевлением описываешь, если только не считать за столь романтичный вечер тот случай, когда ты собрался прогуляться со мной к конюшням, споткнулся в темноте о древесный корень и упал лицом на муравейник. Какие два месяца разлуки? Я не давал согласия на твой визит. И что за история с объятиями, запахами и хождением за мной по пятам? Хватит выдумывать глупости. Рэй – Элли Элли, твой брат сошел с ума. Анемон – Хайрату Я сделал все, как было в твоей инструкции: мешал отъезду из поместья, везде старался быть с Рэем; как только мы выехали, отправил ему Вестника, будто на правах давнего любовника, будто между нами уже что-то есть и это что-то – само собой разумеющееся, но он думает, что я спятил (конечно, Рэй так не сказал, но я и сам догадался об этом по его тону). Хайрат, твой совет не работает. Давай другой. Элли – Рэю Тебе стоило догадаться об этом раньше. Хайрат – Анемону А он стойкий. Ничего страшного, сделай шаг назад, и шли к нему Вестников с комплиментами и завуалированными признаниями. Я в тебя верю. Анемон – Рэйнолду Наверное, я поспешил, позволь начать сначала. Впрочем, стоит лишь мне подумать о тебе, как все связные мысли из моей головы пропадают, и я забываю, что хотел сделать; забываю самого себя, остаешься лишь ты, мои воспоминания о тебе и моя тоска по времени, когда мы были вместе. Рэй – Элли Помоги. Элли – Рэю Извини, тут я бессильна - не могу же я убить собственного брата. Впрочем, я могу попытаться избавиться от Хайрата, ведь, как говорит мамочка, "твой муж тебе даже не родственник". Рэй - Элли При чем здесь Хайрат? Элли - Рэю Я заметила, что к моему мужу часто прилетает Вестник, подозрительно похожий на Вестника моего надоедливого брата. Не нужно быть Фарием*, чтобы догадаться, что мой любящий лезть в чужие дела и раздавать "бесценные" советы супруг (жаль, я не узнала об этом его увлечении раньше), делиться своим богатым опытом с Анемоном, чтобы помочь ему завоевать тебя. Извини, Рэйнолд. Анемон – Рэйнолду Наверное, мой Вестник не дошел до тебя; подобное иногда случается. Мне тяжело думать о чем то, кроме тебя. Стоит лишь закрыть глаза, как ты стоишь передо мной и улыбаешься. Я помню, когда впервые увидел тебя: ты был так мужественен и мягок одновременно (не знаю, как ты смог сочетать две столь разные вещи). Мне хотелось узнать тебя ближе, заговорить с тобой, и это не из-за того дурацкого плана, что я придумал, а просто потому что ты – это ты именно ты, такой сильный, уверенный и очень привлекательный. Анемон - Хайрату Все еще игнорирует. Хайрат - Анемону Напомни ему о вашем совместном приятном воспоминании. О чем-нибудь личном и интимном. Это его смягчит. Анемон – Рэйнолду Прошлое сообщение ты точно должен был получить, потому что я подстраховался и отправился несколько Вестников. Почему ты не отвечаешь? Тебя смущают мои слова? Тебе не нравится их слушать? Или тебе не нравлюсь я? Или тебе не понравился наш последний раз? Но ты так всхлипывал подо мной, так извивался, что я думал, что ты более чем доволен. Рэйнолд не молчи. Рэй – Элли Сделай что-нибудь. Элли – Рэю Я правда не могу убить собственного брата. И, наверное, мужа тоже. Рэй - Элли Тогда разведись с ним и выходи за меня. Уверен, Хайрат и Анемон составят изумительно бестолковую пару. Хайрат - Рэйнолду Хватит домогаться к чужой жене! Вы разбиваете сердце влюбленному в вас мужчине. Элли - Рэю Хайрат подслушал твое сообщение и заявил: " - Я буду сражаться за твою благосклонность, Эллирис" (маг-артефактор очень точно воспроизвела интонацию разгневанного супруга). И он решил, что лучший способ "борьбы за мою благосклонность" - читать бездарные стихи собственного сочинения целый день. Наверное, ждет, пока из моих ушей не пойдет кровь, и я не буду дезориентирована. Рэй, твое предложение еще в силе? Рэй - Элли Конечно, Элли. Я готов ждать твоего решения столько, сколько потребуется. Анемон - Рэйнолду Ты обескуражен и смятен моими словами? Не нужно, Рэйнолд. Ты был великолепен. Хайрат - Рэйнолду Я предупреждаю! Элли - Рэю Хайрат зол настолько, что ругается на шести храмовых языках. И, по-моему, два из них выдуманные. Анемон – Рэйнолду С тобой что-то случилось? Ты в опасности и не можешь отправить Вестника? Я возвращаюсь к тебе. Что бы ни случилось, я помогу. Рэйнолд – Анемону Не нужно никуда ехать, и хватит присылать мне Вестников. Рэй - Элли (смех) Передай ему, что я выезжаю за тобой. Хайрат - Анемону Рэйнолд уговаривает Эллирис развестись со мной и выйти за него! И она согласна! Анемон - Изменнику Изменник! Точно выезжаю! Анемон - Коварной Сестре Как ты могла, Элли?! Анемон - Хайрату Это все твои дурацкие советы! Перестаю тебя слушать! Элли - Рэю Хайрат вызвал меня на дуэль. Сказал, что, по традициям Терузы, развод возможен, лишь если желающий расставания победит противника. Потом он собирается вызвать на поединок тебя. Рэй - Элли Ты в порядке? Кто победил? Рэйнолд - Анемону Не утруждай себя. Элли - Рэю Конечно Хайрат (я поддалась, но это секрет). Он так обрадовался, что даже передумал драться с тобой. Так что прости, Рэйнолд, но пока развод отменяется. Рэй - Элли Мне очень жаль, но я буду надеяться. Хайрат - Рэйнолду Она не будет с тобой. Смирись. Хайрат - Анемону (торжественно и благодушно) Сражайся за свое счастье. Элли - Рэю Я тоже, эрл Рукфюрстсенсон, я тоже. Анемон – Рэйнолду Я не успел выехать только потому, что мамочка подсыпала мне снотворное в ужин. Я не могу оставить тебя в покое: ты мне нравишься. Даже больше. Гораздо больше. Это как впервые увидеть дракона, прыгнуть с обрыва в море или вытоптать любимую мамочкину клумбу. Это сильнее меня. И я не отдам тебя Эллирис, пусть даже она моя сестра. Рэйнолд - Анемону А как же Анис? Анемон – Рэйнолду Я много думал об этом, очень много. О себе, о тебе, о нас обоих. Можешь даже спросить об этом у Эллирис, она подтвердит. Ты интересен, умен и у тебя симпатичная задница. К тому же ни одно чувство, если его не поощрять, не может длиться вечно. Подожди, ты что, ревнуешь? Не нужно, с тобой я не собираюсь медлить, потому что в нашем случае я уверен в нашем будущем. Анемон – Рэйнолду Я знаю, ты не ревнуешь. Не нужно меня игнорировать. Рэйнолд, да ладно тебе! Мы ведь двое взрослых мужчин, разве мы не можем понять друг друга? Я тебя привлекаю, ты меня привлекаешь, мы нашли общий язык – чего еще желать? Рэйнолд, ответь. Некоторое количество Вестников спустя. Анемон – Элли Он меня игнорирует. Скажи Хайрату, что его план не работает. Элли – Ани Конечно, игнорирует. Тебе всего девятнадцать (ну ладно, почти двадцать), что ты можешь ему предложить? Десяток удачных экспериментов и опубликованных статей? Твой жизненный опыт слишком скуден, а эмоциональный диапазон еще не дорос до уровня серьезных отношений. Рэйнолд – зрелый мужчина и прекрасно это все видит. Поверь, он выбирает наиболее безболезненный путь для вас обоих. Просто оставь его в покое, живи, собирай воспоминания и навыки и, возможно, лет через десять ты сможешь его заинтересовать. Хайрат – Анемону Работает, просто нужно подождать. Анемон – Элли Может, я и недостаточно опытен, но это не значит, что я глуп или легкомыслен. По крайней мере, не в том, что касается Рэйнолда. Анемон – Рэйнолду Я не собираюсь откладывать нашу встречу на десять лет. Утром увидимся. Ты все еще замужем за Анемоном Яспергером. Рэй – Элли Что ты ему сказала? Он пытается мне угрожать. Элли – Рэю Мы выезжаем. Я попрошу мамочку сделать Ани внушение.
88 Нравится 93 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (1)