ID работы: 3238771

Другая сторона сказки

Смешанная
PG-13
Заморожен
31
автор
Размер:
3 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Гарри проснулся очень рано. Проверив, ничего ли он не забыл, мальчик стал взволнованно мерить шагами комнату. Как бы много родители не рассказывали ему о Хогвартсе, сегодня он едет туда в первый раз. Его сова, Герти*, недовольно следила за Гарри, чуть приоткрыв свой жёлтый глаз. - Гарри, милый, ты уже проснулся? – Лили Поттер тихо вошла в комнату и с улыбкой посмотрела на сына. – Сильно волнуешься? - Нисколько, - соврал Гарри. – Всё будет замечательно. - Конечно… - Лили помолчала немного, глядя на сына, и вздохнула. -Послушай, Гарри, я хотела тебе сказать, что Сьюзи приболела. Мне придется остаться с ней сегодня, ничего не поделаешь. Обещай, что будешь писать мне как можно чаще. Я буду очень скучать, - Лили улыбалась, но её голос был грустным. – Джеймс обещал отвезти тебя сегодня пораньше, чтобы ты не опоздал на поезд, так что поторопись. Я пока разбужу Сьюзи и приготовлю завтрак. Лили, обняв Гарри на прощанье, поспешила на кухню. А Гарри сел на кровать и в сотый раз стал проверять список. Вскоре они с отцом уже стояли на платформе и ждали. Джеймс ничего не говорил Гарри до самого прибытия поезда, но это молчание почему-то успокаивало мальчика лучше всяких слов. - Не волнуйся, Гарри, - Джеймс присел и посмотрел сыну в глаза. – Все будет замечательно. - Конечно… - Гарри улыбнулся, вспомнив их разговор с мамой. – Пока, пап. *** Когда Гарри вошёл в поезд, свободных мест уже почти не осталось. Он прошёл к самому дальнему купе, но и там уже кто-то сидел. - Привет! Можно к тебе? Услышав вопрос, рыжеволосый мальчик обернулся. - Да, конечно. Я Рон Уизли, а ты? - Гарри Поттер. - Слышал новость? – глаза у Рона загорелись. – Говорят, что в соседнем купе едет Невилл Лонгботтом. Представляешь? Тот самый! Они разговорились и довольно долго болтали на самые разные темы. - Я бы хотел, чтобы у меня было пятеро братьев, как у тебя, - удивленно сказал Гарри и добавил: - У меня есть сестренка, Сюзанна, и она очень милая. Но я всегда хотел старшего брата. - Это вовсе не так здорово, - Голос Рона был грустным. - Теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли замечательно играл в квиддич. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но их все любят. К тому же, когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса от Перси. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел, но у них нет... я хотел сказать, что вместо этого получил крысу. Рон покраснел. Гарри хотел ответить ему, но тут дверь купе отворилась, и невысокий круглолицый мальчик заглянул внутрь. - Меня зовут Невилл. Можно к вам? А то в других купе мне прямо прохода не дают. Гарри заметил на лбу у Невилла шрам – такой, как он и представлял, в виде молнии. - Я не про… - Конечно заходи! Я Рон. Ты правда тот самый Невилл? И шрам? – Рон был восхищен. - Значит, это Ты-Знаешь-Кто... -Я этого не помню, - Невилл пожал плечами. Рон, казалось, совсем перестал замечать Гарри и с восхищением смотрел на Невилла. Гарри стало как-то неприятно. - А ты любишь квиддич? - Рон, кажется, хотел знать о Невилле все. - Квиддич? - Гарри оживился. - Я обожаю... - Если честно, не очень, - Невилл равнодушно покачал головой. - Да и бабушке не нравится. - Я пойду, пожалуй, - громко сказал Гарри и встал. - Ага, давай, - не глядя, согласился Рон. - Знаешь, на самом деле, квиддич - это здорово... Гарри искал свободное купе и изо всех сил старался не сердиться на Невилла. Он думал, что, наверное, сам на его месте задавался бы гораздо больше. - Кажется, ты ищешь кого-то? Гарри обернулся. Рядом стояла девочка с длинными волосами и большими за­туманенными глазами. - Я ищу свободное купе. Не думаю, что мы скоро приедем. - Ты ошибаешься, - девочка смотрела куда-то вдаль, странные сережки, похожие на редиски, покачивались у неё в ушах, и это завораживало. - Я говорила с машинистом, и он сказал, что мы уже почти приехали. Я пойду переодеваться в мантию. - Тогда до встречи, - Гарри почему-то не смог удержаться от улыбки. Странная девочка ушла. Гарри вдруг захотелось, чтобы её распределили на Гриффиндор. Хотя они перекинулись всего парой фраз, Гарри почему-то подумал, что она стала бы хорошим другом. __________________________________________________________________________ *"Своим знанием о зарождении квиддича мы обязаны запискам ведьмы Герти Кеддл, жившей на краю болота Квирдитч в XI веке. К счастью для нас, она вела дневник, находящийся сегодня в Музее квиддича в Лондоне. Отрывки, представленные ниже, являются переводом с неграмотного саксонского. Вторник. Жарко. Эта компания с другой стороны болота снова была здесь. Играют в дурацкую игру на мётлах. Большой кожаный мяч угодил в мою капусту. Я заколдовала того, кто пришёл его забрать. Он мне ещё полетает коленками назад, боров! Вторник. Сыро. Была на болоте, собирала крапиву. Идиоты на мётлах снова играют. Немного посмотрела из-за утёса. У них новый мяч: бросают его друг другу и пытаются засунуть в деревья с противоположных концов болота. Вздор, бессмысленный вздор! Вторник. Ветрено. Гвеног зашла на чашку крапивы, затем пригласила меня развлечься. Закончилось всё наблюдением за тем, как эти балбесы играют в свою игру на болоте. Этот большой шотландский колдун с холма тоже был там. Теперь у них есть ещё два тяжелых валуна, старающихся сбить их с мётел. К сожалению, пока я смотрела, этого не произошло. Гвеног сказала, что она сама часто играет. Ушла домой с отвращением. Эти отрывки сообщают нам много больше, чем Герти Кеддл могла бы догадаться — вне всякой зависимости от того, что она знала название только одного дня недели." Это отрывок из "Квиддич сквозь века" Кеннильворти Виспа. Отсюда Гарри взял имя для своей совы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.