Welcome to Hell

R
Заморожен
63
ApelsinkA00 соавтор
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 32 905 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 190 Отзывы 12 В сборник

Глава 21 или Проект по истории

Настройки
В пятницу будут танцы. Сейчас — неделя этой показухи. Кому-то это нравится, это кажется веселым и интересным. Но не всем. — Кто в этом году автор идеи костюмов? И да, на этот раз жаловался не Финес. — Ничего не имею против дня супергероев, но день еды. Это вы серьезно? Это действительно глупо, никто и не отрицает. Но Джордж не то, что не одобрил эту идею, он был, можно сказать, в ярости. Даже когда к нему подошла достаточно милая девушка, прикупившая для такого случая костюм мороженного, парень открыто посмеялся над ней и поспешил скрыться. Как можно скорее. — День с самого утра не задался, — вздохнула Изабелла. — Сначала Балжит разнервничался, теперь этот «джентльмен». — Радует лишь то, что никто из вас не похож на наш ланч. У Финеса же настроение было просто отличное. Этим он и отличался. От всех. Абсолютно от всех. — Кажется, я вижу мистера Оливера в кексе. О, неужели я опубликую что-то в твиттере за столь долгое время! Схватив свой смартфон, парень побежал за преподавателем. С такими темпами твиттер увидит всю их школу. — И все-таки, что случилось с Балжитом? Джинджер это знает, сомнений нет. Она все знает о своем парне. Из-за того, что от такой истерички ничего не скроешь, или же из-за чистой любви к ней парень делится с ней всем. Мда, страшно представить, что эта прекрасная девушка творит, когда она зла. — Он ужасно не рад из-за того, что мы начали общаться с Джорджем. — Почему? Он вроде не плохой. Джинджер мило улыбнулась. — Балжит чуть не изменил мне с ним. Тишина длилась недолго — Ферб подавился пиццей и закашлялся —, а после Изза начала допрашивать подругу. — Это очень долгая история, которую тебе неинтересно будет слушать, — затараторила Хирано. — История про Балжита легкого поведения, — добавил Бьюфорд. — Которого снял наш школьный красавчик. — А потом обнаружил, что прекрасная девушка по вызову на самом деле прекрасный трансвестит по вызову. Столовую заполнил смех. Сидящие за другими столиками ребята оборачивались в сторону смеющихся и перешептывались, желая понять, что так рассмешило друзей. — Я понимаю, что это все очень весело, но скоро звонок. Не все доели свой обед, а потому остались в столовой. За Финесом же пошли Джинджер с Изабеллой. Правда, они все же умудрились опоздать, ибо Флинн пытался сфотографировать каждого, кто был сегодня в костюме еды. Почти все выбрали такие идиотские и объемные костюмы, и Финес просто не мог не угорать с них. Практически все, включая учителей и учеников, с радостью позировали и смеялись. Только миссис Грин пообещала ему вспомнить это на следующем уроке химии. А Джинни даже не подозревает, что ее хот-дог появится в твиттере. И не надо. Но, признаю, у нее самый шикарный костюм. — Опять опаздываем? Почему-то мисс Стюарт стала более строгой к опаздывающим. Обидно. — Спасибо, ребята, — друзья переглянулись, — благодаря вам мне не надо выбирать, кто же займется проектом. — Каким проектом, мисс Стюарт? — Вы должны рассказать классу о Великой французской революции. Про Наполеона Бонапарта, про сто дней Наполеона Бонапарта, как он стал императором и почему он проиграл. У вас есть одна неделя. Такой обширный и незнакомый материал за одну неделю? — Но мы же не проходим это. У нас сейчас тема войны за независимость США. Зачем это вообще надо? Учительница перевела взгляд на какого-то паренька из класса. — Мэтту стало интересно, почему мы изучаем только историю США и не интересуемся такими грандиозными событиями, как Великая французская революция. Вы ему и расскажите. Можете садиться, ребята. Заметив, каким взглядом его одарила вся троица, он прижался к стулу. Обычный незаметный мальчуган: худощав, даже костляв, в массивных очках, старых штанах, которые ему велики, и рубашке. — Извините, но кто это? — все-таки спросила Хирано. — Я его не помню. Мальчугану этот вопрос не понравился. — Я учился с вами в одном классе в младшей школе, — недовольно отозвался он. — Но зачем таким популярным знать таких, как я? Переглянувшись, друзья подошли к своим местам и сели. Надеялись они на то, что мисс Стюарт будет в костюме какого-нибудь гамбургера или пиццы, и весь урок можно будет обсуждать эту веселую недельку, но пришла учительница истории в самой обычной одежде, и слушали они на этом уроке про лоялистов и патриотов. Может, Изабелле и нравилась тема урока, и тот мальчуган, которого никто не помнит, не может игнорировать учителя, учится парень, а все остальные тихонько занимались своими делами.

***

— У нас есть целая неделя, почему бы не отдохнуть? Изабелла нахмурилась. — Не целая неделя, любовь моя, а только неделя. Ты слышал, какую тему мы должны презентовать? Объемная тема! — девушка вздохнула и села возле Финеса. — Нас всего трое, много работы и мало времени. А история так важна для меня… Изза тихо захныкала на плече своего парня. — Эй, ты чего? Не волнуйся, — Флинн приобнял ее и рассмеялся. — Ты девушка самого Финеса Флинна! Самовлюбленный козлина может все. А Гарсиа-Шапиро умеет просить. — Простите, что прерываю вашу идиллию, но сразу предупреждаю, что я буду работать с информацией про самого Бонапарта. Он всегда мне нравился, — Джинджер листала учебник по истории, но кроме США там ничего не было. — Вот бы услышать все от самого императора. Пока брюнетка мечтательно вздыхала, у Финеса появилась идея. — Почему бы не обратиться к моим изобретательским навыкам и не пообщаться с ним лично? В комнате воцарилась тишина. Девушки смотрели на парня в полном изумлении. — Попасть в прошлое благодаря машине времени из музея? Не лучшая идея, — отмахнулась Джинджер. — Во-первых, это небезопасно, так как времена были не лучшие. Во-вторых, Наполеон бы нас просто выгнал, не выслушал, та и не понял бы. Из нас никто не знает французского, а по-английски он плохо понимал. В-третьих… — Так, хватит, я не предлагал возвращаться в девятнадцатый век. Я предлагал просто пообщаться с ним. — Духа что ли вызвать? В комнате вновь воцарилась тишина, только смотрели теперь на Изабеллу. Не все присутствующие в этой комнате верят в призраков, но идея-то не такая плохая. Даже интересная. — Почему бы и нет? Когда до Иззы дошло, что ребята восприняли ее неудачную шутку всерьез, она действительно испугалась. Духов, может быть, и не бывает, но если есть, то их лучше не трогать. Скажи она это, Финес бы посоветовал ей прекращать смотреть сверхъестественное. Слишком накручивает. Финес где-то около часа провозился с какой-то штуковиной, а после заявил, что вскоре состоится их встреча с самим Наполеоном Бонапартом. — Опять фигней всякой занимаетесь? Флетчер достал из холодильника шоколадный пудинг и подошел к ребятам. — Это что за железяка? — Призраков вызывать будем. Слишком часто за этот день в этой комнате воцарялась полная тишина. Теперь удивленно смотрел на друзей Ферб. Только он их считал полными идиотами. Типичный Ферб. — Это не совсем призрак, — исправил подругу Финес. — Но идея именно в этом. Зеленоволосый осмотрел штуковину, с помощью которой его брат собрался с усопшими пообщаться, пробубнил себе под нос что-то про то, с каким придурком он живет, и удалился к себе. — А как это поможет нам связаться с призраком? — поинтересовалась Изабелла. — Она связывает нас с этаким Астралом? Флинн рассмеялся. — Мы и не с призраком разговаривать будем. Свяжемся с Наполеоном после всего того, что произошло в то время во Франции. Он точно знает это лучше нас. А потом оформим презентацию и прочее. Девчонки пожали плечами. Друзья сели вокруг этой малютки, напоминающей машину времени, и рыжеволосый начал с ней как-то играться. После чего машина засветилась. И буквально через мгновенье перед ними предстала фигура самого Наполеона Бонапарта! По крайне мере, они надеялись, что это он.
Примечания:
63 Нравится 190 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (14)