***
Во время завтрака выяснилось, что Эльза планировала прогуляться по Парижу до самого вечера. Узнав об этом, Рапунцель недолго думая, напросилась с ней, попросив за всех нас. Посмотрев на нас с каким-то небольшим обречением в глазах, девушка согласилась, но попросила Рапунцель сменить ее каблуки на более удобную обувь. Когда мы вышли на улицу, солнце светило очень ярко. Рапунцель с воодушевлением рассматривала архитектуру зданий, что нас окружали. Вокруг много деревьев, которые в темноте я не увидел. Они тянулись вдоль дороги, примерно одно дерево на десять метров. - Предлагаю дойти до Нотр-Дама вдоль Сены, - произнесла Эльза и пошла вдоль по улице. - А сколько до него идти? – спросила Рапунцель, продолжая при этом рассматривать все вокруг. - Часа два, может больше, - спокойно ответила девушка, не обращая на нас никакого внимания. Через десять минут нашей прогулки мы увидели реку и повернули на право, минуты через две уже была видна Эйфелева башня. Рапунцель так сильно улыбалась, что восторг невозможно описать. Схватив за руку Эльзу и Астрид, она потащила их к площадке, что находилась под ней. Как ни странно, но никто из девушек не сопротивлялся этой хватке, а лишь весело смеялись. Даже вечно строгая Эльза была какой-то жизнерадостной, чего обычно от нее не дождешься. - Ну, а вы чего встали? Побежали за красотками, пока их не украли! – сказал Флинн и побежал следом за ними. - Лучше бы украли, - тихо пробормотал Иккинг, но все же побежал следом. Мне не оставалось ничего, как последовать примеру остальных и тоже пуститься за ними следом. Добежав до девушек, я заметил, как Рапунцель роется в своей сумочке и пытается что-то найти. Достав заветную вещицу, а именно фотоаппарат, она посмотрена на нас. - Ну и кто из вас троих не очень любит фотографироваться? – важно спросила девушка. - Наверное, я, - произнес Иккинг, после чего сразу же в руки ему вручили фотоаппарат. - Значит, ты и фотографируешь нас, - весело пробормотала Рапунцель и, повернувшись к башне, пошла к ней, подхватив под локоть Астрид и Эльзу. Похлопав по плечу моего несчастного друга, мы с Флинном направились к женской половине нашей компании. Рапунцель и Астрид пытались встать в какие-нибудь позы, чтобы фотография была удачной, а Эльза стояла спокойно, ни к чему не готовясь. Подойдя к блондинкам, мы решили, что Рапунцель, как организатор всего этого безобразия должна стоять посередине, Эльза и Астрид по бокам от нее, а я с Флинном позади них. При всем этом, чтобы мы с Эльзой особо не сливались, Райдер встал рядом с ней, а мне подсунул вспыльчивую и неугомонную Хофферсон. Сделав несколько фотографий, Иккинг подошел к нам, чтобы продемонстрировать их. Удовлетворительно кивнув, Рапунцель забрала вещицу и направилась в ту сторону, в которую мы шли. До Нотр-Дама мы шли дольше двух часов, потому что Рапунцель еще несколько раз просила бедного Иккинга сфотографировать нашу компанию: на мосту Александра III, на фоне Бурбонского дворца и музея д’Орсе, на площади Дофина, рядом с Дворцом Правосудия. Последней фотографией стала возле злосчастного Нотр-Дама, который, надо признаться, поразил меня своей красотой. - Кто-нибудь может рассказать, что вылеплено над входом? – не отрываясь от собора, спросила Астрид. - Это скульптурное панно с эпизодами из Евангелия, - ответила Эльза. – Как вы можете заметить, над центральным входом изображен Страшный суд. - Ничего себе, - пролепетал рядом со мной Флинн. - Над арками идет Галерея Королей, состоящей из двадцати восьми статуями, представляющими царей древней Иудеи. Строился в период с 1163-го по 1345-ый год. - Да ты ходячая энциклопедия, - подметил я, за что сразу получил подзатыльники от моих друзей. - Просто я люблю узнавать новое, а не флиртовать со всеми вокруг, - ответила Эльза и улыбнулась. Зайдя внутрь, я увидел множество витражей, которые тоже поразили меня, ведь такого я раньше не видел. На самом деле, это первый собор, который я посещаю, за все мои прожитые двадцать три года, но сейчас я пожалел, что никогда этого не делал. POV Эльза Выйдя из Нотр-Дама, я предложила сходить в кафе de Flore, поскольку время уже было почти три часа, на что все согласились, хотя девушки стали переживать, что там очень дорого. Напомнив, что все расходы берет на себя компания, мы дружной компанией направились в путь. Я очень хорошо знала дорогу, так как в прошлом году дважды ходила в это кафе из Собора Парижской Богоматери. Для меня это место особенное, оно придает мне сил, и, побыв в нем немного, я лучше понимаю саму себя и свой дальнейший путь. - Юджин Фицерберт? – услышала я грубый мужской голос. Обернувшись, я увидела, что рядом с Флинном стоят два, как сказала бы Анна, шкафа. Они были близнецы, только у одного из них была повязка на левом глазу. Другой же держал Флинна за предплечье мертвой хваткой и отпускать его не собирался. - Флинни, что происходит? – произнесла я высоким голосом, от которого у меня пошли мурашки. - А ты кто такая? – спросил тот, что был с повязкой на глазу. - Его девушка, а что? У тебя с этим какие-то проблемы? – продолжала я говорить этим отвратным голосом. Остальные же на нас уставились, как на ненормальных. Рапунцель стояла с распахнутыми глазами, Астрид и Иккинг ничего не выражали, но было видно, что они заинтересованы в происходящем, а в глазах Фроста я заметила небольшое разочарование, но стоило мне моргнуть, как этот взгляд стал таким же заинтересованным, как и у остальных. - Шла бы ты отсюда, малышка, - сказал тот, что держал Флинна. - Нет, вы должны его отпустить, что он вам сделал? – наседала на них я, хотя прекрасно все знала. - Когда ты с ним познакомилась? - Три года назад, когда была в Венеции. И с тех самых пор мы живем с ним вместе, - ответила я, не задумываясь. Единственное, что я хорошо осознавала, так это то, что они не должны знать, кто я на самом деле. - А где вы живете, если не секрет? - В моей квартире в Осло, Норвегия. - Так ты норвежка? - А что-то не так? Тебе это не нравится, и ты против? - Нет, что ты малышка, все замечательно. Только можно я задам последний вопрос? – спросил тот, что продолжал держать Райдера. - Можешь, но только если ты отпустишь Флинни, - произнесла я, глядя ему в глаза. - Как тебя зовут и сколько тебе лет? - Мне двадцать пять, и зовут меня Ингрид Эстеренг. А теперь немедленно отпускайте Флинни! – противно даже для самой себя, провизжала я. Ухмыльнувшись, он все же отпустил Флинна, и сразу же подошла к нему. Подхватив его под локоть, я пошла вперед, не оглядываясь на этих типов, которые меня пугали. - Еще увидимся, малышка, - прокричал мне один из них вслед. Я шла и не оборачивалась. Мои руки тряслись, а ноги я почти не чувствовала. За нами шли удивленные ребята, которые не понимали, что вообще происходит. И лишь у Сен-Жермен-де-Пре я тихо произнесла: - Можешь не благодарить за то, что я помогла тебе.Глава 7
22 июля 2015 г., 19:32
POV Джек
Утром я проснулся рано и с каким-то невероятным приливом сил, уж не знаю от чего. Разлепив свои глаза, я попытался осознать, где нахожусь и что происходит вокруг, но увидев разрисованные лица парней, лишь рассмеялся. Вспомнив, что вчера мы игра в Xbox, понял, что мы находились в гостиной. Поэтому нехотя встав с моего ложе, которым оказался небольшой пуфик, я решил оглядеться.
Парни, по какой-то неведомой мне причине, спали на полу, хотя рядом находился диван. Подойдя к ним поближе, я стал рассматривать чьи-то художества. Иккинг был похож на какого-то важно английского лорда из старых мультфильмов, а вот Флинн был милым котом с бровками-домиками. Выглядело это до того смешно, что я не сразу осознал, что это творчество может касаться и меня. А осознав это, я подлетел к зеркалу, что находилось в холле, и увидел свое лицо во всей красе.
Непонятные фиолетовые закорючки красовались на моем лбу, щеках, носу, подбородку, шее и даже веках. Во мне начала бурлить такая ярость, что я забыл обо всех правила приличия и присутствие в этом доме девушек.
- Что за нахрен? – крикнул я так громко, как когда-то в университете, когда увидел мою разгромленную комнату.
Парни от такого крика очнулись, но, не успев осознать, что происходит, Флинн своим лбом врезался в подбородок Иккинга, отчего тот ударился макушкой о подлокотник дивана, на который он опирался. С лестницы послышался громкий топот наших соседок. Рапунцель была в коротких розовых шортах и коралловом обтягивающем топе, а Астрид была в футболке бледно-синего цвета с какой-то надписью и шухером на голове. Эти две подружки посмеивались над нами, причем даже не старались этого скрыть.
Из дверей, ведущих на кухню, вышла Эльза, которая уже была одета в платье, с кружкой кофе в руках. Она смотрела на меня с каким-то осуждением, словно это я разрисовал всех, но была и улыбка.
- Джек, какого хрена ты так орешь? – сонно пробормотал Флинн, что все еще лежал на Иккинге.
- Подними лучше свою задницу и тащи ее сюда, - ответил ему я.
Встав, наконец, с пола, на этот раз без жертв, парни подошли ко мне. Увидев свое отражение, реакция была абсолютно разная. Иккинг, который все еще был с полузакрытыми глазами, раскрыл их от удивления и часто моргал, видимо, думая, что ему это сниться. Флинн же в свою очередь, увидев свою кошачью морду, стал улыбаться во все свои тридцать два зуба, чем напоминал чеширского кота.
- Кто… кто это сделал? – немного заикаясь от раздражения, спросил Иккинг.
- А как ты думаешь? – язвительно спросил я в ответ.
- Астрид, мать твою, Хофферсон! – крикнул мой друг и собрат по несчастью и, обернувшись к ней лицо, смотрел ей в глаза.
Посмотрев на его разгневанное лицо, девушка только засмеялась еще сильнее, что в свою очередь сильнее разозлило Иккинга. Не думая о последствиях, он побежал в сторону лестницы, но перед ним оказалось препятствие в виде Флинна, который с довольным выражением лица продолжал смотреться в зеркало. С грохотом парни упали на пол, и если Флинн сегодня спал на Иккинге, то теперь пришла очередь Хэддока.
- Ты посмотри Рапи, как эти голубки любят друг друга. Даже на пять минут не могут находиться друг без друга, - сквозь смех пробормотала Астрид.
- Беги, Хофферсон, беги! – злобно крикнул Хэддок и, встав с раздавленного Райдера, понесся за бегущей прочь блондинкой.
Только и в этот раз у Иккинга было препятствие, но уже в виде стоящей Эльзы. Она, преградив путь наверх, стояла с улыбкой на лице, которую она не могла убрать.
- Эльза, уйди с дороги, - уже более спокойно проговорил мой друг.
- Успокойся, Иккинг, - сказала Эльза. Потом, поднеся свободную руку к его лицу, провела пальцем по его усам. – Это самая обыкновенная губная помада, к тому же она легко смывается и не оставляет следов.
Иккинг стоял с расширенными от удивлениями глазами. Хотя, надо признаться, не только у него было такое выражение лица. Я так же, как и он, расширил глаза, ведь Эльза никогда такого не делала, по крайней мере, не при мне.
Но самое удивительное было, когда Флинн, что все еще валялся где-то на полу, чуть слышно присвистнул от увиденного. Хотя, насколько я понимал, он знает Эльзу гораздо лучше меня, но он этого тоже никогда не видел.
Развернувшись на сто восемьдесят градусов, девушка спокойно ушла в сторону кухни, в которой находилась до этого инцидента. Иккинг же не думая ни о чем, машинально направился в сторону спален, в которых и должны были ночевать мы. Я решил проследовать за ним, а за мной на полусогнутых ногах шел Флинн.
Приняв душ, умывшись и переодевшись в свежую одежду, я направился на кухню, чтобы позавтракать. Но когда я вошел, то увидел только Эльзу, что стояла у плиты, что было для меня неожиданностью.
- Я вижу, ты уже смыл свои снежные узоры, - произнесла блондинка, кинув на меня быстрый взгляд.
- Скорее помадные, - тихо сказал я. – Что готовишь?
- Омлет, а так же французские тосты, - ответила девушка, не обращая на меня никакого внимания.
- О, не знал, что ты умеешь готовить, - удивленно проговорил я.
- Вы все многого обо мне не знаете, - загадочно промолвила Эльза, а затем продолжила. – Просто я подумала, что нам нужно есть, поэтому решила создать что-то вроде дежурства. Сегодня буду готовить я, завтра Рапунцель, а послезавтра Астрид. И раз ты пришел раньше всех, то дежурить со мной будешь ты.
- Я?
- Да, ты. В конце концов, ты мой помощник, - невозмутимо ответила Разенграффе.
- И что же я должен буду делать?
- Помоешь посуду, когда я закончу готовить, а также когда все поедят. Твое счастье, что здесь есть посудомоечная машина, - произнесла Эльза и отключила плиту. Вложив на тарелку готовое блюдо, она протянула ее мне и продолжила. – Неси в столовую.