Спасите наши души

R
Завершён
185
3
автор
Размер:
197 страниц, 69 399 слов, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 154 Отзывы 40 В сборник

Глава 6

Настройки
POV Джек На самом деле, энтузиазма Эльзы по поводу приезда в этот город я не разделял. Рядом с нами был виден лишь аэропорт, а так – темно, хоть глаз выколи. Мне это не особо нравилось, ведь мало ли что могло приключиться. - Рады приветствовать Вас здесь, мисс Разенграффе, - произнес мужской голос. Эльза обернулась и слегка наклонила голову вправо. То ли она хотела узнать этого человека, то ли пытается понять, что этот человек здесь делает. - Мистер Вестергорд, что Вы здесь делаете? – спросила Эльза холодным голосом, от которого у меня пошли мурашки по коже. А я думал, что она была холодна со мной, когда принимала на работу. - Вы разве не знаете, мисс Разенграффе? Я – представитель компании «Vison», с которой Вы и ваша дружная компания прибыли заключать договор, - с каким-то злорадством произнес мужчина. - Так значит в квартиру, которую для нас арендует ваша компания, повезете нас Вы? – невинно проговорила блондинка. - Что? – непонимающе спросил Вестергорд. - Месье Бодуа сказал, что он снял для нас квартиру в центре Парижа, а также пришлет водителя, чтобы нас туда отвезти, - продолжила невинным голосом Эльза, только вот от этой невинности шел мороз по коже, и чувствовалась опасность. - Эльза, прекрати издеваться над Хансом, - сквозь смех произнесла Астрид. – Он и так уехал от тебя на другой материк. - Ну, Разенграффе, я тебе это припомню! – воскликнул парень и, развернувшись, ушел прочь. Я наблюдал за уходящим парнем и не понимал, что происходит. Было ясно, что Эльза и Астрид, а так же Иккинг и Флинн, которые еле сдерживали смех, знают этого парня, а так же какую-то историю про него. Мы с Рапунцель перекинулись непонимающими взглядами, ведь мы были новенькие среди них. - Не хотелось бы прерывать ваше веселье, но кто это был? – с непониманием спросил я. Мне было интересно узнать, почему они смеются. - О, это Ханс. Он был заместителем директора до того, как к нам пришла Эльза, - начал Иккинг. – А потом его уволили, да так, что никто в Нью-Йорке не хотел принимать его к себе на работу. Вот бедняге и пришлось бежать в Европу. - А почему его уволили? – тихо спросила Рапунцель. - Коррупция и мошенничество, - ответила Астрид. – Он брался за провальные проекты за кругленькую сумму денег, переводил деньги фирмы на свои счета. Доказано ничего не было, но слух дал трещину его карьере в строительном бизнесе. Его уволили без огласки, а на его место поставили Эльзу. - И она неплохо справляется. Все те убытки, которые принес Ханс, она покрыла с лихвой лишь за первые три месяца. При этом она только окончила университет, - гордо добавил Флинн. Неужели он встречается с Эльзой? Эта мысль мне от чего-то не нравилась. - Ребята, давайте успокоимся. За нами уже машина приехала, - сказала Разенграффе. К ее чемоданам подошел двухметровый парень, взял их и понес к багажнику машины, девушка же шла спокойно и невозмутимо, словно она была королевой. Мы же, простые смертные, понесли свои чемоданы сами. Единственное, что сделал Носильщик Эльзы, так это помог Астрид и Рапунцель закинуть их чемоданы в багажник авто. Сев в лимузин, в который Носильщик складывал багаж девушек, я почувствовал дискомфорт. Может, это потому, что я привык ездить на автобусе? Разенграффе стояла возле дверцы и разговаривала с Носильщиком. О чем именно, я не понимал, поскольку она говорила быстро и по-французски. Но, когда Эльза села рядом со мной, я был удивлен. И почему она это сделала, я не понимал. В машине были еще свободные места, но она села возле двери и рядом со мной, не самое удобное место для девушки. Из-за тонированных стекол нам не было видно город, но это никому не мешало. Рапунцель трещала о своей любви к этому городу, хотя, если вспомнить ее на работе, было удивительно на нее смотреть. - Эльза, а ты была в Париже? – неожиданно спросила Рапунцель. - Да, была. В прошлом году, - спокойно ответила Разенграффе и вновь уткнулась в свой телефон. - А расскажи, что ты видела и где была, - попросила Краун с расширенными от восторга глазами. - Я летала сюда весной, наблюдала, как распускались листья на деревьях в Монсури, ходила в музей д’Одсе, чтобы посмотреть картины Клода Моне, Винсента Ван Гога и Эдуарда Мане. Конечно же, я так же посетила еще Лувр, центр Помпиду, Монмартр, Люксенбургский сад и Эйфелеву башню. И могу сказать, что Эйфелева башня лучше, когда смотришь на нее с Марсового поля, нежели поднимаешься на верхний этаж. - Хочешь сказать, что подниматься на нее не стоит? – разочарованно спросила Рапунцель. - Я не говорила, что не стоит. Просто для меня лучше прогуляться по улочкам города и посмотреть архитектуру, чем толкаться и забираться на самый верх металлической конструкции с туристами, - разъяснила Разенграффе. Я смотрел на нее и понимал, что она не только на работе такая спокойная и уверенная в себе, но и вне ее. Взгляд, который говорит, что человек хозяин своей жизни, да и не только своей. Ее осанка, даже когда она сидит в машине, словно она королева, а мы лишь подданные. А ее уравновешенность и умение сохранять контроль над своими эмоциями были чем-то за гранью моего сознания. Мы ехали уже сорок пять минут, когда машина остановилась, чему я был безумно рад. Мне так надоело сидеть на своей пятой точке, что стоило нам остановиться, как я сразу же открыл дверцу и вышел на улицу. Но меня ждал сюрприз. Мы остановились возле какого-то супермаркета со светящейся вывеской. - Ну, раз Джексон так настаивает на своей кандидатуре, то он и пойдет со мной в магазин, - послышался немного веселый голос Разенграффе. - Что? – громко спросил я, хотя это было больше похоже на восклицание. - В квартире нет продуктов и нам нужно купить их самим, - спокойно ответила Эльза, когда вышла из машины. Девушка гордо прошло передо мной, и направилась в сторону входа в супермаркет. От безысходности, я захлопнул дверцу лимузина, слыша, как смеются мои коллеги, и направился следом за блондинкой. Она шла спокойно и невозмутимо, словно точно знала, что я пойду за ней. Даже когда вошла в магазин, она не взяла тележку для продуктов, потому что была уверена, что ее возьму я, что, в принципе, я и сделал. Она была королевой, и это видел не только я. Парень, который стоял возле полки с различными крупами тоже это увидел. Поэтому, стоило ей только посмотреть на пачку с рисом на верхней полке, как он тут же ей подал ее, чем заслужил ее улыбку. И он сразу же улыбнулся в ответ. - Такая очаровательная девушка, как Вы, не должна ходить одна в такое время в магазин, - проговорил он, а Эльза лишь сделала лицо серьезным, взяла пачку риса и, положив ее ко мне в тележку, молча направилась дальше. Я тоже молча пошел за ней, но проходя мимо этого парня, все же показал язык. И отойдя несколько метров от него, услышал голос блондинки. - Джексон, не веди себя как ребенок, - спокойно проговорила она, при этом даже не обернулась, а просто ходила и складывала нужные продукты в тележку. Мы ходили около пятнадцати минут, но этого было достаточно, чтобы мне это надоело. Но вот мы направились к кассе, чтобы расплатиться за всю еду, что мы купили. - Bonsoir*, - низким голосом проговорила продавщица и начала пробивать наши продукты, складывая их при этом в пакет. - Bonsoir, - ответила Эльза с легкой улыбкой и стала наблюдать за продавщицей. Я же выкладывал продукты из тележки на ленту, а когда выложил пачку риса, которая была последней, просто подкатил тележку к пакетам, чтобы переложить их туда, поскольку их было много. - Эльза, зачем ты купила столько продуктов? – возмущенно спросил я. - Мы приехали сюда на неделю, и я не хочу думать о том, что нам нужно будет купить, сидя на переговорах, - как всегда спокойно ответила девушка. Я продолжил молча перекладывать пакеты в тележку, а Эльза расплачивалась за всю еду, что мы купили. Не сказав ни слова, она вышла из магазина и придержала для меня дверь, что было мило с ее стороны. Подойдя к машине, она постучала по окошку передней дверцы, и из автомобиля вышел наш водитель, он же и носильщик. Обойдя машину, он молча открыл перед Эльзой дверцу, а когда она села в машину, закрыл ее за ней. Потом он подошел ко мне и, ухмыльнувшись, забрал у меня тележку и подвез ее к багажнику. После этого у меня в голове возникла мысль, что сегодня все были против меня и пытались надо мной подшутить. Зайдя в машину, я увидел, что там почти всем было весело. Всем, кроме Эльзы. Она вновь уставилась в свой телефон и что-то изучала. Зато вот парни о чем-то разговаривали и смеялись, а Астрид и Рапунцель говорили о Париже и восхищались им. В любом случае довольны были все. Решив не теснить свою начальницу, я пересел к парням. Оказывается, они рассказывали о времени учебы в университете. Это время было самым веселым в моей жизни, поэтому я почти сразу же к ним присоединился, изредка поглядывая на Разенграффе. Среди всех присутствующих, она вновь была одна, и, казалось, ее это абсолютно устраивает. Что ей все равно на нас и ей никто не нужен в этом мире. Но в уголках ее глаз все же была какая-то грусть, хотя мне это могло только казаться. Через десять минут после того, как мы поехали вновь, мы остановились, но на этот раз я не шелохнулся. Дверца открылась, и Эльза вышла из машины. Переглянувшись с парнями, мы решили, что девушки должны выйти первыми. - Дамы вперед, - галантно, как мне казалось, произнес я. - В прошлый раз тебя это не беспокоило, - колко ответила мне Астрид. Мы так и продолжили сидеть в машине, никто не хотел нарваться на новый сюрприз от Разенграффе. Просидели мы так десять минут, препираясь, кто из нас должен выйти первым, чтобы успокоить всех присутствующих. Прервала наши пререкания вновь открывшаяся дверца. - Прекратите себя вести как дети и выходите из машины, - послышался уставший голос Эльзы. И Флинн, как самый смелый, вышел самый первый, а уже за ним вышли и все остальные. Улица была освещена, словно сейчас лишь начало вечера, хотя по небу было видно, что уже ночь. - Это потрясающе, - на одном дыхании вымолвила Рапунцель с открытым ртом и расширенными глазами. - Согласна, - произнесла Астрид, с таким же выражением лица. Переведя взгляд на Эльзу, я увидел ее улыбку, причем искреннею улыбку человека, который смог доставить кому-то счастье. Может она не такая уж и чопорная, как я думал? - Прошу в наши апартаменты, - сказала Эльза и пошла вперед. POV Эльза Нам предоставили квартиру на проспекте Сюфран, что недалеко от Марсового поля. Девочки, увидев нашу квартиру, были в диком восторге. Как сказала бы моя мама, скромно, но роскошно. - Здесь шесть комнат, три на втором этаже, три на первом, - начала разъяснять я. – В каждой комнате есть отдельная ванная комната. Думаю, каждый из вас сам решит, какая комната ему подходит. Кухню, я надеюсь, вы сможете найти сами. Сейчас почти час ночи, поэтому советую вам поспать. Завтра вечером у нас прием у месье Фурвиль, а в среду в десять завтрак у мадам де Ламар, поэтому рекомендую переходить в режим Парижа. Как только я это сказала, я, развернувшись на сто восемьдесят градусов, направилась к лестнице на второй этаж. Мой чемодан уже был на месте, оставалось только достать вещи и разложить их по местам, чем я и стала заниматься. Когда же я вешала мое последнее платье, из соседней комнаты послышался громкий крик Рапунцель. Забеспокоившись, что же могло с ней произойти, я побежала в соседнюю комнату. - Что случилось? – спросила я одновременно с Астрид, которая подбежала. - Из этого окна видно Эйфелеву башню! И она так близко! – восклицала златовласка. - Рапунцель, зачем же так орать? Ты нас до смерти перепугала! – начала возмущаться Астрид, а мне от этой картины стало очень весело, и я не смогла сдержать улыбку. Слегка покачав головой, я развернулась и пошла с улыбкой на лице в свою комнату. Мне начало казаться, что мой отец не просто так собрал эту компанию, а чтобы раскрепостить меня, ведь это уже не первый раз за сегодняшний день, когда я улыбаюсь. Зайдя в комнату, я поставила будильник на шесть часов, чтобы выйти на пробежку по Марсовому полю, переоделась в легкую белую комбинацию и легла спать.

***

В шесть часов по местному времени прозвонил мой будильник. Четырех часов, которые я, возможно, поспала, мне было недостаточно. Мне нравилось спать, только такую роскошь, как десятичасовой сон я себе никогда не позволяла. Мой максимум семь. Подняв свое тело с кровати, я направилась к шкафу, чтобы переодеться в спортивный костюм и выйти на пробежку. Переодевшись и завязав волосы в высокий хвост, я спустилась на нижний этаж, чтобы выйти на улицу. Увиденное в гостиной меня изрядно повеселило, но я не стала это фотографировать. Джек спал поперек пуфика, что стоял напротив кресла, изрисованный фиолетовой помадой. Флинн спал на Иккинге, так же изрисованные какой-то косметикой. По лежащему рядом Xbox One, было понятно, что парни играли в него ночью. Включив плеер, я вышла из квартиры и побежала на Марсово поле. Еще в прошлый свой приезд, я поняла, что французы довольно ленивые, чтобы бегать так рано, поэтому, когда я увидела еще одного человека, который так же бегал, была немного удивлена. Пробегав час по спящему Парижу, я вернулась в мой временный дом. Делить с кем-то, кого толком не знаешь, одну квартиру для меня очень тяжело. В гостиной все так же спали парни, поэтому я направилась наверх, чтобы принять душ и привести себя в порядок. Весь сегодняшний день был свободен, поэтому я хотела прогулять по городу, чтобы лучше узнать его. Поэтому и одежду я подготовила именно для этих целей. Приняв душ, я одела белое кружевное платье с длинным рукавом, повязала на талии нежно розовый пояс, обула белые балетки. Подкрасив ресницы черной тушью, я спустилась на кухню, чтобы приготовить себе кофе. Попивая свой кофе, я услышала, как встали парни в гостиной. А так же поняла, что они не очень довольны своим внешним видом, по крику Джека. - Что за нахрен?
Примечания:
185 Нравится 154 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (4)