Спасите наши души

R
Завершён
185
3
автор
Размер:
197 страниц, 69 399 слов, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 154 Отзывы 40 В сборник

Глава 9

Настройки
POV Джек Вставать утром – это худшее, что придумало человечество, потому что мало людей, которые от этого в восторге. Я не хотел вставать, потому что ночью практически не спал, а думал о своей молодой начальнице. Ее глаза стояли передо мной, стоило мне только закрыть свои глаза, и не хотели уходить прочь. Поэтому я и думал о ней, хотя не должен был этого делать. Да что со мной, черт возьми, не так? Я никогда так себя не вел и не чувствовал. Решив плюнуть на все эти рассуждения, я встал с постели и направился в ледяной душ, который должен меня взбодрить и перенаправить мои мысли в другое русло. И это помогло, но вот мое лицо говорило о том, что я либо пил всю ночь, либо просто не спал. Вспомнив, что сегодня у нас завтрак у какой-то мадам да Ламар, а потом мы сразу же должны направиться на переговоры в «Vison», я надел классические брюки стального цвета, белую рубашку и повязал на шею галстук серого цвета, хотя я их ненавижу, потому что они меня душат. Выйдя в гостиную, я заметил, что на диванчике уже сидит Эльза в серой юбке-карандаше и белой блузке, при этом она пила кофе и читала какие-то бумаги. Напротив нее сидел Иккинг, который также что-то читал. Остальных же видно не было, из чего я сделал вывод, что они либо еще собираются, либо на кухне готовят себе чай или кофе. В половине девятого мы все уже сидели в машине и направлялись на завтрак к мадам, что меня не радовало. С начала поездки шел третий день, а я уже был выжат, как лимон, и это меня бесило больше всего. Как человек энергичный и свободный, я не привык чувствовать себя обессиленным и уставшим, но сейчас было именно так. А когда я вспоминал, что у меня впереди еще четыре дня, и это не считая сегодняшнего, то меня начинало потряхивать. Надо признать, что в Париже пробки гораздо хуже, чем в Нью-Йорке, потому что мы чуть не опоздали на этот чертов завтрак. Эльза начинала нервничать, а когда она увидела, что мы уже возле Большой Оперы, то попросила остановить и вышла на улицу. Недолго думая, мы вышли следом за ней, и пока она спокойно шла на своих шпильках по асфальту, мы бежали следом за ней. Особенно тяжело пришлось Рапунцель, потому что она обула те же туфли, что и вчера вечером. Мы подошли к зданию, что находилось чуть дальше Большой Оперы, и вошли внутрь. Мадам де Ламар оказалась довольно приятной внешности. Блондинка с проблесками седины и светлыми серо-голубыми глазами, с кожей, боле похожей на мрамор, но улыбкой, излучающей добро. - Эльза, милая, ты пришла! – пролепетала женщина. – А кто это с тобой? Твои друзья? - Коллеги, - ответила девушка с искренней улыбкой. - Ох, ну что же, проходите в мой дом, - проговорила мадам де Ламар и проводила нас в столовую. Что ж, нужно признать, что интерьер этой квартиры полностью соответствовал женщине. Вокруг все было в светлых тонах, множество картин, скульптур и цветов. Столовая, в которой мы находились, была рассчитана на восемь человек. На столе были уже расставлены приборы и блюда с различной едой, начиная от салатов и заканчивая пирожными. Посередине стола стояли белые и розовые пионы, которые делали эту обстановку еще более уютной. - Расскажи Эльза, как ты поживаешь? Как родители? – спросила женщина, глядя на Разенграффе с улыбкой и заботой в глазах, которую невозможно было заметить. - Все замечательно, благодарю. Родители в прекрасном расположении духа. К тому же сестра устроилась на работу, - ответила девушка. Мне начинало казаться, что в воздухе витает некая атмосфера семьи, уж не знаю почему. Те взгляды, что Эльза и мадам де Ламар кидали друг на друга, были настолько теплы, что и мне на душе становилось тепло. - Наверное, она просто взрослеет. Ну, а как поживает твоя тетя по отцу? – с легкой неприязнью спросила мадам. - А как может поживать женщина, которая развелась с политиком и вышла замуж за молодого бизнесмена? К тому же она выдала свою дочь замуж, - равнодушно проговорила Разенграффе. - Ясно. Но, я думаю, мне пора узнать чуть лучше твоих друзей, - с неким энтузиазмом проговорила женщина, только вот ее энтузиазм не предвещал ничего хорошего. - Коллег, - тихо поправила девушка. - Итак, - произнесла мадам, переведя взгляд на меня, - Вы, наверное, парень Эльзы. Как Вас зовут? От такого предположения я подавился канапе, которое жевал, а напротив меня я услышал звон ударившейся вилки о тарелку. - Вообще-то, Джексон мой помощник, - сообщила Эльза, придя в себя, после предположения. - Милая, я задала вопрос не тебе, - с укором произнесла мадам де Ламар, смотря на Разенграффе, но та сидела со спокойным выражением лица, как будто ничего не произошло. Переведя взгляд обратно на меня, женщина продолжила. – Чем Вы занимались и чем занимаетесь сейчас? - Я учился в Кембридже, а после окончания переехал в Нью-Йорк, где работал барменом. А сейчас я работаю на мисс Разенграффе, - стараясь как можно более невозмутимо, сказал я. - О, я Вам сочувствую. Эльза бывает такой требовательной, - произнесла женщина. Дальше она стала мучить моих друзей, а также девушек, которые терялись от неожиданных предположений, в особенности Иккинг и Астрид, когда она им сказала, что они выглядят как семейная пара. Но как ни странно, эта женщина внушала мне доверие. Она была чем-то похожа на мою бабушку, которая умерла, когда мне было восемь лет. После допроса, мадам де Ламар принялась рассказывать о своей жизни, детях и внуках. Как выяснилось, у женщины есть дочь и две замечательные внучки, которые ее не навещают, из-за чего она расстраивается. Но у нее есть множество дел, так как она один из организаторов фестиваля «Райский сад», который она предложила нам посетить. К двенадцати часам мы распрощались, но этот завтрак надолго засядет в моей памяти, так как он принес мне долгожданное расслабление. В час дня мы уже сидели в какой-то высотке, в которой находился «Vison». Поднявшись на восьмой этаж, мы прошли за секретарем, которая вела нас в зал переговоров. Зал оказался довольно большим, но темным. На стене была доска для проектора, а рядом какие-то чертежи, в которых я ничего не понимаю. Стол овальной формы выполнен из темного дерева, вокруг было двенадцать кожаных кресел. На столе стояло также двенадцать бутылок минеральной воды и стаканов. Мы сели за стол, и я оказался рядом с Эльзой, с другой стороны, но так же рядом с ней, сидел Иккинг. Рядом с ним, как ни странно, сидела Астрид, которая что-то быстро ему объясняла, а он лишь успевал кивать ей в ответ. Рядом со мной сидела Рапунцель, а уже возле нее пристроился и Флинн, который внимательно осматривал обстановку вокруг. Через несколько минут вошли шесть человек, и среди них мне был знаком лишь Ханс, который с каким-то презрением нас осмотрел. Он сидел рядом с пухлым и низеньким мужичком с залысинами, который и был месье Фурвиль. Переговоры проходили спокойно, но через какое-то время Эльза начала что-то объяснять, чем злила Вестергорда. Сначала из ее слов мне мало чего удавалось понять, что начинало раздражать, ведь я чувствовал себя дураком среди них, но через некоторое время уловил главную мысль – то, что предлагает Ханс не выгодно обеим компаниям. Ханс пытался на это возражать, но его попросили помолчать, а когда это не сработало, то его попросили выйти из зала, из-за чего в его глазах пылала ярость. Выходя, он громко хлопнул дверью, но ни Эльза, ни месье Фурвиль не обратили внимание на это, и продолжали обсуждать предстоящие поставки. Через полчаса мы все вышли из зала, чему я был несказанно рад, ведь очередная пытка для меня закончилась. Мы спустились на первый этаж и стали ждать Эльзу, которая осталась обсудить завтрашнюю встречу. - Сколько мы уже тут торчим? – устало спросила Астрид. Я полез за телефоном, чтобы посмотреть, сколько сейчас время, но понял, что оставил его в зале. - Сейчас приду, - сказал я и направился вновь на восьмой этаж. Я шел по узкому коридору, который и вел в кабинет, когда услышал голос Ханса, полный злобы и даже ненависти. Именно поэтому, проходя мимо неприметного закутка, который был прикрыт фикусом, я заглянул туда. Но от увиденного на моей голове зашевелились волосы. Ханс, с силой толкнул Эльзу к стенке, от чего она ударилась об нее головой. Он уперся руками в стенку, загоняя тем самым Разенграффе в ловушку, и говорил что-то, что я не разобрал. Во мне проснулась ярость и злость на этого червяка, ведь кто может применить к девушке силу? Зайдя за дурацкий фикус, я громко сказал: - Отойди от нее. На меня сразу посмотрели две пары глаз. Ханс выглядел еще более раздраженным, а на лице Эльзы я увидел страх, который она не могла спрятать. Но Вестергорд продолжал стоять, сверля меня при этом своими глазами. - Ты что, оглох? Отошел от нее, - повторил я парню, вкладывая в эти слова свою злость. - Я еще с тобой разберусь, - сказал Ханс, глядя на Эльзу. Проходя мимо меня, он толкнул меня своим плечом, явно нарываясь на драку, но я решил проигнорировать это, и подошел к Разенграффе. - Ты в порядке? – стараясь как можно более нежно, спросил я. Она перевела на меня свой взгляд, который был как у затравленного животного. По моему телу прошел холодок. Это что же нужно было такого сделать, чтобы она смотрела на меня так, а не своим уверенным взглядом? Мне сразу же захотелось догнать этого сукина сына, чтобы вмазать ему хорошенько. - Просто давай уйдем отсюда, - проговорила Эльза дрожащим голосом. Обняв ее за плечи, я почувствовал, что ее трясет. Мы начали медленно двигаться в направление лифта, чтобы уйти отсюда и вернуться к себе. POV Эльза Не думала, что со мной может случиться такое. Задержавшись в зале переговоров, обсуждая завтрашний день, я выходила последняя. Забрав бумаги со стола, я обратила внимание, что Фрост забыл свой телефон, от чего мне почему-то стало весело. Выйдя в узкий и пустой коридор, я шла спокойно, ничего не подозревая. Но неожиданно кто-то схватил меня за локоть и утащил в какой-то карманчик. Туда практически не проникал свет, но это перекошенное от злости лицо я легко узнала. Это был Ханс. - Ну что, сучка, довольна? – прошипел парень, чем стал похож на змею. - Что ты имеешь в виду? – стараясь сохранять спокойствие, спросила я у него в ответ. - Ну как же! – изумился Вестергорд. – Тебя же медом не корми, дай испортить мне жизнь. Такая красивая и умная, от которой все в восторге. Неужели никто и не догадывается, что ты шлюха, которая все получает через постель? - Что ты несешь? – возмутилась я, но получив грубую пощечину, распахнула свои глаза, держа ударенную щеку. - Думаешь, я не знаю, как ты добилась этой должности? До сих пор не понимаю, почему в компании об этом не говорят, ведь то, что семейный важный мистер Эренделл спит с тобой, должно быть видно, - злобно ухмыльнулся Ханс, прищурив свои глаза. - Что? Я сплю с мистером Эренделлом? Ты в своем уме? – еще больше возмутилась я. - Заткнись! – крикнул парень. – Перестань строить из себя святошу! Ты тупая шлюха, у которой красивая фигурка, большая грудь и милый ротик, который так и хочется как следует отыметь. - Ты что такое говоришь? – с ужасом спросила я, наблюдая за пожирающим взглядом Вестергорда, который блуждал по моему телу. Когда я попыталась уйти, он схватил меня за плечи и с силой толкнул в стену, о которую я ударилась головой. В области затылка я почувствовала боль, которая разрасталась по всей голове, из-за чего в мои глазах появились слезы. - Стой, я с тобой еще не закончил, - прошипел Ханс. – Ты должна мне, за все унижения, что я испытал, благодаря тебе. - Отойди от нее, - послышался знакомый голос с боку, только из-за пульсирующей боли я не могла ничего понять. Повернув голову на человека, который помешал Хансу продолжить свои издевательства, я увидела Джека. Челюсть плотно сжата, на шее выступили вены, а в глазах, что прищурены, виднелась злость и какая-то ярость. - Ты что, оглох? Отошел от нее, - повторил Фрост. - Я еще с тобой разберусь, - сказал Ханс, переведя на меня взгляд. - Ты в порядке? – услышала я через некоторое время нежный голос Джека, в котором таилась какая-то забота. - Просто давай уйдем отсюда, - проговорила я, дрожащим голосом. Меня трясло, и я ничего не могла с этим поделать. Аккуратно обняв меня за плечи, Джек повел меня в сторону лифта. Мои ноги были ватными и непослушными, из-за чего мы шли очень медленно. Он не задавал вопросов, чего я ожидала, и за это я была ему благодарна. В холле на первом этаже нас уже ждал ребята, которые о чем-то мило беседовали. Но увидев меня с Джеком, на их лица появился ужас от увиденной картины, а Флинн сжал кулаки. Чтобы быстрее узнать о случившемся, они подбежали к нам. С разных сторон послышались голоса и вопросы на подобие «Что случилось?», но я не могла ничего разобрать. Я старалась сконцентрироваться хоть на ком-нибудь, и была очень рада, когда это вышло. - Это Ханс, - услышала голос Джека, и в ту же минуту увидела Флинна, что несся к лифту. Спустя несколько секунд в мою голову пришло осознание того, что он собирается сделать. - Остановите его немедленно! – крикнула я ребятам, а в ответ получила удивленные взгляды. - Но… - начал Иккинг, но я прервала его, даже не дав ему начать свою мысль. - Не хватало мне еще ехать в участок, чтобы вытащить его оттуда. Рапунцель, - обратилась я к девушке, - догони его и останови, чего бы это не стоило. Златовласка быстро кивнула и побежала в ту же сторону, что и Флинн. Переведя свой взгляд на Астрид, я произнесла: - А ты иди к секретарю месье Фурвиля и попроси ему передать, что сделка отменяется, - на что получила кивок от девушки, которая так же ушла. Когда мы уже сидели в машине в абсолютной тишине, я попыталась выбраться из объятий Джека, который не отпускал меня с тех пор. Посмотрев на Флинна, я заметила его покрасневшие костяшки пальцев, что означало, что он все же ударил Ханса. - Никто из вас не должен это никому рассказывать, вам ясно? Особенно мистеру Эренделлу, - произнесла я, а Джек в это время притянул меня обратно к себе. - Но он же захочет узнать, почему мы разорвали сделку, - проговорила Астрид. - Я сама все объясню ему, просто пообещайте мне никому об этом не рассказывать. В ответ все лишь закивали в знак того, что они будут молчать.
185 Нравится 154 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (2)