Винчестер? Проклят.

R
В процессе
36
1
Eques Hell бета
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 15 036 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 45 Отзывы 19 В сборник

Глава 4

Настройки
Мэри стояла позади Дина и Сэма на пороге старого деревянного дома с серой крышей. Старший Винчестер звонил в дверь уже несколько раз, но никто так и не открыл. Девушка спустилась со скрипучих ступеней, ее взгляд упал на клён. Высокое дерево, впиваясь могучими корнями в землю, высасывая от туда всё нужное ему для жизни, тянулось своими чёрными как уголь ветками к палящему июньскому солнцу. — Должно быть, мистера Бобби Сингера нет дома, — сказала она, устало облокотившись о железные перила. — Исключено, — отозвался Сэм и приник ухом к двери в надежде услышать хоть какой-нибудь признак присутствия Бобби, который наверняка увлёкся своими повседневными делами, потому и не открывал дверь. Дин вытащил из кармана джинсов свой телефон и набрал номер Бобби, бормоча что-то себе под нос. За дверью послышалось приглушенное звучание мобильного телефона и через несколько секунд она открылась. — Сэм? Дин? Что вы здесь делаете? — Разве отец не предупреждал тебя, что мы приедем? Дверь снова закрылась. Сняв позвякивающую цепочку с двери, Бобби вышел на порог своего дома, целясь охотничьим ружьем в братьев. — От Джона уже месяц ни слуха ни духа, — сказал он. Сэм заслонил собой Мэри и выставил руки вперед, показывая, что он безобиден. — Бобби, прекрати! Не может того быть, чтобы отец не предупредил тебя, — Дин поднял свою флягу со святой водой и немного отпил оттуда. Сэм и Мэри сделали тоже самое. Сингер опустил ружье. Он бросил короткий взгляд в сторону девушки. — Входите осторожно, в моём доме ещё одна блондинка, — проворчал он. Братья нахмурились и быстро зашли в дом. Мэри осторожно последовала за ними по скрипучим половицам. «Какой же этот дом старый!» — подумала она. Гробовую тишину дома нарушил яростный крик. Услышав его, Мэри поспешила в гостиную, из которой и доносился звук. На грязном полу, у безвкусного шкафа с книгами в коричневых ветхих обложках, сидела девушка с простреленной ногой. Но больше всего удивило Мэри, что крови почти не было. Если бы она не увидела три еле заметных дырочки в правой ноге, то и не поняла бы, что случилось. Девушка с чёрными, как смоль, глазами сидела почти неподвижно, изредка шёпотом проклиная старика. От боли она закрыла глаза и сжала зубы. Сердце Мэри застучало в два раза быстрее, когда она увидела демона в этой комнате, так близко: твари ничего не стоило подняться и разорвать всех стоящих здесь на куски. Мэри содрогнулась от страха. — Чего это демону вздумалось врываться в дом охотника? — угрожающе спросил Дин, вздернув брови. — А я врывалась не к тебе и не к этому алкоголику с ружьём, — блондинка перевела взгляд на Сэма. Тень закрывала половину её лица, но даже при таком освещении нельзя было не обратить внимание на чёрные глаза, выглядевшие так ужасающе в полутьме комнаты. — Сэм Винчестер, я здесь из-за тебя. Удивленные взгляды устремились на растерянного Сэма. — Руби, что ты здесь делаешь? — спросил он, наклонив голову влево, чтобы лучше видеть выражение её лица. Руби самодовольно улыбнулась. — Этот разговор не для чужих ушей, — не нужно было иметь много ума, чтобы понять, о ком она говорит. Дин, Бобби и Мэри не шелохнулись. Неожиданно тишину разрушил старший Винчестер. — Что, чёрт возьми, происходит?! — взревел он, переводя взгляд с демона на брата. — Помнишь видения, появляющиеся у меня несколько раз на дню о людях, которым предстояло умереть? — Такое трудно забыть. Сэм начал сбивчиво объяснять, рассказывать о своих переживаниях, о которых раньше никому не говорил. Он думал, что стал одним из тех ненормальных сверхъестественных существ, с которыми они боролись всю свою жизнь, пытаясь отомстить за маму, убитую Азазелем. Сэм не знал, куда идти, что делать, как избавиться от этого… Винчестер стиснул зубы, размышляя, что сказать о Руби, о человеке, вернее, НЕ человеке, пришедшей ему на помощь, открывшей ему глаза, давшей понять, что видеть смерти других людей — не проклятье, а дар. Дар, который может быть полезным. — Ты хочешь сказать, что якшаешься с демоном?! — закричал Дин, указывая пальцем в сторону Руби. — Сэм, ты с ума сошел, — тихо сказал Бобби, не сводя прицела с Руби. Сэм вздохнул и потупил взгляд. Сейчас в его голове метались десятки мыслей, звучащие в унисон, душу захлестнули эмоции. Пули из соли в ноге демона еще позволяли сдерживать её, так что Руби ограничивалась чередой яростных коротких взглядов на троицу, стоящую перед ней. — Уходи. И не смей возвращаться. Иначе я убью тебя, — тихо процедил Дин с яростью в голосе. — Лилит хочет взломать печати и вызволить Люцифера из клетки! Если вы не убьете её, случится апокалипсис! — воскликнула блондинка и начала медленно вставать на ноги. Мэри попятилась, а Бобби пригрозил Руби ружьем, из-за чего она вновь замерла. — Я лучше, чем кажется, — сказала она и, с презрением посмотрев на Дина напоследок, исчезла, оставив Винчестеров, Мэри и Бобби в изумлении и озадаченности. В комнате повисла тишина. Мэри растерянно переводила взгляд с Дина на Сэма, задавая им немые вопросы. Почему Руби помогает Сэму? Кто такая Лилит? О каких печатях и о какой клетке шла речь? Неужели Люцифер существует? Что всё это значит? — Что происходит? — чуть дрогнувшим голосом спросила Мэри. — Мне бы тоже хотелось знать, — ответил Дин, сердито смотря на брата. — Дин… — Да как ты мог вообще?! — взорвался он. — Какого чёрта ты мне ничего не сказал?! Почему я узнаю об этом самым последним?! — Дин, я собирался тебе сказать… — снова начал Сэм. — Тогда, когда она попыталась бы перерезать тебе глотку?! — Дин подошел ближе и схватил его за шиворот. — Мы семья! Мы должны доверять друг другу! Сэм с обвинением посмотрел на него. — Да ты бы этого никогда не понял! Старший Винчестер свел брови к переносице, вопросительно смотря на него. — Всю жизнь мы гоняемся за этими сверхъестественными тварями, в надежде отомстить за маму! Ты бы принял меня за одного из них! Тебе хватило одного слова о моих видениях, чтобы назвать меня чучелом! — он сделал паузу, пытаясь отдышаться после возмущенных криков. — Что сделано, то сделано… Руби хорошая, она помогает мне спасать тех людей, которые появляются в моих видениях. — Сэм, ты идиот! — Дин стиснул рубашку брата сильнее, злобно смотря на него. — Демон не может быть хорошим, пойми это хотя бы из уважения к маме! — Мама мертва! И ей уже всё равно… Мэри наблюдала за этой семейной драмой, изумленно вытаращив свои изумрудно-голубые глаза. Она была уверена, что после последних слов Сэма Дин ударит его и оказалась права. — А ну, прекратите! — Бобби очнулся после того, как кулак одного брата врезался в лицо другого. Сэм попятился и ошарашенно взглянул на Дина, но тот лишь поджал губы и вышел на улицу. — Грёбаные Винчестеры, — устало выдохнул Сингер, посмотрев из-под полуопущенных век вслед уходящему за братом Сэму. «Чем дальше, тем странней…» — подумала Мэри.
36 Нравится 45 Отзывы 19 В сборник