ID работы: 3244604

Всегда

Джен
R
В процессе
104
автор
Размер:
планируется Макси, написано 313 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 84 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 11, в которой Гарри считают самозванцем и предателем

Настройки текста
- Мистер Гарри Джеймс Поттер, стало быть, - Кингсли то светил ему прямо в лицо, то отводил палочку. - А теперь я бы хотел услышать настоящее имя. Потому что наш Гарри умер как герой. Отправился сразиться со злодеем в одиночку, но силы были неравны. - Я жив, - сказал Гарри. - Простите меня. Так вышло. Он и правда почувствовал груз вины. Отчаяние, которое грубоватому деятельному Новаку удалось ненадолго рассеять, снова тянуло к нему свои цепкие пальцы. - Хотелось бы услышать, как ты это объясняешь, - насмешливо поинтересовался Кингсли. - Слушай, Бруствер, это можно объяснить как угодно, - вмешался Тед. Со связанными ногами и руками он всё же ухитрился сесть, слишком уж мерзко вести такой разговор из положения лёжа. - Вопрос в том, какое объяснение угодно тебе. - А, Тед Новак, - луч света скользнул по Теду. - Ещё один выходец с того света. - Не неси чушь, Бруствер, - Теду было трудно ворочать пересохшим языком, - так далеко я не забирался. Ты знаешь меня, я знаю тебя, так какого рожна ты выделываешься? За то время, что ты нас здесь маринуешь, любая личина слезла бы, оборотка столько не держится. Кингсли повернулся к Гарри, игнорируя дальнейшее ворчание Теда. - От Пожирателей смерти живыми не уходят, - сказал он с такой интонацией, будто объяснял ребёнку, что ночью полагается спать. - А если уходят, то этому всегда есть вкусное, качественное объяснение. - Мистер Бруствер, вы меня считаете предателем или самозванцем? - У меня две рабочих версии, - Кингсли запустил руку в карман, вытащил два пузырька и поставил их на пол. - Тебе самому какая больше нравится? - Мистер Бруствер, Гермиона и Рон живы? - Как трогательно, - сухо обронил Кингсли. И Гарри почувствовал себя усталым, стёртым до дыр. Он шёл сюда в надежде, что сможет прояснить случившееся, разобраться, почему Вольдеморт передумал, понять, как он должен поступить теперь. Вместо этого он вынужден оправдываться за то, что жив. И перед кем? Перед человеком, которого он едва знает. Гарри был уверен, что если рассказать Кингсли про крестраж, он просто убьёт его. А, может, так и надо? Нет Гарри - нет крестража - нет проблемы... - Для начала мы убедимся, что ты именно тот, за кого себя выдаёшь, - Кингсли откупорил первый пузырёк. - Затем мы узнаем всю правду о том, как ты сюда попал. - Ты рехнулся, Бруствер?! - Тед приподнялся, опираясь локтями о стену. - Не нашёл более простого способа его отравить? Даже если бы ты думал задницей, то задействовал бы больше извилин, чем сейчас. Гарри, не пей. Это яд для того, кто не принимал оборотное. А когда ты заполируешь это сывороткой правды... Удар ногой в живот не дал ему досказать подробности. - Развяжите мне руки, мистер Бруствер, - голос Гарри звучал ровно, как будто он просил передать сахар к чаю. - Я выпью. Дверь распахнулась, ударившись о стену с такой силой, что стекло наверху разбилось. В комнату ворвалась Гермиона. Она оттолкнула Кингсли, и из пузырька, который он держал в руке, выплеснулось больше половины. Опрокинув по пути пузырёк со вторым зельем, Гермиона сжала Гарри в объятиях. Он весь поник и совершенно не находил слов. - Я вызвала сюда членов Ордена, - сказала Андромеда, присаживаясь рядом с Тедом и осматривая его голову. - По-моему, ты слишком много на себя берёшь, Кингсли, такие вопросы нужно решать всем вместе. - Вот, полюбуйся, как выглядит решение вопросов в понимании мисс Грейнджер, - Кингсли развёл руками. - Я знаю Гарри много лет, - Гермиона с вызовом повернулась к Кингсли. - Я смогу узнать своего друга. И уберите, пожалуйста, свои верёвки. - Нет, и не настаивайте. - Гарри, - она взяла его за плечи, - это я, Гермиона. Я задам тебе пару вопросов, хорошо? В полосе света, падавшего из коридора, Гарри пытался разглядеть, насколько сильно она изменилась. Потом он вспомнил, что с момента последней встречи прошло всего несколько дней, и удивился этому. По его ощущениям, это было в прошлой жизни. - Гарри, что я сказала, когда мы впервые встретились в поезде? Она ждала ответа, Гарри заглядывал ей в лицо, словно стараясь отыскать ответ там. - Я не помню, - ответил он. - Каким заклинанием Рон победил тролля в туалете? - Я... я этого не помню, - ответил Гарри. Он смутно припоминал историю, о которой она спрашивала. - Это было так давно. Гермиона не сдавалась. - Когда мы выпили оборотное зелье на втором курсе, в кого я превратилась? - В Паркинсон? В Булстроуд? - Гарри видел, с какой надеждой она смотрит, и ему больно было разочаровывать её. Но вопросы, которые она задавала, были про какого-то другого Гарри. - Герми, прости. Кингсли Бруствер с усмешкой поглядел на Андромеду Тонкс. - Сколько оборотов часов понадобилось, чтобы спасти Сириуса и Клювокрыла? - Гермиона с силой сжала его плечи. - Это знаем только мы, ну же, Гарри... - Я не знаю. Он действительно не знает. Сириус мёртв. О чём она говорит, когда Сириус мёртв, и от него не осталось даже тела, с которым можно было бы проститься? - Гарри, сосредоточься, - Гермиона говорила строго, почти сердито. - Ради меня. Ради Рона. Ради всех нас. Кто уничтожил крестраж в медальоне Слайзерина? Гарри почувствовал, как кольнуло шрам на лбу, и дёрнул рукой, забыв, что руки у него связаны. - Это сделал Рон. И ещё Регулус Блэк. - Развяжите его, - Гермиона повернулась к Кингсли. - Это Гарри, только он, я и Рон до сих пор знали об этом. Кингсли шевельнул палочкой, и верёвки расслабились. В этот момент в комнату вошли ещё двое: Молли и Рон Уизли. Рон сразу подошёл к Гермионе. Молли оглядела всю сцену и упёрла руки в бока. - Что случилось? - спросила она. - Здесь у нас чудом выживший Гарри Поттер, - объяснил Кингсли. - По крайней мере, в эту версию верит мисс Грейнджер, основываясь на том, что человек с лицом Гарри знает, кто уничтожил один из крестражей. Если так, самое время спросить, что за чудо помогло ему выжить? - А кто это с ним? - Молли взглянула на Теда, жадно припавшего к графину с водой, поднесённому Андромедой. Голова его была аккуратно перевязана. - Тед Новак, бывший мракоборец второго разряда, - охотно откликнулся Кингсли. - Несколько месяцев назад бесследно исчез, как в воду канул. А сегодня вот где вынырнул. И не один... - Не дури, Бруствер, - Молли деловито подошла к Гарри, который уже стоял на ногах рядом с Роном и Гермионой. - Твои намёки лишены здравого смысла. Тебе мерещится предательство, но только псих станет подозревать Гарри. Он пойдёт с нами. - Я думаю, - подала голос Андромеда, - что нужно дождаться остальных и порадовать их. Мягкие руки Молли Уизли успокаивали и убаюкивали Гарри. Он позволил себе прилечь на диван и положить голову к ней на колени, она гладила его по голове и время от времени кидала на Бруствера убийственные взгляды. Гарри не знал, как сказать им про крестраж. Ещё он думал о том, что мысленная связь с Вольдемортом, мучившая его два последних года, не могла исчезнуть без следа, и коли так, должна быть очень веская причина подвергать друзей опасности, находясь рядом с ними, в их убежище. Нужно как можно скорее решить, как уничтожить крестраж. Так ли необходимо, чтобы смертельный удар нанёс Вольдеморт? Что если Гарри сам решится это сделать?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.