ID работы: 3251188

I. Шестая королева

Гет
R
Завершён
1008
Размер:
221 страница, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1008 Нравится 366 Отзывы 334 В сборник Скачать

Глава 48. Запах лаванды

Настройки текста
Четверо венценосных особ добираются до Западного взгорья, когда на небе уже взошли звезды. Эдмунд первый спрыгивает с лошади и стучится в деревянную дверь, которая находится прямо в скале. Через некоторое время кто-то с опаской приоткрывает дверь, несмело выглядывая в маленькую щелку. — Кто там? — Слегка взволновано спрашивает голос из-за двери. — Король Эдмунд! — Отвечает парень. Фавн широко распахивает двери и удивленно таращится на Эдмунда, а затем и на остальных за его спиной. Сьюзен приветливо машет рукой. — Ваши величества? — Фавн все еще не может поверить своим глазам. — Что вы здесь делаете? — Долгая история, — отвечает Эд. — Мы очень устали, нам нужен ночлег… — Конечно, проходите! — Фавн торопливо отступает в сторону, жестом приглашая гостей войти. — Здесь конечно не хоромы… И не прибрано. Если б я только знал… — Все в порядке, — Тристан хлопает фавна по плечу, с любопытством рассматривая стены дома. — Мы тебе очень благодарны, — улыбается Сьюзен. — Как твое имя? — Себастьян, Ваше величество! — Фавн кланяется королеве. — Я сейчас чайник поставлю, вы голодны? — Зверски, — улыбается Каспиан. Фавн отправляется на кухню и начинает судорожно звенеть посудой. Сьюзен устало опускается на кресло возле камина. Остальные устраиваются на старом диванчике, укрытом пледом. Вечер проходит за разговорами с Себастьяном. Парни жадно уминают жареный хлеб с вареньем и сыром, запивая горячим травяным чаем. Сьюзен виновато смотрит на хозяина дома: мало того, что ввалились среди ночи, так еще и выели все, что запасливый фавн отложил на ближайшие недели две. Однако сам Себастьян все время переживает, что его угощения недостаточно хороши для их величеств. Знай он заранее об их визите… Огонь приветливо потрескивает в камине, Сьюзен смотрит на пляшущие языки пламени, уносясь мыслями куда-то далеко. Немного наевшись, короли начинают расспрашивать фавна о последних событиях края. Себастьян рассказывает о том, как несколько недель назад сюда наведался великан и поломал несколько деревьев, однако никто не пострадал. Эдмунд задумчиво потирает подбородок, думая, что надо бы заглянуть на земли великанов и потолковать с ними о границах и запретах. Глаза младшего короля начинают слипаться, хоть он и старается скрыть это. Себастьян снова начинает сокрушаться, что у него всего одна гостевая комната. Невзирая на протесты со стороны Сьюзен, он уступает королеве свою спальню, утверждая, что прекрасно выспится и на диване. Остальным троим достается небольшая гостевая спальня с двумя старенькими кроватями. Каспиан соглашается поспать на полу, заверяя фавна, что все в порядке. *** Тристан и Эдмунд уже давно мирно посапывают на своих кроватях, а Каспиану никак не удается заснуть. Он тупо смотрит в потолок, пытаясь заглушить мысли в голове, но у него ничего не получается. Слишком душно в этой комнате. Решив, что все равно ему сегодня не уснуть, тельмаринец тихо встает и выходит за дверь. Дверь в спальню Сьюзен открыта. Каспиан заглядывает внутрь, но постель пуста. Он идет к входной двери и выходит на свежий воздух. Коснувшись голыми ступнями влажной травы, пятый король вспоминает, что забыл надеть обувь. Но возвращаться как-то глупо. Чуть дальше он видит Сьюзен. Она тихо качается на качелях, которые спускаются с ветки большого дуба. Вокруг толстых веревок обвился плющ — видно их уже давно никто не использовал по назначению. Каспиан неспешно подходит к Сью, опуская одну руку на веревку: — Решила вспомнить детство? Сьюзен оборачивается к Каспиану и едва улыбается: — Но ты ведь никому не расскажешь? — Зависит от того, что я получу взамен за мое молчание, — спокойно отвечает Каспиан. — А что же ты хочешь? — Сьюзен улыбается немного увереннее. — Даже не знаю… — Каспиан замолкает. — Ну, вот пока думаешь — покачай меня. Каспиан ухмыляется, но все же выполняет ее просьбу. Легкий ночной ветерок приятно освежает тело. В воздухе пахнет ночной прохладой. Качели тихонько поскрипывают, слышно, как где-то вдалеке поют цикады. Внезапно Каспиан рукой останавливает качели и сам приседает на корточках перед Сьюзен. Его лицо выражает некую сомнительность. — Что случилось? — Удивленным тоном спрашивает королева. — Ты заставила меня сегодня ревновать… — Каспиан, — смеется Сью, — ты ведь прекрасно знал, что это все спектакль. — А в той жизни, в Золотую эпоху Нарнии, — не унимается король, — у тебя кто-то был? Сьюзен ухмыляется, поднимая глаза к небу: — Ну… как-то осенью устроили турнир в мою честь, в котором за мою благосклонность сражались 57 рыцарей… Каспиан сжимает ладони, которые все еще лежат на веревках качелей. Он смотрит на траву, ему такой исторический факт явно не нравится. — И что же получил победитель? — Голос Каспиана становится холодным. Сьюзен смеется над его ревностью: — Я вручила ему меч и благословила на победы во всех боях. Кстати, — Сьюзен прищуривает глаза, уносясь в воспоминания, — победил тогда тархистанский принц… — Снова эти размалеванные павлины! — В голосе короля звучит раздражение, он отпускает качели, встает на ноги и отходит на несколько шагов в сторону, замирая спиной к Сьюзен. — Чего ты? — Сьюзен тоже поднимается и подходит к Каспиану, опуская руки на его плечи. Король заметно напрягается, но ее рук не сбрасывает. Он продолжает молча смотреть в ночную даль. — Тебе он нравился? — Отвечает Каспиан вопросом на вопрос. — Ты серьезно? — Сьюзен выгибает бровь. Каспиан поворачивается к ней. На его лице читается явное раздражение. — Ты маленький собственник! — Сьюзен не удается сдержать смех. Она утыкается лицом в плечо ревнивца. Каспиан чувствует себя немного сбитым с толку. Сьюзен берет его за руки и немного отстраняется, чтобы заглянуть в глаза тельмаринцу: — Я ведь поклялась любить тебя всегда, королевы не нарушают своих клятв, дурище! — Но ведь если… — Никаких если, — перебивает его Сьюзен, прижимая указательный палец к его губам. Сью тащит Каспиана куда-то в сторону от дома в скале. Каспиан недовольно хмурится, но все же ступает за ней: — Куда ты меня тянешь? — Увидишь, — отвечает королева. Через несколько минут они спускаются по склону и останавливаются у небольшого лавандового поля. — Смотри, как здесь мило! Сьюзен отпускает руку Каспиана и осторожно ступает между ровных рядов с цветами. Королева изящно наклоняется и срывает один цветок. Сьюзен закрывает глаза, медленно вдыхает запах лаванды и улыбается. — Знаешь, — Сью мечтательно закатывает глаза, — надо будет посадить лаванды и в Кер Паравале. Сегодня так жарко… — Сьюзен медленно опускает рукава платья, обнажая плечи, затем грациозно делает несколько шагов в сторону, подняв полы платья почти до колен. — Чтоб не испачкать в пыльце, — королева невинно смотрит на Каспиана. Сьюзен срывает еще несколько цветков и неспешно возвращается к Каспиану. Тот нервно сглатывает, не сводя со Сью глаз. — Понюхай, тебе нравится запах лаванды? — Королева вплотную подходит к тельмаринцу и протягивает несколько цветков. — Ты играешь против правил, — Каспиан обреченно вздыхает. От обиды не осталось и следа. — Не понимаю, о чем ты, — Сьюзен невинно хлопает глазами. — Святая невинность, — Каспиан начинает тихо смеяться, отводя взгляд в сторону. Сьюзен щекочет его шею нежными цветами. — И почему я на это ведусь? — Каспиан закатывает глаза и прижимает к себе Сьюзен, накрывая ее губы нежным поцелуем. Где-то ближе к рассвету они так и заснут среди цветов лаванды, будучи слишком уставшими, чтобы возвращаться в дом фавна.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.