***
— Здравствуйте, мисс Блэк. Вы первый опрашиваемый. Я Джеймс Спарксон, администратор этого магазина и тот, кто проводит сегодняшнее собеседование, — поприветствовал меня уже знакомый мужчина, как только я вошла в помещение. Он, должно быть, узнал меня, потому что я последней подала заявку. Я пожала ему руку. — Приятно познакомиться, мистер Спарксон. — Что Вы, мне-то как приятно! Сейчас следуйте за мной в мой кабинет, и мы начнем, — сказал он. Мы прошли через длинный коридор, прежде чем достигли нужного помещения. Все выглядело так, как я и представляла: белые стены, деревянный стол, мягкие стулья, висящие на стенах дипломы и большой шкаф. — Итак, начнем. Почему Вы хотите работать именно здесь? — спросил он, взяв ручку и бланк вопросов. — Ну, я только что переехала в Чикаго и поселилась у своего друга. Но в скором времени я бы хотела купить свою собственную квартиру. Мне сказали, что вы ищите сотрудников. Я люблю музыку, и мне не нужна какая-то масштабная работа в данный момент. Что-то простое. Он продолжал задавать различные вопросы, начиная с моих любимых жанров музыки и заканчивая предыдущим опытом работы. Были и такие вопросы, в которых спрашивалось о любимом цвете и месте посещения. К счастью, он не спросил, откуда я приехала и о моей семье. — Достаточно вопросов, мисс Блэк, — сказал он спустя час собеседования. — Сейчас у Вас есть возможность спросить о чем-либо меня, о том, что Вас интересует. Я задумалась на секунду. У меня не было вопросов, я действительно хотела здесь работать. Но почему бы не спросить что-то? Может, это создаст лучшее впечатление обо мне. — Э-э… Если Вы примете меня, каков будет график работы? — задала я, пожалуй, самый неудачный вопрос. — Что ж, в таком случае Вы сможете выбрать утреннюю смену, дневную или ночную. Работа не подразумевает под собой полный рабочий день, так что Вы должны работать двадцать пять часов в неделю. Также Вам не будут платить премии, льготы и так далее. Я кивнула. По крайней мере, у меня есть возможность не просыпаться снова в семь тридцать утра. — Почему Вы думаете, что я наиболее подходящий сотрудник для этой работы? И какие навыки мне потребуются? — Я удивилась тому, насколько профессионально это прозвучало. — Что ж, Вы молодая, в хорошей форме. У Вас есть опыт работы с покупателями, например кассир или кофевар. Некоторым может показаться, что те должности выставляют Вас не в самом лучшем свете, но, наоборот, это показывает, что Вы можете работать с клиентами. Порой они могут быть очень… упрямыми. Мы не можем сказать, что Вы просто созданы для этой работы, но мы также не можем сказать, что у Вас совсем нет шансов устроиться сюда. Вам просто нужно овладеть некоторыми навыками, один из которых Вы уже усвоили. — Это были все мои вопросы, — констатировала я и кивнула. Мужчина поднялся со стула и снова пожал мне руку. — Было приятно побеседовать с Вами, мисс Блэк. Если Вы будете приняты, то мы позвоним сегодня вечером, с четырех до шести. А Вы подумайте, в какую смену Вам будет удобнее работать. Если все получится, приходите за час до начала смены. Мы покажем, что нужно делать, и составим график работы. Спасибо, что пришли. — Спасибо за предоставленную возможность. Надеюсь, мы еще увидимся, — сказала я и вышла из кабинета.***
— Ты была в McDonalds’е? — спросил Патрик сразу же, как только я зашла в квартиру. — Нет, здесь лежат головы моих врагов, — саркастично ответила я и потрясла пакетами с едой. — Да, я ходила в McDonalds. Правда, я сначала забыла про него и пришлось вернуться обратно. И собеседование прошло очень хорошо. Спасибо, что спросил. — Ох, прости, я забыл. — Я закатила глаза. — Тебя приняли? — Надеюсь. Они позвонят с четырех до шести, а сейчас только полдень. — Я поставила сумки на стол. — Пит, Райан, Роуз, идите кушать! — позвала я их, выйдя в коридор. На ступеньках послышались только две шагающие пары ног. — А где Пит? — спросила я Патрика. — Наверно, еще спит. Да и я встал только десять минут назад. — Я посмотрела на него ненавистным взглядом. — Что? Мы любим спать. — Так ты говоришь, что Райан и Роуз больше часа находились здесь без присмотра? — я изогнула бровь. — Ой, черт, э-э… Но все же хорошо! — оправдывался он, а близнецы забежали на кухню, подпрыгивая и крича. — Видишь, они… — Патрик! У них высокий уровень сахара в крови. Ты, должно быть, оставил на столе конфету, и они нашли ее! — Извини? — он выглядел испуганным, будто я собиралась накричать на него. Я выдохнула, не желая, чтобы кто-то боялся меня. Ненавижу злиться на Патрика. — Все хорошо, просто не делай так больше. Моя вина, что не разбудила вас и не сказала присмотреть за ними, прости. — Я раздала всем еды, и мы расселись. — Пойду позову Пита, — сказал Патрик, выйдя в коридор. Я улыбнулась тому, что он несет Питу завтрак в постель. — Скай? — позвала Роуз. — Я боюсь Патрика и Пита, — прошептала она. Я подняла ее на руки и посадила на мои колени. — Почему? Что-то случилось, малыш? — Они же не ударят нас, как мамочка? Они хорошие, я не хочу, чтобы они стали злыми. — Нет, они нас не ударят, обещаю, — я обняла ее. — Обещаешь на мизинчиках? — Обещаю на мизинчиках.***
— Патрик! Патрик! Патрик! — кричала я, несясь по коридору в его комнату. — Скай, что-то не так? — спросил он, подняв брови. — Все так, мне приняли на работу! — завизжала я. Он тут же обнял меня. — Это же замечательно! Когда начнешь? — Завтра. Я работаю в дневную смену. Не знаю еще, по каким дням, но, думаю, завтра. — Я прыгала по всей комнате. — Черт, это же настоящая работа! «Останови здесь и дай мне кое-что исправить — я хочу жить с новой перспективой».*