ID работы: 3255186

Александр Н. Жизнь в волшебном мире

Джен
R
Завершён
2265
автор
Размер:
385 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2265 Нравится Отзывы 983 В сборник Скачать

Часть III. Глава 24. Справедливость торжествует

Настройки текста
На опушке Запретного Леса их уже ждал Сириус. - Ну что, готовы? – он весело усмехнулся. – Я, правда, не знаю, стоит ли Рону и Гермионе туда идти? - Они свидетели, они были на том уроке, - со всей возможной серьезностью ответил Саша. - Да, точно, - Сириус почесал в затылке и рассмеялся. – Ладно, тогда – вперед, спасать безвинных зверей. Безвинный зверь, привязанный позади них на грядке с тыквами, заклекотал и захлопал крыльями. - Все будет в порядке, - Грейнджер повернулась к нему. – Просто поверь нам. Клювокрыл снова заклекотал, уложил голову на передние лапы и приготовился терпеливо ждать. - Дамы вперед, - Саша распахнул дверь хижины, пропуская Гермиону. Следом зашел Рон, затем сам Саша. Последним вошел Сириус и закрыл за собою дверь. В хижине не то, что яблоку, огрызку упасть было некуда. За столом сидел расстроенный Хагрид с красными глазами, за спиной его стоял профессор Дамблдор, напротив них - Министр магии, а в углу, опираясь на огромную секиру, слегка покачивался палач. - Добрый день, - Саша лучезарно улыбнулся. - Ребята, если вы по поводу экзаменов, то сейчас не самый подходящий момент, - грустно проговорил Дамблдор. - Нет, профессор, сэр. Мы не по поводу экзаменов, - Саша улыбнулся еще шире. - Здравствуйте, мистер Фадж, - улыбка Сириуса по ширине не уступала Сашиной. – Простите, что вмешиваюсь, но, кажется, вы кое-что забыли. - И что же? - Опросить моего дорогого крестника. В ходе расследования вы не запротоколировали его показания, а на суд его и вовсе не вызвали. Хотя он как раз является одним из ключевых фигурантов происшествия. - Да, мистер Фадж, сэр, - кивнул Саша. – А письмо моего дядюшки почему-то было проигнорировано. - Пойми, Гарри, - Фадж пытался произвести впечатление добродушного, но очень уставшего человека. – Твои родственники – магглы, и они не понимают всей опасности гиппогрифов. Они даже не могут представить, что такое гиппогриф. - Зато я могу, - встрял Сириус. – А я являюсь официальным опекуном Гарри наравне с Дурслями. Так что, мистер Фадж, вам придется нас выслушать. Или судебная система не претерпела никаких изменений с далекого восемьдесят первого? Фадж быстро замотал головой. - Что вы, мистер Блэк. Конечно же, все изменилось. Мы готовы разобраться в деле, мы готовы потратить на это столько времени, сколько нужно для установления истины. - Да? Именно по этой причине вы пригласили на апелляцию палача? – язвительно поинтересовался Сириус. Рон испуганно икнул. Он, наверное, и представить не мог, что можно так дерзко разговаривать с самим министром. Но Сириус-то был немного на других правах, поэтому особо не стеснялся. - Хорошо, мистер Блэк, - Фадж устало вздохнул и вытер лоб платочком. – Ужасно жарко сегодня, вы не находите? - Итак, вы выслушаете показания Гарри и его однокурсников, после чего вынесете действительно справедливое решение. - Разумеется, - министр вздохнул, и тут Саша заметил, что Дамблдор улыбается. Судя по всему, он однозначно одобрял происходящее. Хагрид оторвал взгляд от стола и теперь с надеждой смотрел на Сириуса. - Отлично, - тот хлопнул в ладони. – Итак, Гарри, расскажи министру, что произошло в тот день. - Мы пришли на урок по Уходу за Волшебными существами. Профессор Хагрид, - Саша подчеркнул слово «Профессор», - провел лекцию о гиппогрифах, в которой неоднократно подчеркнул, что эти создания требуют уважительного отношения, что обращаться с ними нужно очень и очень осторожно, и что они не потерпят грубости. Мистер Малфой в этот момент стоял с мистером Крэббом и мистером Гойлом и о чем-то разговаривали. Они не слушали профессора Хагрида. - Хорошо, - Фадж кивнул. – Что было дальше? - Дальше профессор Хагрид спросил, не хочет ли кто-то попробовать на практике пообщаться с гиппогрифом. Я вызвался добровольцем, потому что мне очень понравился этот зверь. Я выполнил все указания профессора Хагрида, и гиппогриф по имени Клювокрыл спокойно дал себя погладить. - И даже покатал тебя. Клювик такой хороший мальчик, - всхлипнул Хагрид. - Что было дальше, Гарри? – спросил Фадж. - Увидев, что гиппогриф не несет опасности, если, конечно, соблюдать все указания профессора Хагрида, остальные студенты также захотели пообщаться со зверями. Я увидел, что в загон вошел мистер Малфой и вспомнил, что он невнимательно слушал профессора, поэтому пошел за ним, чтобы подсказать ему, что делать. - Гарри всегда помогает нам на уроках, - ввернул непонятно зачем Рон. «И когда такое было?» - мысленно удивился Саша, но вслух ничего не сказал. - Итак, вы с мистером Малфоем оказались в загоне. Что дальше? - Дальше мистер Малфой допустил грубейшую ошибку и назвал Клювокрыла глупым зверем. Фадж округлил глаза. - Быть того не может, - выдохнул он. – Мистер Малфой воспитывался в чистокровном семействе и с детства знал, что гиппогрифов злить нельзя. - Мы сами слышали, - громко сказала Гермиона. – Малфой действительно назвал Клювокрыла глупым зверем. - Вот именно, - Рон часто закивал. – Какой дурак будет ругаться с гиппогрифом? - Мистер Уизли, - Дамблдор погрозил пальцем, но улыбку скрыть был не в силах. - Что было потом? - Потом я оттолкнул Малфоя и подставился под когти гиппогрифа. - Очень по-гриффиндорски, - улыбнулся министр, бросив быстрый взгляд на нашивку на Сашиной мантии. - Но я не имею претензий к гиппогрифу по имени Клювокрыл, потому что он сделал это не нарочно. У него был повод так реагировать. - Мистер Поттер, иметь или не иметь претензии может только ваш опекун, поскольку вы еще не понимаете всей опасности для вашей жизни и здоровья. - Хорошо, министр, - кивнул Сириус. – Я опекун Гарри. Я его крестный. Я реабилитирован перед законом. Если я скажу, что оценил нанесенный здоровью вред, счел его незначительным, и поэтому не имею претензий к гиппогрифу, вы зачтете это? - У меня нет другого выхода, - Фадж снова промокнул лоб платочком. - Отлично. Тогда я скажу: я не имею претензий к гиппогрифу. Мой крестник быстро восстановился после нанесенной травмы, а потому я прошу отменить казнь и назначить за гиппогрифом министерский надзор. В случае необходимости я готов внести за него залог. - Мистер Блэк, можно вас на пару слов? - Да, разумеется, - Сириус открыл дверь, выпуская министра. Как только они вышли, Саша, Рон и Гермиона бросились к открытому окну и затаились. Хагрид снова поник, а Дамблдор качал головой, будто и сам все прекрасно знал. - Понимаете, Блэк, Люциус Малфой, - донесся до них тихий голос министра. - Малфой, конечно, - протянул Сириус. – Я не сомневался в том, что Малфой неспроста вцепился в это дело. - Просто представьте, в какой ситуации я оказался, - Фадж явно был расстроен и не знал, как выкрутиться. - Давайте будем честны, - отрезал Блэк. – Сколько вам заплатил Малфой, чтобы вы казнили гиппогрифа? Поверьте, золотые запасы у Блэков не меньше, чем у Малфоев. Я дам вам больше, чем Малфой за то, чтобы Клювокрыл остался у Хагрида. И добавьте мое разочарование тем, что система не поменялась. Справедливость у нас по-прежнему продается и покупается. Не без ваших усилий, Фадж. Саша ликовал. Он был бы рад сам растереть вот так вот самого министра, да не дорос еще. А вот Сириус, с учетом его прошлого, имел на это негласное право. - Если вас ничему не научила моя история, я могу оплатить вам этот урок. - Дело не в деньгах, - Фадж пытался юлить. - А в чем? В вашем слове? - Мое слово и моя честь, - практически простонал Фадж. - Честь? Честь, видимо, состоит в том, чтобы поверить клевете и казнить зверя, которого попросту подставили? – прорычал Сириус. - Возвращаемся, - прошептал вместо ответа Фадж и сам открыл дверь хижины. Саша еле успел отскочить от окна. Министр выглядел подавленным, взгляд его блуждал по потолку, словно ища там простой и красивый выход, который удовлетворил бы всех. Но ответа там не было. Молчание затягивалось. Палач перестал раскачиваться и теперь смотрел на Фаджа, не мигая. - Именем министерства, - начал министр, и голос его звучал надтреснутым. – Выслушав все стороны конфликта , а также принимая во внимание ходатайство официальных опекунов, постановляю. Он закашлялся. Хагрид всхлипнул. Дамблдор прикрыл глаза. Саша и Сириус были похожи на две натянутые струны, Рон, кажется, мечтал оказаться как можно дальше от хижины Хагрида, а Гермиона уже приготовилась рыдать. - Постановляю, - продолжил министр. – Гиппогрифа по имени Клювокрыл признать невиновным в умышленном нанесении телесных повреждений Гарри Джеймсу Поттеру. Произошедшее классифицировать как несчастный случай. Отменить казнь и сменить меру пресечения на арест под надзором министерства. В случае, если министерский сотрудник сочтет гиппогрифа по имени Клювокрыл безопасным в рамках его классификации и не обнаружит отклонений от нее, он будет реабилитирован. Казалось, мир взорвался от торжествующего рева Хагрида. Если бы не стоявшие перед дверью гости, он рванул бы на улицу, сшибая все на своем пути. У Саши заложило уши. Гермиона плакала от радости. Дамблдор улыбался, похлопывая Хагрида по плечу. Недоволен был только палач. Он вышел из хижины и злобно бросил топор на землю. - Кстати, я могу поздравить вас с окончанием экзаменов, мистер Поттер? – Фадж выдавил улыбку. - Теперь можете, - Саша усмехнулся. – Думаю, ваш палач близок к тому, чтобы зарубить кого-то от расстройства. - Да, мы пойдем, пожалуй, - министр вышел из хижины и посмотрел снизу вверх на палача. – Идемте, Макнейр. - Отличный денек, правда? – Саша пожал Хагриду руку. – Мои поздравления Клювокрылу. Мимо них в направлении тыквенной грядки промчалась Гермиона. Она остановилась перед Клювокрылом, поклонилась, и он потянулся к ней. - Как я рада, - она обвила шею зверя двумя руками. – Как я рада, что все так хорошо закончилось. - Никто не хочет выпить сливочного пива по такому поводу? – спросил Сириус, когда они уже шли от хижины к замку. Дамблдор остался с Хагридом, видимо, присматривать за тем, чтобы он не слишком лихо праздновал. - Хорошо бы, да кто нас пустит в Хогсмид, - пожал плечами Рон. - Есть тут у меня одна идейка, - подмигнул Блэк. – Вы со мной? Он резко развернулся и зашагал в сторону Гремучей Ивы. - Эй, ты серьезно? – воскликнул Рон. – Она нас чуть не убила, эта чертова ива. Я не настолько безрассуден, чтобы мило прогуливаться возле нее! Ива, видимо, тоже была не в восторге от гостей, потому что принялась размахивать ветвями-плетями. Однако Сириус знал какой-то секрет. Что он сделал, так никто и не понял, но ива вдруг замерла, словно замороженная. - Идем, - бросил Сириус и направился к дереву. - Мне это не нравится, - простонал Рон. – Мне это совсем не нравится. А вдруг она отомрет в самый неподходящий момент? - Не отомрет, - Сириус подошел к стволу, наклонился и полез в какую-то нору у самых корней дерева. Саша толкнул Рона, и тот тоже принялся протискиваться в нору. - Дамы вперед, - второй раз за день проговорил Саша, - мисс Грейнджер, извольте проследовать в нору. - Благодарю вас, мистер Поттер, - рассмеялась она. Саша полез вслед за ней. Нора оказалась входом в довольно высокий коридор. - Ничего себе, - выдохнула Грейнджер. – И куда ведет этот тоннель? - Сейчас узнаешь, - крикнул Сириус, засветил огонек на кончике палочки и пошел вперед. Остальные последовали за ним. Саша шел последним и корил себя за то, что не взял с собой Карту. Он точно помнил, что этот проход на ней есть – он еще гадал тогда, какому дураку в здравом уме придет в голову лезть к Иве. Но вот куда он ведет, Саша запамятовал. Оставалось только довериться Сириусу. Коридор закончился комнатой, которая выглядела просто ужасно: перевернутая мебель, стены все в глубоких царапинах, окна заколочены. Грейнджер подошла к одному окну, заглянула в щель между досками и выдохнула: - Мы в Визжащей хижине! - Да, ты права. Мы в Визжащей Хижине, - Сириус широко улыбнулся. – Сидите тут, не показывайтесь, а я сейчас сбегаю за сливочным пивом. Саша с Роном перевернули диван и уселись на него. Гермиона так и стояла у окна. - Как думаете, что тут происходило? Кто или что учинило такой погром? - Ой, Грейнджер, да пофигу. Хотя соглашусь, местечко жутковатое. - Говорят, что в Визжащей Хижине живут призраки, - Рон шмыгнул носом. - Ага. Один сейчас вылезет из-под дивана и цапнет тебя за ногу, - криво ухмыльнулся Саша. – Рон, ты три года провел в Хогвартсе и до сих пор боишься призраков? - Ну, наши призраки, школьные – это одно. А здешние – совсем другое дело. Рассказывают, что они воют, кричат, визжат. Недаром же хижина называется Визжащей. - Рон, а как бы они перевернули диван? – скептически поднял бровь Саша. – Если ты не забыл, привидения проходят через предметы. Да и стенку они бы вряд ли поцарапали. Ну и самое главное: они бы не ограничивались только хижиной, но и блуждали бы по Хогсмиду. Так что никаких призраков тут нет. Сиди спокойно. - Очень логичное рассуждение, Гарри, молодец, - раздался из коридора знакомый голос. - Профессор Люпин, здравствуйте, - все трое приветственно улыбнулись. – А что вы тут делаете? - Долгая история, - поморщился Люпин. – Лучше расскажите, как там Клювокрыл. Сдается мне, что вы трое точно в курсе дел. - Да лучше некуда, - рассмеялся Саша и принялся пересказывать произошедшее в доме Хагрида. К нему подключились Рон с Гермионой, и через каких-то двадцать минут Люпин уже знал все подробности происходящего. - А потом Сириус Блэк привел нас сюда, а сам пошел за сливочным пивом. Он и вас пригласил? – простодушно закончил рассказ Рон. - Нет, он меня не приглашал. Я тут по делам, - профессор улыбнулся. - Будете призраков исследовать? – восхищенно выдохнул Рон. – А можно с вами? Где-то в доме раздались шаги, и в комнату вернулся Сириус с полным пакетом бутылок. - Ремус, здравствуй, - Сириус пожал ему руку и полушепотом добавил, - я уже понял, что мы не вовремя. Сейчас уйдем. Саша, стоявший ближе всех к ним, был единственным, кто это услышал. - Ты же знаешь, Сириус, зачем я сюда прихожу. В глазах Блэка мелькнуло нечто, похожее на беспокойство. - Ребят, чего сидеть в этой пыльной конуре? Такой день! Идемте к озеру! – преувеличенно бодро заявил Сириус. - К озеру? Звучит просто замечательно, - подхватил Саша и махнул рукой. - Почему мы оставили профессора Люпина там? – недоумевал Рон, идя вместе с ними по коридору. – Зачем ему там сидеть, если можно гулять и наслаждаться жизнью. - Как-нибудь потом объясню, - шепнул ему Саша. - Нет, объясни сейчас, - настаивал Рон. - Дай только из норы выберемся, я сразу тебе все объясню. Они расположились под деревом на берегу озера, открыли свои бутылки и Рон выжидающе уставился на Сашу. - Рон, все в порядке? – спросил Сириус. - Почему профессор Люпин с нами не пошел? - Это очень тяжело понять, - осторожно начал Блэк. - Да просто потому что он оборотень, - в один голос заявили Саша и Гермиона. - Вы знаете? – пораженно уставился на них Сириус. - Судя по всему, ты тоже, - хохотнул Саша. – Лично я понял это на Рождество, когда он не пришел на ужин. Тогда я подумал, что он частенько болеет. Вот взять даже тот матч, когда на поле пришли дементоры. Люпин тогда тоже был нездоров. Я прикинул – заболевает раз в месяц. А потом я добыл лунный календарь. И все встало на свои места. - Молодец, - Сириус кивнул. – А ты, Гермиона? - Когда Снейп задал нам реферат про оборотней. - Сволочь, - процедил Сириус. – Снейп хотел, чтобы кто-то догадался и рассказал всем. Тогда Люпина бы уволили. - Я никому не говорила, - тихо сказала Гермиона. – Только вам сейчас – и все. - Я тоже. - Один я не понял этого, - вздохнул Рон. - Погоди-ка, Сириус. Вы ведь дружили, да? Вы вчетвером? - Ну да. - А скажи-ка, Сириус, твои анимагические способности никак не связаны с болезнью Люпина? - Догадливый. Весь в отца, - довольно кивнул Сириус. – Конечно, связаны. Мы точно так же, как и ты, в свое время догадались о причине, по которой Ремус иногда пропускает занятия. Он признался, что его уводят в комнату под Ивой. Мы знали, что пока мы в человеческом облике, он для нас опасен. Но для животных… - И вы стали анимагами? - Да. Питер – самый верткий, отключал Иву, чтобы мы могли пройти. Я по виду ближе всего к волкам, мог вразумить Ремуса-волка. Ну а если уговоры не помогали, подключался твой отец. Джеймс. - И в кого превращался Джеймс? – Саша даже забыл, что должен говорить «отец». - В оленя. Большой, красивый, и – что немаловажно – сильный зверь мог остановить даже волка. Ох, какими побитыми мы иногда приходили с этих прогулок. Мадам Помфри никак не могла сообразить, где мы постоянно ранимся. Саша допил свою бутылку и посмотрел на гладь озера. - То есть, Лунатик – это профессор Люпин. Хвост - Петтигрю. Ты, должно быть, Бродяга. А отец, - тут Саша не допустил оплошности, - Сохатый. - Карта. Да, мы ее создали, - кивнул Сириус. – За все те ночи, что мы бродили по окрестностям, мы неплохо их изучили. До того как стать анимагами, мы много раз гуляли по школе под мантией твоего отца. Так что кому, как не нам, создать эту карту. - Действительно, - Саша кивнул. – Почему бы и нет. - А давайте о каникулах поговорим, - взмолился Рон, и Гермиона пустилась в пространные рассуждения о том, какие книги она хочет прочитать за лето. Саша смотрел, как солнце тонет в Черном озере и ему казалось, что все вокруг какое-то неправильное. Но он предпочел не задумываться об этом. Все стало неправильно давно, с того самого момента, как он попал в тельце Гарри Поттера. Он не знал правил, поэтому делал все неправильно. Делал так, как считает нужным он.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.