ID работы: 3257216

La vie en argent

Слэш
NC-17
В процессе
7996
автор
Trollblume бета
Billie.Joe.151 бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 196 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7996 Нравится 2694 Отзывы 4257 В сборник Скачать

Глава 28. Сириус

Настройки текста
      Гарри нервно шагал по кабинету отца и едва не кусал локти от волнения, его била нервная дрожь, он одновременно боялся и жаждал, чтобы следующие пятнадцать минут прошли как можно быстрее.       — Может быть, ты уже остановишься? — лениво спросил Северус, наблюдая за этой картиной из своего кресла за столом. Он сидел, закинув ногу на ногу, а его голова покоилась на руке, локоть которой подпирал подлокотник.       — Я волнуюсь. Ничего не могу с собой поделать, — слишком громко сказал Гарри. — Прости.       Два часа назад за завтраком к нему подошел Дамблдор и тонко намекнул, что сегодня, уже через тринадцать минут, он сможет встретиться со своим крестным отцом.       — Когда мы виделись с ним последний раз, мне было чуть больше года. Я совсем его не помню. А что, если я ему не понравлюсь? Что, если он начнет воспринимать меня, как Джеймса? А что, если…       — Так, — Снейпу-старшему явно надоел этот концерт одного актера, он резко встал со своего места и, надавив сыну на плечи, заставил того сесть прямо на ковер. — Успокойся, понял? Сейчас надо думать не о том, как поведет себя блохастый идиот, а о том, что там будет директор, ведь я не смогу присутствовать на этой встрече. Понимаешь? — он дождался осмысленного взгляда и кивка. — Отлично, значит, ты должен взять себя в руки, нельзя, чтобы даже такое серьезное событие в твоей жизни, как эта встреча с Блэком, позволила директору почувствовать, что что-то идет не по его плану.       — Я понимаю, — Гарри выдохнул и в очередной раз посмотрел на часы. — Жаль, уже нельзя добежать до тренировочного зала и скинуть напряжение хотя бы немного.       — Поздно спохватился, балбес, — мужчина поднял свое чадо на ноги и развернул его лицом к двери. — Иди и ничего не бойся. Ты — смысл его жизни. Только из-за тебя он не сошел с ума в Азкабане. Теперь иди и покажи ему, что он ждал этой встречи не напрасно.       — Почему ты так думаешь? — Гарри повернул к нему голову, уже стоя в дверях.       — Я не думаю, я знаю. Вчера я разговаривал с Люциусом на эту тему. Беги, давай, времени осталось только добежать до кабинета.       Гарри в очередной раз кинул взгляд на часы и, широко открыв глаза и рот от удивления, выскочил из кабинета отца — у него осталось шесть минут. Он понимал, что выглядит точно не как будущий лорд или слизеринец, но это сейчас его мало занимало. Главное было успеть вовремя, не опоздав ни на минуту. Бежал он абсолютно неправильно, дыша ртом и махая руками. Если бы сейчас его увидел лорд Малфой, то обязательно выпорол за такое безобразие. Добежав до последнего поворота, Поттер остановился, чтобы восстановить дыхание и немного успокоиться. Он поправил сбившуюся на бок мантию и попробовал пригладить волосы, но быстро бросил это бесполезное занятие. В этом виде разобраться с волосами было нереально.       Гарри еще раз сделал длинный выдох и плавной неспешной походкой продолжил путь к кабинету директора. Горгулья отскочила в сторону, стоило ему подойти к ней ближе. Видимо, его уже ждали.       — Добрый день, директор, — выпалил Гарри, как только влетел в кабинет, только через пару секунд заметив, что Дамблдор был в своем кабинете не один.       За спинкой высокого стула обнаружился мужчина, который повернулся на голос младшего Снейпа и стремительно встал. Незнакомец был высокий, с густыми черными вьющимися волосами, в которых угадывалась ранняя седина. Его голубые глаза, окруженные тонкими морщинками, лучились неподдельным счастьем.       — Гарри, — тихо произнес он.       — Сириус? — также тихо спросил слизеринец.       Блэк — а это был он — больше ничего не сказал, только быстро в несколько шагов преодолел расстояние между ними и крепко обнял крестника. Поттер обнял его в ответ, на глазах выступили слезы. Он даже сам не подозревал, что будет так волноваться, так… желать этой встречи.       — Ты так вырос, — прошептал Сириус, вставая на колени перед Гарри. — Стал таким большим и красивым. Так похож на своего отца.       Последние слова немного отрезвили мальчика. Он вспомнил, что ничего не может рассказать крестному, пока остальные взрослые все тому не растолкуют. Вспомнил, что практически не знает своего крестного отца, а тот не знает своего крестника. Где-то внутри мальчика скапливалась магия в тугой комок, она ощущала знакомое взаимодействие с магией Блэка. Эта самая магия подталкивала слизеринца рассказать крестному все: и как он живет, и что нового случилось в жизни, как он понял, что Северус его отец… но было нельзя. Потом, перед началом семестра, они встретятся в поместье Малфоев и поговорят все вместе, так, по крайней мере, обещал отец. От понимания этой ситуации слезы хлынули с новой силой, и сдерживать их Гарри не мог.       — Эй, малыш, — Сириус оторвался от мальчика и посмотрел ему в глаза. — Не плачь, — он вытер детские слезы платком, который успел достать из нагрудного кармана. — Теперь все будет хорошо, обещаю, — он встал с колен и повернулся к Дамблдору: — Директор, вы не против, если мы с Гарри немного прогуляемся по замку?       — Конечно, мой мальчик, конечно, только за территорию замка не выходите, — Альбус сел за стол, сложил руки на столешнице и улыбнулся самой светлой улыбкой, которую мог изобразить. В глаза директору Гарри не смотрел.       — Спасибо, профессор, — выпалил слизеринец и потащил Сириуса вон из кабинета.       Они спускались по винтовой лестнице молча, каждый из них думал о чем-то своем. Гарри думал, что в кабинет к отцу крестного вести нельзя, следовательно, придется гулять с Блэком по коридорам, где их сможет подслушать любая картина, а это значит, что нужно следить за языком. А Сириус просто не знал с чего начать разговор.       — Я надеюсь, ты не сильно расстроен тем, что я попал на Слизерин? — спросил Гарри, повернувшись к крестному и погладив кончиками пальцев эмблему факультета.       — Я скорее не расстроен, я удивлен. Как так случилось? — Сириус улыбнулся и потрепал мальчика по волосам.       — Ну, на распределении я уговаривал Шляпу отправить меня в Гриффиндор, но она начала почему-то ругаться и отправила в Слизерин, — Поттер мягко улыбнулся и пошел вперед, шаркая подошвами ботинок. Он же не собирался врать, но, если вопросы пойдут дальше в таком русле, то кое-что придется пока утаить.       — Не шаркай и выпрями спину, — мужчина положил ладонь мальчику между лопаток. — Ты в Слизерине, и, следовательно, должен следить за собой. Тебя никто не обижает?       — Нет. Директор уже спрашивал что-то подобное, когда я случайно переусердствовал на занятии в дуэльном клубе. Мальчик, с которым я был в паре, попал в Больничное крыло на неделю с хвостиком. Его только вчера выписали домой. Директор Дамблдор считает, что со мной плохо обращаются на факультете. На самом же деле хуже всех во всей школе ко мне относится Уизли, — слегка поморщился Гарри.       — Какой именно? Их много, — улыбнулся Сириус. Директор ему уже рассказал о некоторых стычках его крестника с младшим отпрыском Артура.       Повернув за угол, волшебники обнаружили, что за тихой беседой они совсем не заметили, как дошли до двора часовой башни. Они сели на каменную скамью, Блэк наложил согревающие чары, Поттер поблагодарил его, хотя в этом не было необходимости — до этого отец зачаровывал всю его одежду. Все-таки эти заклинания по уровню считались чуть ниже среднего, если дело касалось определенной области или долговременности на одежде.       — У тебя есть друзья? — спросил Сириус, вглядываясь в знакомые черты лица крестника.       — Да, конечно. Я дружу с Драко и Блейзом. Со всеми остальными ребятами с курса у меня хорошие отношения. Старшекурсники на нас внимания не обращают, ну и черт с ними.       — Следи за языком.       — Ты говоришь, как мама Драко.       — Леди Малфой… Нарцисса. Надо тебе рассказать все с самого начала, — мужчина откинулся на спинку скамьи и начал рассказ, его взор был направлен на облака, один Мерлин знает, о чем Сириус думал в тот момент. — Один из моих дядей, Сигнус, женился на Друэлле Розье, у них родились три дочери, разные как… даже не могу сравнение подобрать. Как огонь, вода и воздух. Беллатриса — сумасшедшая баба, фанатик своих амбиций и бредовых идей Сам-Знаешь-Кого. Андромеда — милая, добрая, моя самая любимая кузина. Она всегда знала, что правильно, а что нет. Потому что правильность выбора зависит от твоего сердца. И Нарцисса. Она… ну, как тебе сказать. Вот есть воздух, и есть, что ты еще о нем скажешь?       — Это может быть ураган, а может быть ласковый ветерок, — пожал плечами Гарри.       — Тоже верно, но, не знаю. Она мне всегда казалась никакой. Вот воспитали ее в холодности и строгости, она и выросла такой.       — По рассказам Драко могу сказать, что леди Малфой не всегда бывает холодной и вычурной. Она может и хорошую взбучку устроить, особенно, если виноват Драко, — тихо хихикнул Поттер.       — Возможно, не знаю. Повторюсь, в детстве она мне была неинтересна, я с ней почти не общался.       — Зато сейчас у тебя будет шанс узнать ее получше.       — Да, тут ты прав. Знаешь, я думал, все будет намного хуже, но нет. Меня поселили в отдельном крыле для гостей, выделили эльфа, не ограничивают в перемещении по дому и по саду, так что, я вполне доволен, — Блэк откинулся на спинку скамьи и вытянул ноги, закинув руки за голову.       Некоторое время Сириус рассматривал облака.       — Мне кажется, Малфои что-то скрывают от меня.       — Все возможно, ты же только начинаешь вливаться в их семью, так что не удивительно, что от тебя скрывают какую-то информацию. И не обязательно, что она касается Сам-Знаешь-Кого, — Гарри пожал плечами.       Он внимательно изучал Сириуса, его жесты, улыбку, задумчивую складку между бровями.       — Да и драккл с ними, — Блэк хлопнул ладонью по колену и приобнял крестника, не забыв встрепать тому волосы. — Расскажи, как ты жил до школы?       Гарри не знал, сколько они просидели во дворе, ему не терпелось рассказать как можно больше своему крестному. Идиллию в очередной раз нарушил Дамблдор.       — Мальчики, извините, что вмешиваюсь в такую милую беседу, — директор изобразил самую приторную улыбку и сцепил руки перед собой. — Уже время ужина, так что я приглашаю Сириуса разделить с нами трапезу. Но после этого тебе придется уйти, сам понимаешь, мой мальчик.       — Да, директор, я безумно благодарен вам, что вы позволили провести мне с Гарри целый день, — Блэк сиял, как начищенный галлеон. Он взял слизеринца за руку и потащил в сторону Большого зала. — Я даже не заметил, как проголодался, ха! Какое твое любимое блюдо, Гарри? — Сириус снова повернулся к крестнику, на его губах играла совсем мальчишеская улыбка.       — Пирог с патокой, — тихо произнес Поттер, чувствуя, как краснеют его щеки.       После такого долгого общения с благородными лордами ему казалось, что его любовь к такому примитивному блюду является чем-то недостойным.       — Да, замечательная штука, — засмеялся Сириус. — А я вот все никак не могу забыть домашнюю шарлотку, которую мне домовиха в детстве стряпала.       Эта фраза подняла настроение мальчика сразу на десять пунктов.       Они вошли в Большой зал, когда он был уже полон оставшимися на каникулы людьми. Гарри сел рядом с Драко, а Сириус направился к свободному стулу около директора.       — Ну, как оно прошло? — тихо спросил Малфой, пытаясь не выдать собственное любопытство. Но Гарри успел хорошо изучить своего друга, он прямо чувствовал, как тот разрывается от желания наброситься на него с вопросами.       — Мы очень мило поговорили, — так же тихо ответил младший Снейп. — Пока он не оправдывает моих опасений. Он не считает, что я — маленькая копия Джеймса Поттера.       — Что не может не радовать, — ухмыльнулся в чашку Драко.       — И не говори, — Гарри повторил улыбку друга.       Когда ужин был окончен, Блэк еще раз подошел к Поттеру, чтобы попрощаться, и удалился следом за директором.       Гарри убедился, что Большой зал почти пуст, и потащил друга в подземелья. Там они сразу отправились в покои декана. Северус закрыл дверь, привычными уже чарами обезопасил их разговор и сел в свое кресло.       — Ну? — он театрально развел руками. — Где продолжение концерта, который я наблюдал сегодня утром?       — Концерт? — Малфой вопросительно поднял брови.       — О, дорогой Драко, ты бы видел его. Истинный гриффиндорец, метался, как тигр в клетке, которому тавром прижгли одно место, — Снейп-старший скривил губы в сладкой улыбочке а-ля Дамблдор и снова вопросительно посмотрел на сына. — Ну? Рассказывай.       — Ты опять будешь надо мной издеваться, — буркнул Гарри и отвернулся к стенке в своем кресле, в которое приземлился, как только они пришли.       — Не буду. Серьезно, рассказывай.       — Хорошо. Я пришел в кабинет директора…       — Ты умеешь заинтриговать с самого начала, Поттер, — хихикнул Драко.       — Если еще и ты будешь меня постоянно перебивать, то я точно начну практиковаться на вас в темной магии, — Гарри бросил в друга маленькой декоративной подушкой.       — Все-все, сдаюсь, — Драко достал из кармана белоснежный носовой платок, быстро, на один узел, привязал его к палочке и помахал этим подобием флага перед собой.       — Ваша капитуляция принята, наследник Малфой, — Гарри снова выпрямился в кресле и продолжил. — Самым приятным сюрпризом было то, что Сириус ни словом, ни жестом не высказал своего недовольства тем, что я попал на Слизерин. Он, конечно, не прыгал от радости, но и не высказал ничего негативного по этому поводу. Даже несколько раз поправил меня, чтобы не сутулился.       — А я тебе это постоянно говорю. Хоть палку привязывай, — устало выдохнул Северус.       — Знаю, прости… В общем, ничего такого серьезного мы не обсуждали, просто рассказал ему о том, как жил до школы, об учебе, о своих друзьях. Драко, ты представляешь, Сириус считает, что леди Нарцисса холодная ледышка.       — А я не удивлен, — Малфой пожал плечами, — мама говорила, что они никогда особо близки не были. Вполне естественно, что он ничего о ней не знает.       — Как по мне, так твоя мама — одна из самых теплых людей на земле!       — Сравнил, придурок, — фыркнул Драко. — Ты ее крестник. Она по-любому будет для тебя теплой.       Гарри продолжил свой рассказ. Ту часть, где он расплакался от избытка чувств в кабинете директора, он решил опустить. Все-таки, должны быть и у него минутки слабости. В самом конце повествования, когда мальчик дошел до появления директора во дворе часовой башни, послышался странный щелчок и тихий перезвон колокольчиков.       — Что это такое? — спросил Гарри.       — Это оповестительные чары на камине, этот звук означает, что кто-то, я даже догадываюсь кто, пытается достучаться до меня через камин, — зельевар медленно встал с кресла и махнул палочкой в сторону камина, попутно разминая спину легкими наклонами из стороны в сторону.       — Северус?       Гарри с удивлением увидел, что в зеленом пламени камина видна только голова мистера Малфоя.       — Я и не знал, что камины можно использовать, как телефон, — грустно сказал мальчик.       — Ты просто иногда ворон считаешь на моих занятиях. Я тебе это рассказывал, — ответил Снейп сыну.       — Понятно, — цокнул языком Люциус. — В общем, ты оказался прав, матч Ливерпуль — Манчестер будет сегодня около одиннадцати.       — Группа поддержки? Или только запасной состав? — с секундной задержкой ответил зельевар.       — Только запаска. Фанаты сидят дома, приводят стадион в порядок. Так что игра должна пройти спокойно, без драк, как обычно.       — Понятно, — ухмыльнулся Снейп-старший. — Я загляну к тебе вечером на огонек, хочу этот матч посмотреть.       — Буду с нетерпением ждать, — Люциус кивнул головой и растворился в зеленом пламени, которое через секунду стало обычного цвета.       — Я не знал, что маги смотрят футбол, — с подозрением произнес Гарри.       — Что такое футбол? — заинтересовался Драко.       — Дело в том, что я накладываю заклинания только на комнату, а разговор через каминную сеть можно легко прослушать, особенно, если обладаешь правами директора, — Северус вернулся в свое кресло. — Драко, футбол — это маггловская игра, где двадцать два мужика бегают по огромному полю в шортах и зимой, и летом, и пытаются забить гол в ворота противника.       — Какая-то странная игра, — нахмурился Малфой. — Просто бегают?       — Да, они же магглы. И длится сие удовольствие полтора часа. Так вот, Люциус, наконец-то, подтвердил мои слова, что сегодня будет самое лучшее время для разговора с Блэком. Так что, Гарри, ты пойдешь со мной.       — А я? — Драко даже на ноги вскочил от переизбытка эмоций.       — А фанаты сидят дома, ты же слышал, — улыбнулся Северус, хотя глаза его оставались абсолютно серьезными. — Ты должен остаться тут и прикрыть Гарри, если директор сунется к вам ночью.       Драко только и осталось, что сложить губы бантиком и громко выдохнуть через нос.

***

      Северус успел поймать сына за плечо до того, как тот рыбкой выпал из камина.       — Нужно больше практики, — выдохнул мужчина и покачал головой. — Тирли!       — Да, лорд Принц, — беззвучно появившийся эльф низко поклонился волшебникам. — Мастер Люциус ожидает вас в изумрудной гостиной. Вас проводить?       — Нет, я знаю дорогу, — Северус прошел мимо эльфа и вышел в коридор.       После секунды раздумий Гарри наклонился к домовику и тихо прошептал «Спасибо», после чего побежал догонять отца. Северус, конечно, заметил это, но оставил действия отпрыска без комментариев, логично рассудив, что рано или поздно ребенок поймет, что эльфам благодарность не нужна — они ее просто не понимают.       Они вошли, и Гарри осознал смысл давних слов отца про роскошь сапфировой и изумрудной комнат поместья Малфоев. Сесть на пол с открытым ртом не позволило только воспитание. Малахитовый шелк на стенах, зеленый бархат на мебели, изумрудная люстра — где они только такую нашли, — ультрамариновые вставки на камине… в общем, неискушенному в таких делах Гарри было на что посмотреть.       — Сядь и шею не сломай, — ухмыльнулся Северус, присаживаясь на диван. — Я тоже, в первый раз увидев это, долго не мог прийти в себя. Люстра сделана на заказ в Колумбии, говорю сразу.       — А? — удивленно спросил Поттер. — В Колумбии?       — Да, — кивнул старший Снейп и облокотился на подлокотник. — Там находится одно из самых больших месторождений изумрудов в мире. Самый маленький камень в этой люстре весит шесть карат. Это почти ноготь твоего мизинца.       — Ого… — Гарри снова неприлично открыл рот и начал с новой силой разглядывать драгоценный светильник.       В этот самый момент в комнату вошли хозяева. Люциус величественно вышагивал в темно-синей бархатной мантии, удобно перехватив трость, Нарцисса шла рядом с мужем, с легкой улыбкой смотря на крестника. На ней было кремовое платье с квадратным вырезом и открытыми плечами, которые прикрывала легкая золотистая накидка.       — Здравствуйте, Северус, Гарольд, — улыбнулся Люциус гостям.       — Северус, — кивнула Нарцисса и сразу направилась к вставшему с кресла мальчику, — Гарри, — она обняла его и невесомо поцеловала в щеку.       — Вечер добрый, — почти хором ответили Снейпы.       — Как Блэк? — поинтересовался Снейп-старший, когда все расселись по местам.       — Ну, он был расстроен, что провел с Гарри мало времени, а так в целом все в порядке, — пожала плечами Нарцисса.       — Вы ему что-нибудь говорили?       — Нет, ждали вас, — Люциус хлопнул в ладоши и попросил эльфа позвать наследника Блэка.       Наступила тяжелая тишина, таковой она была, по крайней мере, для Гарри. Он не знал, даже не догадывался, как на все это отреагирует Сириус, хотя взрослые уже намекнули ему, что нужно быть аккуратным в подборе слов — крестный был очень импульсивным человеком. Также мальчика немного удивило то, как взрослые расположились в гостиной: отец сидел в одном из двух имеющихся кресел, а Малфои сели на диван по обе стороны от Гарри. При этом Нарцисса оказалась у камина, а Люциус ближе к свободному креслу. Почти на равном расстоянии от них всех имелся невысокий столик из светлого дерева с удивительно красивой ультрамариновой столешницей, на котором уже появились бокалы, бутылка чего-то горячительного и графин апельсинового сока для Гарри.       Дверь открылась, и в комнату вполз виновник сего собрания. Мужчина встал в дверях и хмуро стал рассматривать собравшуюся компанию. Его взгляд остановился на мальчике. В голубых глазах сначала появилось узнавание, которое быстро сменилось удивлением.       — Гарри, — выдохнул мужчина и сделал шаг вперед, протянув перед собой руки.       — Еще раз здравствуй, Сириус, — улыбнулся Гарри и попытался встать, но его остановила рука Нарциссы, удерживающая его.       — Гарри, — еще раз повторил Блэк. Тут его взгляд стал более осмысленным, он окинул взглядом всю компанию: — Что тут делает мой крестник?       — Мы должны серьезно поговорить, Блэк, — холодно произнес Северус.       — Ты не расслышал мой вопрос, Сопливус? — с издевкой и долей гнева произнес Блэк. — Что тут делает Гарри? — он посмотрел прямо в глаза Поттеру. — Я даже не знаю радоваться мне или беспокоиться, что ты здесь, не подумай обо мне плохо.       — Блэк, сядь, — Северус встал с кресла и сделал шаг в сторону собеседника. — Не заставляй применять к тебе силу.       — Что ты, как я мог подумать, что ты можешь поднять палочку против безоружного противника, слизняк, — его голос сочился сарказмом, Блэк раскинул в стороны руки.       — Сириус, — Гарри протянул к крестному руку, — сядь, пожалуйста. Нам действительно нужно серьезно поговорить. И сделать это нужно как можно скорее и в таком месте, где нас нельзя подслушать.       — О чем ты, малыш? — Сириус действительно послушал мальчика и сел в свое кресло. — Посмотри вокруг! — мужчина окинул жестом присутствующих: — Нас сейчас окружают приспешники Сам-Знаешь-Кого, мерзкие Пожиратели Смерти и просто моральные уроды.       — Ты только что оскорбил моего отца и крестную мать…       После этой фразы, произнесенной тихим мальчишеским голосом, тишину в комнате можно было резать ножом. Малфои и Снейп-старший смотрели на Блэка, а бывший гриффиндорец недоуменно взирал на крестника.       — Твой отец — Джеймс Поттер, мой лучший друг, отличный аврор и светлый маг, а…       Гарри ничего не ответил, просто снял перстень, и маскировочные чары спали сами собой. Младший Снейп почувствовал, как рассыпались по плечам черные волосы мягкой волной, и что пижаму надо будет купить новую — эта становится маловата.       Перед Сириусом сидел юный Северус, каким тот мог быть в свое время, если бы его кормили лучше. Такой же разрез глаз, тот же подбородок, скулы, изгиб бровей… почти точная копия, если не считать носа, глаз и еще нескольких мелочей, но близкородственную связь отца и сына оспорить было нельзя. Единственное, что не меняли чары — цвет глаз. Укоризненный взгляд изумрудных глаз стерпеть Сириус не мог. Он сполз на колени и приблизился к мальчику, не замечая, как напряглись Малфои. Люциус достал палочку и отодвинулся на несколько дюймов в сторону, чтобы было место для маневра, Нарцисса же наоборот придвинулась к крестнику ближе, положив руку ему между лопаток. Почувствовав ее жест, Гарри немного расслабился, ему была нужна эта поддержка, он даже не заметил, как сильно был напряжен.       — Глаза те же, — прошептал Блэк тем временем, проводя рукой по волосам мальчика, удивляясь их мягкости и огненно-рыжим всплескам.       Взгляд его остекленел, он резко встал и повернулся к Северусу, который уже направил палочку в сторону Сириуса.       — Ты ее изнасиловал?! — от крика зазвенел фарфор на столе. — Признавайся, гад, ты ее изнасиловал? Или Оборотное принял? Она не могла отдаться тебе добровольно!       Дальнейшее произошло слишком быстро, Гарри не успел испугаться, когда Нарцисса обхватила его и оттащила за диван. Мальчик только успел заметить, как на то место, где он только что сидел, упал связанный Блэк.       — Может быть, принести успокоительное, как я раньше и предлагал? — Люциус устало хрустнул шейными позвонками.       — Нет, оно притупляет не только эмоции, но и мозги, ты же знаешь, — Северус смахнул с плеча невидимую пылинку. — А более слабое зелье его не возьмет, он же псих.       — Мы договорились не ругаться в моем доме, Сириус, — Нарцисса оставила мальчика сидеть на полу, а сама встала, загораживая его собой. — Тем более — драться! Это же неслыханно, чтобы наследник рода набрасывался с кулаками на другого волшебника. Веди себя прилично.       — Прилично? Нарцисса, что у тебя-то с мозгами, он изнасиловал жену моего лучшего друга! Это же… это… это как Уи…       — Нет, это было не так, Блэк, — Северус тяжело сел на край стола, с которого эльфы успели убрать всю посуду, и посмотрел прямо в лицо собеседнику. — Постарайся не перебивать, я расскажу тебе всю историю с начала и до конца…       — Да я и слушать ничего не желаю, надо немедленно сообщить Дамблдору все, уж он-то найдет на тебя управу, Сопливус! — Сириус был связан Инкарцеро и полулежал на диване. Похоже, что заклинание Северус с Люциусом произнесли одновременно, поэтому веревки были синего и черного цвета и разные по толщине. Из-за толстых веревок мужчина был похож на большого червяка.       — … будешь орать, придется тебя заткнуть, но ты выслушаешь меня, — ни один мускул не дрогнул на лице Северуса, он говорил ровно и четко, словно на уроке, пытаясь что-то вдолбить в головы идиотов-гриффиндорцев. — Так вот, я начну. Ты отлично знаешь, что я любил Лили и…       — И Джеймс не дал совершить ей ошибку, она… — только открывающийся рот показывал, что Сириус желает сегодня не слушать, а орать.       — У нас не будет лучшей возможности, — тихо сказал Малфой и сел в кресло, предназначенное для Блэка. — Мы все должны рассказать тебе сегодня ночью, когда директор не ожидает подвоха. А то ты побежишь к нему и уничтожишь все наши старания.       — Сириус, — позвал Гарри, но Блэк продолжал извиваться в путах и что-то пытаться донести до присутствующих. — Сириус! — реакция была та же.       Гарри ничего лучше не придумал, чем быстро подойти к нему и влепить пощечину. Как и в случае с Драко это помогло. Блэк смотрел неверящим взглядом на мальчика и только открывал рот, как рыба.       — Послушай меня. Маму и Джеймса убил не Волдеморт, а Дамблдор. Ты знаешь, что Северус владеет ментальными науками на высшем уровне, он смог пробраться в мое сознание и посмотреть воспоминания о том дне. Тебе самому стерли память, если ты хочешь, то можешь посмотреть мои воспоминания. И не ори, это не подделка. Ты воспитывался в древней семье, где учат отличать правду ото лжи. Если воспоминания ложные, ты это увидишь.       На протяжении всего монолога Гарри не разрывал зрительного контакта с крестным отцом. Мальчик блефовал, он не знал, относятся ли в семействе Блэков к ментальным наукам так же, как и в роду Принцев, но говорил уверенно и убедительно. Гарри понимал, что от этого зависит очень многое, ибо никого кроме него Сириус не послушает.       Когда он закончил говорить, взгляд изумрудных глаз не отпускал мужчину — второкурсник силой своей воли заставлял Сириуса смотреть себе в глаза. Через минуту Блэк сдался и кивнул головой, только тогда младший Снейп закрыл глаза и повернулся к остальным взрослым. Они смотрели на него с таким интересом, что это заставило Гарри посмотреть на свои руки. На кончиках пальцев играли фиолетовые искорки, и Поттер стряхнул их на ковер, не боясь, что они прожгут его. Если магия проявилась на пальцах, значит, и цвет глаз изменился, надо успокоиться.       Пока мужчины возились с Блэком и Омутом памяти, Гарри отлеживался у Нарциссы на коленях. Это было сложнее, чем он думал, а ведь впереди еще главная часть разговора. Как Сириус воспримет Нарциссу в новой роли, как он отреагирует на вектор магии мальчика, как?.. Гарри тяжело вздохнул, прикрыл глаза и тихонечко потерся щекой о колено крестной. Такой домашний и детский жест дарил спокойствие и уют. Обычно такой эффект имели объятия отца, но тот был занят, так что мальчик был рад, что кресла в этой гостиной поместья такие широкие.       Северус с каменным лицом придерживал все еще связанного Блэка за плечи, а Люциус обеими руками держал каменную чашу. Мужчины более-менее удобно расположились на диване. Было решено, что вместе с Блэком в Омут нырнет Малфой, а Северус останется, чтобы придержать вспыльчивого Сириуса.       Мужчины пробыли в воспоминаниях мальчика около двадцати минут. Первым поднял голову Блэк. Его лицо было бледно, как простыня, глаза были пусты, а рот приоткрыт, видимо, от шока. Воспользовавшись моментом, лорды сняли с бывшего узника связывающие чары и Силенцио. Тишина могла продлиться дольше, но Гарри поймал на себе нечитаемый взгляд отца и, нехотя, поднялся на ноги. Мальчик подошел к дивану и сел к Северусу на колени, повернувшись так, чтобы видеть лицо Блэка.       — Сириус… — младший Снейп взял крестного за руку. — Сириус, — уже более осмысленный взгляд голубых глаз дал понять, что тот его слышит. — Сириус. После той ночи директор подкинул меня тете Петунье, сестре мамы, она маггл, или сквиб, не знаю, — он пожал плечами и продолжил: — Они ненавидят все сверхъестественное, в детстве они наказывали меня за магические всплески. После первого меня переселили в чулан под лестницей, после последующих меня оставляли без еды, да и вообще наказывали, в общем, — Гарри сглотнул, пытаясь сделать это как можно тише, и тут же почувствовал руку отца на своем плече, — можно сказать, детство мое было не радужным. На мой одиннадцатый день рождения пришел Хагрид и рассказал и про то, кто я, и про магический мир, отведя меня на Косую аллею. В поезд я садился один. На платформу мне помогли попасть Уизли, волшебным образом оказавшиеся рядом. Из-за Уизли я не подружился с Драко сразу. Я не хотел идти на Слизерин, но, слава Мерлину, у Шляпы было плохое настроение, и она не дала мне с ней спорить и сделала так, как посчитала нужным. Я смог подружиться с Драко и Блейзом, но мне нужен был учитель, чтобы влиться в новый для меня мир, о котором я практически ничего не знаю. Подумав, я решил, что можно обратиться к декану, который сказал, что поможет, если с проблемой не могут справиться старшекурсники. Северус согласился стать моим учителем, и мы пошли в банк, чтобы разобраться с наследством и ученичеством, а там, при проверке крови, мы и обнаружили, что на мне родовая маскировка и куча… блокираторов? — Гарри вопросительно посмотрел на отца.       — Блоки различной направленности, — поправил Северус. — Потенциал — восемьдесят процентов, боевая — пятнадцать, зельеварение — восемьдесят пять, менталистика — девяносто шесть, а артефакторика блокирована полностью.       — Даже при высоких рисках магического истощения у младенцев ставят блоки до пятидесяти процентов… — хриплым голосом прокаркал Сириус. — И их убирают, как только находят двух крестных.       — Да, потому что если блок ставить больше, чем на пятьдесят процентов, то у ребенка идет неправильное развитие направленности, а то и вообще обесцвечивание. Слушай дальше, — отец погладил ребенка по спине в знак поддержки и кивнул.       — Да… также там было указано, что Северус — мой настоящий отец, а Джеймс Поттер ввел меня в род, как наследника. В банке с меня сняли блоки и маскировочные чары, помогли наложить подобные чары на кольцо наследника. Надо было срочно найти крестную, так как ты сидел в тюрьме. Леди Нарцисса согласилась, Магия подтвердила ритуал, — Гарри устало выдохнул и почесал переносицу, сняв очки. — Так же должен тебе сказать, что Дамблдор, помимо убийства моих родителей, виноват в том, что периодически подливает мне разные зелья и устраивает гадости за спиной.       — Они тебя настраивают против светлой стороны, разве ты этого не понимаешь? — впервые после погружения в Омут Памяти Сириус поднял голос. — Они прочистили тебе мозги, чтобы ты встал на сторону Волдеморта!       — А ты разве не понимаешь, после просмотра моих воспоминаний, что светлая сторона не такая уж и светлая? — Гарри снял очки и внимательно посмотрел на крестного. — Ты только что увидел, что было в тот злополучный Хэллоуин: Темный Лорд пришел к нам в дом, и родители согласились с его идеями, они собирались подписать пакт о ненападении.       — Это же темные маги, они всегда найдут способ обойти договор!       — А ты?       Сириус мгновенно выпрямился, глаза его округлились, а рот только беззвучно открывался.       — Я… — смог он вытянуть из себя.       — Ты — темный маг, как и многие поколения Блэков до тебя. Выжигание на гобелене не делает нейтральным или, тем более, светлым. Максимум, что ты можешь получить, это откат от магии за то, что пошел против ее воли. Темный маг не значит, что ты пьешь кровь младенцев, это значит, что ты питаешь свою силу из стихий, что ты повелеваешь ими. Разве твоя мама не учила тебя этому?       Сириус посмотрел на ребенка, как будто увидел его в первый раз. В этом взгляде читалось все: боль, отчаянье, надежда, неуверенность. В конце концов, Блэк положил руки мальчику на плечи и тихо сказал:       — В каждом из нас есть светлая и темная сторона. Главное то, какую выбрал ты. Это определяет все.       Зеленые глаза встретились с голубыми. Зеленая радужка заполнила глазницу полностью, в глубине этой зелени рассыпались миллиарды изумрудных искр.       — Я выбираю правильную сторону, Сириус. Правильный выбор — не всегда является светлым. Добро не обязательно должно быть белым. Ты правильно сказал, ошибся только в термине: не светлая, а добрая. Что бы со мной ни случилось дальше, мой выбор будет правильным. Нельзя основываться только на мнении других, нужно строить свои логические цепочки, оценить всю ситуацию холодным, не заинтересованным взглядом и сделать выбор. Директор уничтожил всю мою семью только для того, чтобы вырастить одноразового героя. А Лорд… с ним что-то случилось. Скорее всего, это последствия черной магии. Но и с этим можно бороться. Нужно. Нам нужно вернуть разум Темному Лорду, и тогда мы сможем свергнуть тиранию Дамблдора. Только тогда темные маги смогут вздохнуть спокойно, тогда ты сможешь принять себя, когда поймешь, что вектор твоей магии не делает тебя чудовищем. Тогда ты сможешь окончательно принять меня таким, какой я есть.       — Хочешь сказать, что ты… ты… — удивление только росло в глазах его крестного отца.       — Да, Сириус. Лили Эванс была довольно сильной нейтральной магглорожденной волшебницей, но даже ей не перебить тот темный вектор, который набрали Принцы за многие столетия. Я темный маг и горжусь этим.       Мальчик встал с кресла и сделал шаг в сторону двери. Он не повернулся, просто плечи его немного опустились, а руки бессильно обвисли.       — Пора возвращаться, пап, — Блэк вздрогнул от обращения, которое использовал ребенок, которого, как ему казалось, он успел узнать днем. — Уже поздно, я устал, а Сириусу нужно осознать все, что я сказал ему.       Северус встал так же тихо и молча, как и его сын. В абсолютной тишине они переместились в комнаты декана Слизерина. В этот момент Снейп-старший почувствовал резкий тычок спереди. Гарри судорожно цеплялся за черную бархатную мантию отца, плечи мальчика содрогались от рыданий, а горькие слезы боли и обиды пропитывали тяжелую ткань. Сначала Северус опешил, но смог быстро взять себя в руки и обнять сына. Не может обычный ребенок выдержать спокойно такой вечер, это и троллю понятно. Детская психика плохо справляется с подобными случаями, но Гарри — сильный, он сможет. Да и сам зельевар совместно с Малфоями будет стараться донести до Блэка истину. А пока сыну нужно выплакаться, успокоиться и выспаться.       — Тише, мой хороший, — Северус гладил Гарри по голове, перебирая пряди длинных волос. — Он идиот, но он все поймет, как только эмоции поутихнут.       — А если… а если нет? — смог разобрать Снейп во всхлипах сына. — Если… если он не сможет… принять меня?! Папа-а… — тонкие пальцы сильней сжали бархат мантии и норовили его порвать.       Северус взял ребенка на руки и сел с ним в кресло, удобно усадив его на коленях.       — Не беспокойся, малыш. Все будет хорошо, обещаю тебе, — Снейп прижал голову Гарри к груди и стал укачивать того, как маленького.       Северус не мог сказать, сколько длилась эта истерика, он не смотрел на часы. Как только Гарри успокоился, Снейп-старший напоил его водой с несколькими каплями успокаивающего зелья и понес слабо сопротивляющегося сына в спальню. Там он уложил свою драгоценную ношу и накрыл одеялом. Северус почти невесомо поцеловал сына в лоб и бесшумно удалился, не забыв удостовериться, что Драко не проснулся, и не будет докучать его сыну ненужными вопросами.       Гарри долго не мог заснуть, он смотрел невидящим взглядом в потолок, а голова была неприятно пуста. Мальчик все не мог поверить, что его крестный…       Тяжело вздохнув, Поттер повернулся на бок и засунул руку под подушку. Шершавый конверт из грубой бумаги смог вывести мальчика из того состояния, в котором маленьким мальчикам не положено находиться вообще. Без обычной суеты и нетерпения, но с должным уважением и интересом Гарри открыл конверт.       «Мой милый Гарри,       Северусу следовало быть аккуратнее, все-таки, он умный человек и должен был предвидеть, что такая книга имеет собственную защиту. Не могу сказать, что приятно изумлен такой новостью, но не удивлен, что твой отец сам справился с последствиями своего глупого поступка. Хотя, с другой стороны, его можно понять. Северус всегда любил такие редкие книги.       Рад узнать, что ты доволен своими подарками на Рождество. Твой крестный — сильный маг, я уверен, что он быстро восстановится.       Да, Гарри. Дементоры — самые неприятные мои союзники. Я, конечно, обезопасил себя от их воздействия, но мои слуги всегда боялись их, и это касается не только их внешнего вида. Они высасывают все положительные эмоции, вытаскивают на свет твои самые потаенные страхи и заставляют переживать самые ужасные воспоминания раз за разом. Ужасно ли это? Для обычного мага — да.       Благодарю за поздравления и рассчитываю на то, что ты исполнишь свое обещание.       Твой Т.Л.В.       P.S. Не вижу смысла скрывать, ты все равно узнаешь об этом рано или поздно. Я родился тридцать первого декабря».       Некая мысль пробежала по поверхности усталого детского разума, но быстро ретировалась в небытие. Об этом можно подумать позже. Ответ Лорду он тоже напишет потом. А пока — спать.       Царство Морфея успело захватить Гарри в свои нежные объятья до того, как грустная улыбка спала с припухших юношеских губ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.